Translation of "Not entered" in German

These two instruments have still not entered into force.
Diese beiden Instrumente sind noch nicht in Kraft getreten.
Europarl v8

The Commission regrets that the agreement has not yet entered into force.
Die Kommission bedauert, daß das Abkommen noch nicht in Kraft getreten ist.
Europarl v8

It has not yet entered into force, so in this respect, too, the question that the honourable Member is asking is not relevant.
Auch in dieser Hinsicht ist Ihre Frage also noch nicht relevant.
Europarl v8

This amount is not currently entered under any budget item.
Diese Summe ist aber bisher in keinem Haushaltsposten vorgesehen.
Europarl v8

Gross future commitments arising from derivative contracts must not be entered as on-balance-sheet items .
Zukünftige Bruttoverbindlichkeiten aus Derivatekontrakten dürfen nicht in der Bilanz ausgewiesen werden .
ECB v1

Gross future commitments arising from derivative contracts should not be entered as on-balancesheet items .
Zukünftige Bruttoverbindlichkeiten aus Derivatekontrakten werden nicht in der Bilanz ausgewiesen .
ECB v1

In fact, belief has not yet entered your hearts.
Der Glaube ist ja noch nicht in eure Herzen gedrungen.
Tanzil v1

They will not have yet entered, but they will be hoping [to do so],
Sie selbst aber sind nicht hineingegangen, obwohl sie es begehren.
Tanzil v1

They have not entered it, but they are hoping.
Sie selbst aber sind nicht hineingegangen, obwohl sie es begehren.
Tanzil v1

They have not [yet] entered it, but they long intensely.
Sie selbst aber sind nicht hineingegangen, obwohl sie es begehren.
Tanzil v1

Care should be taken to ensure that a blood vessel has not been entered.
Es muss darauf geachtet werden, dass kein Blutgefäß getroffen wird.
EMEA v3

Whereas the said Agreement has not yet entered into force;
Das Übereinkommen ist noch nicht in Kraft getreten.
JRC-Acquis v3.0

That Convention has not entered into force.
Dieses Übereinkommen ist nicht in Kraft getreten.
JRC-Acquis v3.0