Translation of "Not at all likely" in German
It
is
not
at
all
likely
that
this
name
should
be
identified
with
the
preceding.
Es
ist
überhaupt
nicht
wahrscheinlich,
dass
dieser
Name
mit
dem
Vorstehenden
identifiziert
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
at
all
likely
that
an
unreformed
common
agricultural
policy
would
be
to
the
advantage
of
the
Eastern
European
countries
in
question.
Es
ist
auch
nicht
wahrscheinlich,
daß
eine
nicht
reformierte
gemeinsame
Landwirtschaftspolitik
für
die
erwarteten
osteuropäischen
Länder
vorteilhaft
sein
wird.
Europarl v8
It
does
not
seem
at
all
likely
that
we
will
be
able
to
bring
this
agreement
off
as
a
crowning
achievement,
if
we
can
bring
it
off
at
all.
Auch
dieses
Abkommen
sieht
nicht
gerade
so
aus,
als
würden
wir
es
als
Glanzleistung
über
die
Bühne
bringen,
wenn
wir
es
überhaupt
über
die
Bühne
bringen.
Europarl v8
The
Likert
Scale
is
a
5-
or
7-point
scale
that
offers
a
range
of
answer
options
—
from
one
extreme
attitude
to
another,
like
"extremely
likely"
to
"not
at
all
likely."
Die
Likert-Skala
ist
eine
Skala
mit
5
oder
7
Punkten,
die
eine
Reihe
von
Antwortoptionen
anbietet
–
von
einer
extremen
Einstellung
zu
einer
anderen,
etwa
von
"äußerst
wahrscheinlich"
bis
"überhaupt
nicht
wahrscheinlich".
ParaCrawl v7.1
But
in
any
case,
even
if
they
are
not
at
all
likely,
they
should
prove
to
be
of
secondary
importance
as
regards
the
history
of
Jesus,
they
would
be
valuable
documents
in
the
history
of
Christianity.
Aber
in
jedem
Fall
sollten
sie,
auch
wenn
sie
überhaupt
nicht
wahrscheinlich
sind,
im
Hinblick
auf
die
Geschichte
Jesu
von
untergeordneter
Bedeutung
sein,
sie
wären
wertvolle
Dokumente
in
der
Geschichte
des
Christentums.
ParaCrawl v7.1
The
cleanest
websites
have
a
professional,
trustworthy
feel,
whereas
the
websites
heavily
monetized
with
ads
or
the
sites
with
clunky,
modular
coding
make
me
wonder
if
I
wandered
into
the
wrong
part
of
town,
where
I'm
not
at
all
likely
to
whip
out
my
wallet.
Die
sauberste
websites
haben
eine
professionelle,
vertrauenswürdig
empfinden,
in
der
Erwägung,
dass
sich
die
Webseiten
stark
monetarisiert
mit
Werbung
oder
Seiten
die
mit
klobigen,
modulare
Codierung
machen
Frage
ich
mich,
ob
ich
wanderte
in
den
falschen
Teil
der
Stadt,
wo
ich’m
nicht
bei
allen
wahrscheinlich
Peitsche
meine
Brieftasche.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
at
all
like
you.
Ich
bin
überhaupt
nicht
wie
du.
Tatoeba v2021-03-10
His
wife
is
not
at
all
like
him.
Seine
Frau
ist
nicht
wie
er.
OpenSubtitles v2018
But
it's
not
at
all
like
paradise
here!
Nach
dem
Paradies
sieht
es
hier
aber
nicht
aus!
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
she's
not
at
all
like
me.
Keine
Sorge,
sie
ist
ganz
anders.
OpenSubtitles v2018
He's
not
at
all
like
Asa
or
his
wife.
Er
ist
nicht
so
wie
Asa
und
seine
Frau.
OpenSubtitles v2018
She's
not
at
all
like
anyone
I've
ever
known.
Sie
ist
ganz
anders
als
alle,
die
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
It's
not
at
all
like
Mother
knocking
on
the
wall.
Das
ist
nicht,
als
würde
Mutter
an
die
Wand
klopfen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
at
all
like
this
in
France.
Es
ist
ganz
anders
in
Frankreich.
OpenSubtitles v2018
Oh,
not
at
all,
we
like
Ross.
Oh,
überhaupt
nicht,
wir
mögen
Ross.
OpenSubtitles v2018
I
have
behaved
not
at
all
like
myself.
Ich
hab
mich
ganz
untypisch
für
mich
verhalten.
OpenSubtitles v2018
It's
not
at
all
like
that.
So
was
ist
es
ganz
und
gar
nicht.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
at
all
like
Wimbledon.
Es
ist
überhaupt
nicht
wie
Wimbledon.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
at
all
like
the
Borg
l
knew.
Sie
sind
überhaupt
nicht
wie
die
Borg,
die
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
You're
not
at
all
like
I
thought
you'd
be.
Du
bist
ganz
anders,
als
ich
gedacht
habe.
OpenSubtitles v2018
Honestly,
it's
not
at
all
like
my
da
told
it.
Ehrlich
gesagt,
hat
sie
mein
Vater
ganz
anders
erzählt.
OpenSubtitles v2018