Translation of "None of my business" in German

Tom told me it was none of my business.
Tom sagte mir, es gehe mich nichts an.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said it was none of my business.
Tom sagte, das gehe mich nichts an.
Tatoeba v2021-03-10

I know it's none of my business.
Ich weiß, es geht mich nichts an.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sure that's none of my business.
Das geht mich sicher nichts an.
Tatoeba v2021-03-10

What Tom does in his free time is none of my business.
Womit Tom sich in seiner Freizeit beschäftigt, geht mich nichts an.
Tatoeba v2021-03-10

Excuse me, I suppose it's none of my business...
Verzeihung, es geht mich ja nichts an, aber...
OpenSubtitles v2018

No, I've just come to the realisation that it's none of my business.
Nein, aber ich habe erkannt, dass mich die Sache nichts angeht.
OpenSubtitles v2018

I guess it's none of my business.
Vermutlich geht es mich nichts an.
OpenSubtitles v2018

He thinks it's none of my business.
Er glaubt, es wäre seine Sache.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's none of my business, but what's Nick sore about?
Es geht mich nichts an, aber was ist Nicks Problem?
OpenSubtitles v2018

Oh, well, it's none of my business.
Naja, das geht mich nichts an.
OpenSubtitles v2018

I know it's none of my business, but now that we are friends
Es geht mich nichts an, aber da wir jetzt Freunde sind,
OpenSubtitles v2018

It's none of my business what you do.
Es geht mich nichts an, was du tust.
OpenSubtitles v2018

Look, it's none of my business, but it sounds to me like you could get in a lot of trouble.
Es geht mich ja nichts an, aber Sie könnten Ärger bekommen.
OpenSubtitles v2018

A little brat has my picture and it's none of my business?
Es geht mich nichts an, dass du ein Foto von mir herumträgst?
OpenSubtitles v2018

Yes, she said it was none of my business.
Doch, aber sie antwortete, dass mich das nichts angehe.
OpenSubtitles v2018

Why is it none of my business, Emilie, you've got me worried... Normally you ring before you come.
Sonst rufst du vorher an, wenn du kommst, wegen der Kinder.
OpenSubtitles v2018

You saying it's none of my business?
Soll das heißen, das geht mich nichts an?
OpenSubtitles v2018