Translation of "Noncompliance with" in German
67These
are
the
complexity
of
the
provisions
noncompliance
with
which
has
resulted
in
the
customs
debt
being
Dies
sind
die
Komplexität
der
Vorschriften,
deren
Nichterfüllung
eine
Zollschuld
begründet,
EUbookshop v2
Noncompliance
with
requirements
entails
a
serious
threat
to
market
viability.
Bei
Nichteinhaltung
der
Anforderungen
ist
die
Marktfähigkeit
stark
gefährdet.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
be
fully
liable
in
case
of
noncompliance
with
the
relevant
regulations.
Der
Besteller
haftet
in
vollem
Umfang
bei
Nichteinhaltung
der
einschlägigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
However,
a
noncompliance
with
a
standard
which
also
constitutes
a
requirement
shall
be
considered
to
be
one
noncompliance.
Eine
Nichteinhaltung
eines
Standards,
der
auch
eine
Anforderung
darstellt,
gilt
jedoch
als
einzige
Nichteinhaltung.
EUbookshop v2
The
first
six
cases
brought
against
the
Member
States
concerned
their
noncompliance
with
previous
judgments
of
the
Court.
Die
ersten
sechs
Fälle
betrafen
Mitgliedstaaten,
die
frühere
Urteile
des
Gerichtshofes
nicht
eingehalten
haben.
EUbookshop v2
Cases
of
noncompliance
with
the
regulation
have
occurred
and
the
foodstuffs
were
sent
back
to
the
sender
Verstöße
gegen
die
Verordnung
sind
aufgetreten
und
die
Nahrungsmittel
wurden
dann
an
den
Absender
zurückgeschickt.
EUbookshop v2
We
do
not
report
on
the
number
of
incidents
of
noncompliance
with
regulations
and
voluntary
codes
concerning
marketing
communications.
Wir
berichten
nicht
über
die
Anzahl
von
Verstößen
gegen
Vorschriften
und
freiwillige
Verhaltensregen
bzgl.
Werbung.
ParaCrawl v7.1
Noncompliance
with
these
requirements
could
result
in
export
restrictions,
product
recalls
or
litigations.
Eine
Nichteinhaltung
dieser
Anforderungen
könnte
Exportbeschränkungen,
Produktrückrufe
sowie
juristische
Verfahren
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard
it
is
useful
to
recall
that
in
1992
the
Member
States
rejected
the
Commission's
proposals
for
tougher
sanctions
on
noncompliance
by
companies
with
the
worker
consultation
and
information
procedures.
Man
sollte
sich
daran
erinnern,
daß
die
Mitgliedstaaten
1992
einen
Vorschlag
der
Kommission
ablehnten,
wonach
gegen
Unternehmen,
die
die
Bestimmungen
über
Konsultation
und
Information
der
Arbeitnehmer
nicht
erfüllen,
mit
härteren
Sanktionen
vorgegangen
werden
sollte.
Europarl v8
The
annexes
contain
examples
of
monetary
policy
operations
,
a
glossary
,
criteria
for
the
selection
of
counterparties
for
Eurosystem
foreign
exchange
intervention
operations
,
a
presentation
of
the
reporting
framework
for
the
money
and
banking
statistics
of
the
European
Central
Bank
,
a
list
of
the
Eurosystem
websites
,
a
description
of
the
procedures
and
sanctions
to
be
applied
in
the
event
of
noncompliance
with
counterparty
obligations
and
additional
legal
requirements
for
the
creation
of
valid
security
over
credit
claims
when
these
are
used
as
collateral
with
the
Eurosystem
.
Die
Anhänge
enthalten
Beispiele
für
die
geldpolitischen
Operationen
,
ein
Glos
sar
,
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Geschäftspartner
für
Devisenmarktinterventio
nen
des
Eurosystems
,
eine
Darstellung
des
Berichtsrahmens
für
die
Geld
-
und
Bankenstatistiken
der
Europäischen
Zentralbank
,
eine
Auflistung
der
Websites
des
Eurosystems
,
eine
Beschreibung
der
Verfahren
und
Sanktionen
im
Falle
der
Nichterfüllung
von
Verpflichtungen
der
Geschäftspartner
sowie
weitere
recht
liche
Anforderungen
zur
Bestellung
eines
wirksamen
Sicherungsrechts
an
Kredit
forderungen
,
die
beim
Eurosystem
als
Sicherheiten
verwendet
werden
.
ECB v1
Therefore,
it
can
be
justified
to
consider
the
noncompliance
with
the
reporting
obligation
in
relation
with
cross-border
transactions
as
a
reason
to
hold
the
operator
jointly
and
severally
liable
for
tax
losses
occurred
in
the
Member
State
that
had
no
possibility
to
take
action
against
fraud
in
the
absence
of
the
relevant
information.
Daher
kann
es
gerechtfertigt
sein,
die
gesamtschuldnerische
Haftung
des
Wirtschaftsbeteiligten
für
Steuerausfälle
in
dem
Mitgliedstaat,
der
aufgrund
fehlender
Informationen
nicht
gegen
Betrug
vorgehen
konnte,
mit
der
Nichterfüllung
der
Meldepflicht
bei
grenzübergreifenden
Umsätzen
zu
begründen.
TildeMODEL v2018
In
December
2014
Google
said
it
was
closing
its
engineering
headquarters
in
Russia
in
response
to
the
data
storage
law,
and
in
January
2015
Intel
shut
down
its
Russian-language
developers
forums,
shielding
itself
from
noncompliance
with
Russia's
controversial
blogger
law.
Im
Dezember
2014
gab
Google
bekannt,
dass
es
seinen
russischen
Engineering
Hauptstandort
als
Reaktion
auf
das
Datenspeicherungsgesetz
schließen
wird
und
auch
Intel
hat
im
Januar
2015
seine
russischsprachigen
Sprachentwicklungsforen
geschlossen,
um
sich
vor
einer
Nichteinhaltung
des
kontroversen
russischen
Blogger-Gesetzes
zu
schützen.
GlobalVoices v2018q4
During
2003
an
average
of
19
cases
of
noncompliance
with
the
obligation
to
hold
minimum
reserves
were
reported
per
reserve
maintenance
period
,
compared
with
28
in
2002
.
Im
Berichtsjahr
wurden
pro
Erfüllungsperiode
im
Schnitt
19
Verstöße
gegen
die
Mindestreservebestimmungen
gezählt
gegenüber
28
im
Jahr
2002
.
ECB v1
For
this
purpose,
the
Paying
Agency
shall,
in
the
case
where
that
percentage
was
fixed
in
accordance
with
paragraph
2,
determine
the
percentage
that
would
have
been
applied
to
the
first
noncompliance
with
the
requirement
or
standard
concerned.
Zu
diesem
Zweck
bestimmt
die
Zahlstelle,
sofern
dieser
Prozentsatz
nach
Absatz
2
festgesetzt
wurde,
den
Prozentsatz,
der
im
Hinblick
auf
die
erste
Nichteinhaltung
mit
der
betreffenden
Anforderung
oder
dem
Standard
angewandt
worden
wäre.
EUbookshop v2
In
the
light
of
that
objective,
the
Community
legislature
was
prompted
to
adapt
the
system
of
reductions
and
exclusions
applicable
for
noncompliance
with
the
identification
and
registration
rules
for
bovine
animals
laid
down
by
Regulation
No
1760/2000
as
regards
both
the
basis
and
the
amount
of
the
penalty,
in
order
to
avoid
a
clash
with
the
crosscompliance
rules
introduced
in
the
meantime
by
Regulation
No
1782/2003.
Angesichts
dieses
Ziels
hat
sich
der
Gemeinschaftsgesetzgeber
veranlasst
gesehen,
das
System
der
Kürzungen
und
Ausschlüsse,
die
im
Fall
eines
Verstoßes
gegen
die
mit
der
Verordnung
Nr.
1760/2000
eingeführten
Bestimmungen
über
die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
anwendbar
sind,
sowohl
hinsichtlich
des
Grundes
für
die
Sanktion
als
auch
in
Bezug
auf
deren
Höhe
anzupassen,
um
Unstimmigkeiten
mit
den
zwischenzeitlich
durch
die
Verordnung
Nr.
1782/2003
geschaffenen
anderweitigen
Verpflichtungen
zu
vermeiden.
EUbookshop v2