Translation of "Noncompliance with" in German

67These are the complexity of the provisions noncompliance with which has resulted in the customs debt being
Dies sind die Komplexität der Vorschriften, deren Nichterfüllung eine Zollschuld begründet,
EUbookshop v2

Noncompliance with requirements entails a serious threat to market viability.
Bei Nichteinhaltung der Anforderungen ist die Marktfähigkeit stark gefährdet.
ParaCrawl v7.1

The customer shall be fully liable in case of noncompliance with the relevant regulations.
Der Besteller haftet in vollem Umfang bei Nichteinhaltung der einschlägigen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

However, a noncompliance with a standard which also constitutes a requirement shall be considered to be one noncompliance.
Eine Nichteinhaltung eines Standards, der auch eine Anforderung darstellt, gilt jedoch als einzige Nichteinhaltung.
EUbookshop v2

The first six cases brought against the Member States concerned their noncompliance with previous judgments of the Court.
Die ersten sechs Fälle betrafen Mitgliedstaaten, die frühere Urteile des Gerichtshofes nicht eingehalten haben.
EUbookshop v2

Cases of noncompliance with the regulation have occurred and the foodstuffs were sent back to the sender
Verstöße gegen die Verordnung sind aufgetreten und die Nahrungsmittel wurden dann an den Absender zurückgeschickt.
EUbookshop v2

We do not report on the number of incidents of noncompliance with regulations and voluntary codes concerning marketing communications.
Wir berichten nicht über die Anzahl von Verstößen gegen Vorschriften und freiwillige Verhaltensregen bzgl. Werbung.
ParaCrawl v7.1

Noncompliance with these requirements could result in export restrictions, product recalls or litigations.
Eine Nichteinhaltung dieser Anforderungen könnte Exportbeschränkungen, Produktrückrufe sowie juristische Verfahren zur Folge haben.
ParaCrawl v7.1

In this regard it is useful to recall that in 1992 the Member States rejected the Commission's proposals for tougher sanctions on noncompliance by companies with the worker consultation and information procedures.
Man sollte sich daran erinnern, daß die Mitgliedstaaten 1992 einen Vorschlag der Kommission ablehnten, wonach gegen Unternehmen, die die Bestimmungen über Konsultation und Information der Arbeitnehmer nicht erfüllen, mit härteren Sanktionen vorgegangen werden sollte.
Europarl v8

The annexes contain examples of monetary policy operations , a glossary , criteria for the selection of counterparties for Eurosystem foreign exchange intervention operations , a presentation of the reporting framework for the money and banking statistics of the European Central Bank , a list of the Eurosystem websites , a description of the procedures and sanctions to be applied in the event of noncompliance with counterparty obligations and additional legal requirements for the creation of valid security over credit claims when these are used as collateral with the Eurosystem .
Die Anhänge enthalten Beispiele für die geldpolitischen Operationen , ein Glos ­ sar , Kriterien für die Auswahl der Geschäftspartner für Devisenmarktinterventio ­ nen des Eurosystems , eine Darstellung des Berichtsrahmens für die Geld - und Bankenstatistiken der Europäischen Zentralbank , eine Auflistung der Websites des Eurosystems , eine Beschreibung der Verfahren und Sanktionen im Falle der Nichterfüllung von Verpflichtungen der Geschäftspartner sowie weitere recht ­ liche Anforderungen zur Bestellung eines wirksamen Sicherungsrechts an Kredit ­ forderungen , die beim Eurosystem als Sicherheiten verwendet werden .
ECB v1

Therefore, it can be justified to consider the noncompliance with the reporting obligation in relation with cross-border transactions as a reason to hold the operator jointly and severally liable for tax losses occurred in the Member State that had no possibility to take action against fraud in the absence of the relevant information.
Daher kann es gerechtfertigt sein, die gesamtschuldnerische Haftung des Wirtschaftsbeteiligten für Steuerausfälle in dem Mitgliedstaat, der aufgrund fehlender Informationen nicht gegen Betrug vorgehen konnte, mit der Nichterfüllung der Meldepflicht bei grenzübergreifenden Umsätzen zu begründen.
TildeMODEL v2018

In December 2014 Google said it was closing its engineering headquarters in Russia in response to the data storage law, and in January 2015 Intel shut down its Russian-language developers forums, shielding itself from noncompliance with Russia's controversial blogger law.
Im Dezember 2014 gab Google bekannt, dass es seinen russischen Engineering Hauptstandort als Reaktion auf das Datenspeicherungsgesetz schließen wird und auch Intel hat im Januar 2015 seine russischsprachigen Sprachentwicklungsforen geschlossen, um sich vor einer Nichteinhaltung des kontroversen russischen Blogger-Gesetzes zu schützen.
GlobalVoices v2018q4

During 2003 an average of 19 cases of noncompliance with the obligation to hold minimum reserves were reported per reserve maintenance period , compared with 28 in 2002 .
Im Berichtsjahr wurden pro Erfüllungsperiode im Schnitt 19 Verstöße gegen die Mindestreservebestimmungen gezählt gegenüber 28 im Jahr 2002 .
ECB v1

For this purpose, the Paying Agency shall, in the case where that percentage was fixed in accordance with paragraph 2, determine the percentage that would have been applied to the first noncompliance with the requirement or standard concerned.
Zu diesem Zweck bestimmt die Zahlstelle, sofern dieser Prozentsatz nach Absatz 2 festgesetzt wurde, den Prozentsatz, der im Hinblick auf die erste Nichteinhaltung mit der betreffenden Anforderung oder dem Standard angewandt worden wäre.
EUbookshop v2

In the light of that objective, the Community legislature was prompted to adapt the system of reductions and exclusions applicable for noncompliance with the identification and registration rules for bovine animals laid down by Regulation No 1760/2000 as regards both the basis and the amount of the penalty, in order to avoid a clash with the crosscompliance rules introduced in the meantime by Regulation No 1782/2003.
Angesichts dieses Ziels hat sich der Gemeinschaftsgesetzgeber veranlasst gesehen, das System der Kürzungen und Ausschlüsse, die im Fall eines Verstoßes gegen die mit der Verordnung Nr. 1760/2000 eingeführten Bestimmungen über die Kennzeichnung und Registrierung von Rindern anwendbar sind, sowohl hinsichtlich des Grundes für die Sanktion als auch in Bezug auf deren Höhe anzupassen, um Unstimmigkeiten mit den zwischenzeitlich durch die Verordnung Nr. 1782/2003 geschaffenen anderweitigen Verpflichtungen zu vermeiden.
EUbookshop v2