Translation of "Non-waivable" in German

This examination should also cover the different national rules for the management of the non-waivable remuneration right as governed by Article 4 of Directive 92/100/EEC.
Diese Prüfung dürfte sich auch auf die verschiedenen nationalen Vorschriften für die Wahrnehmung des unverzichtbaren Vergütungsrechts nach Artikel 4 der Richtlinie 92/100/EWG erstrecken.
TildeMODEL v2018

Roche currently intends to make the offer conditional upon, among other things, (i) a non-waivable condition that holders of at least a majority of the outstanding publicly-held Genentech shares tender their shares in the offer and (ii) that Roche has obtained sufficient financing to purchase all outstanding publicly-held shares and all shares issuable upon exercise of outstanding options and to pay related fees and expenses.
Roche beabsichtigt zur Zeit, das öffentliche Übernahmeangebot unter anderem von folgenden Bedingungen abhängig zu machen: (i) einer unverzichtbaren Bedingung, dass mindestens die Mehrheit der von den Minderheitsaktionären gehaltenen Aktien im öffentlichen Übernahmeangebot angedient werden, und (ii) dass Roche über genügend finanzielle Mittel verfügt zum Erwerb aller von den Minderheitsaktionären gehaltenen Aktien und aller Aktien, die aufgrund der Ausübung ausstehender Optionen ausgegeben werden können, einschließlich aller damit verbundenen Kosten und Auslagen.
ParaCrawl v7.1

Should you use this website for any purpose other than business use, the foregoing choice of applicable law shall only be applicable as far as it does not deprive you of the non-waivable statutory protections granted to you by the laws of your country of residence.
Sollten Sie diese Webseite zu einem Zweck nutzen, welcher nicht Ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann, gilt diese Rechtswahl nur insoweit, als Ihnen damit nicht der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, gewährte Schutz entzogen wird.
ParaCrawl v7.1

You shall not emulate, clone, rent, lend, lease, sell, modify, decompile, or reverse engineer the Software or disassemble or create derivative works based on the Software or any portion thereof with the sole exception of a non-waivable right granted to You by applicable legislation, and You shall not otherwise reduce any part of the Software to human readable form or transfer the licensed Software, or any subset of the licensed Software, nor permit any third party to do so, except to the extent the foregoing restriction is expressly prohibited by applicable law.
Sie werden die Software nicht emulieren, klonen, vermieten, verleihen, leasen, verkaufen, modifizieren, dekompilieren oder zurückentwickeln oder disassemblieren oder Arbeiten auf Grundlage der Software oder eines Teils davon ableiten, jedoch mit der einzigen Ausnahme eines Ihnen durch geltende Gesetzgebung gewährten Rechts, von dem kein Rücktritt möglich ist, und Sie werden in keiner anderen Form irgendeinen Teil der Software in menschlich lesbare Form umwandeln oder die lizenzierte Software oder irgendeine Teilmenge der lizenzierten Software übertragen, noch irgendeiner Drittpartei gestatten, dies zu tun, außer im Umfang vorangegangener Einschränkungen, die ausdrücklich durch geltendes Recht untersagt sind.
ParaCrawl v7.1

These Terms and Conditions and all disputes arising therefrom shall be governed by Swiss law under the exclusion of its conflict of laws rules, whereby the foregoing choice of applicable law shall only be applicable as far as it does not deprive the customer of any non-waivable statutory protections granted by the laws of the customer’s country of residence.
Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen und alle sich daraus ergebenden Streitigkeiten unterliegen dem Schweizer Recht unter Ausschluss der Regeln zum internationalen Privatrecht. Diese Rechtswahl gilt nur insoweit, als Ihnen damit nicht der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, gewährte Schutz entzogen wird.
ParaCrawl v7.1