Translation of "Non-waivable" in German
This
examination
should
also
cover
the
different
national
rules
for
the
management
of
the
non-waivable
remuneration
right
as
governed
by
Article
4
of
Directive
92/100/EEC.
Diese
Prüfung
dürfte
sich
auch
auf
die
verschiedenen
nationalen
Vorschriften
für
die
Wahrnehmung
des
unverzichtbaren
Vergütungsrechts
nach
Artikel
4
der
Richtlinie
92/100/EWG
erstrecken.
TildeMODEL v2018
Roche
currently
intends
to
make
the
offer
conditional
upon,
among
other
things,
(i)
a
non-waivable
condition
that
holders
of
at
least
a
majority
of
the
outstanding
publicly-held
Genentech
shares
tender
their
shares
in
the
offer
and
(ii)
that
Roche
has
obtained
sufficient
financing
to
purchase
all
outstanding
publicly-held
shares
and
all
shares
issuable
upon
exercise
of
outstanding
options
and
to
pay
related
fees
and
expenses.
Roche
beabsichtigt
zur
Zeit,
das
öffentliche
Übernahmeangebot
unter
anderem
von
folgenden
Bedingungen
abhängig
zu
machen:
(i)
einer
unverzichtbaren
Bedingung,
dass
mindestens
die
Mehrheit
der
von
den
Minderheitsaktionären
gehaltenen
Aktien
im
öffentlichen
Übernahmeangebot
angedient
werden,
und
(ii)
dass
Roche
über
genügend
finanzielle
Mittel
verfügt
zum
Erwerb
aller
von
den
Minderheitsaktionären
gehaltenen
Aktien
und
aller
Aktien,
die
aufgrund
der
Ausübung
ausstehender
Optionen
ausgegeben
werden
können,
einschließlich
aller
damit
verbundenen
Kosten
und
Auslagen.
ParaCrawl v7.1
Should
you
use
this
website
for
any
purpose
other
than
business
use,
the
foregoing
choice
of
applicable
law
shall
only
be
applicable
as
far
as
it
does
not
deprive
you
of
the
non-waivable
statutory
protections
granted
to
you
by
the
laws
of
your
country
of
residence.
Sollten
Sie
diese
Webseite
zu
einem
Zweck
nutzen,
welcher
nicht
Ihrer
gewerblichen
oder
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann,
gilt
diese
Rechtswahl
nur
insoweit,
als
Ihnen
damit
nicht
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates,
in
dem
Sie
Ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben,
gewährte
Schutz
entzogen
wird.
ParaCrawl v7.1
You
shall
not
emulate,
clone,
rent,
lend,
lease,
sell,
modify,
decompile,
or
reverse
engineer
the
Software
or
disassemble
or
create
derivative
works
based
on
the
Software
or
any
portion
thereof
with
the
sole
exception
of
a
non-waivable
right
granted
to
You
by
applicable
legislation,
and
You
shall
not
otherwise
reduce
any
part
of
the
Software
to
human
readable
form
or
transfer
the
licensed
Software,
or
any
subset
of
the
licensed
Software,
nor
permit
any
third
party
to
do
so,
except
to
the
extent
the
foregoing
restriction
is
expressly
prohibited
by
applicable
law.
Sie
werden
die
Software
nicht
emulieren,
klonen,
vermieten,
verleihen,
leasen,
verkaufen,
modifizieren,
dekompilieren
oder
zurückentwickeln
oder
disassemblieren
oder
Arbeiten
auf
Grundlage
der
Software
oder
eines
Teils
davon
ableiten,
jedoch
mit
der
einzigen
Ausnahme
eines
Ihnen
durch
geltende
Gesetzgebung
gewährten
Rechts,
von
dem
kein
Rücktritt
möglich
ist,
und
Sie
werden
in
keiner
anderen
Form
irgendeinen
Teil
der
Software
in
menschlich
lesbare
Form
umwandeln
oder
die
lizenzierte
Software
oder
irgendeine
Teilmenge
der
lizenzierten
Software
übertragen,
noch
irgendeiner
Drittpartei
gestatten,
dies
zu
tun,
außer
im
Umfang
vorangegangener
Einschränkungen,
die
ausdrücklich
durch
geltendes
Recht
untersagt
sind.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
and
Conditions
and
all
disputes
arising
therefrom
shall
be
governed
by
Swiss
law
under
the
exclusion
of
its
conflict
of
laws
rules,
whereby
the
foregoing
choice
of
applicable
law
shall
only
be
applicable
as
far
as
it
does
not
deprive
the
customer
of
any
non-waivable
statutory
protections
granted
by
the
laws
of
the
customer’s
country
of
residence.
Diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
und
alle
sich
daraus
ergebenden
Streitigkeiten
unterliegen
dem
Schweizer
Recht
unter
Ausschluss
der
Regeln
zum
internationalen
Privatrecht.
Diese
Rechtswahl
gilt
nur
insoweit,
als
Ihnen
damit
nicht
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates,
in
dem
Sie
Ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben,
gewährte
Schutz
entzogen
wird.
ParaCrawl v7.1