Translation of "Non-life insurer" in German
The
increase
was
primarily
due
to
the
non-life
insurer
BTA
Baltic
that
was
acquired
in
the
previous
year.
Der
Anstieg
ist
vorwiegend
auf
den
im
Vorjahr
erworbenen
Nichtlebensversicherer
BTA
Baltic
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
VIG
is
represented
by
the
non-life
insurer
Ray
Sigorta
in
the
Turkish
insurance
market.
Die
VIG
ist
mit
dem
Nichtlebensversicherer
Ray
Sigorta
am
türkischen
Versicherungsmarkt
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Vienna
Insurance
Group
is
represented
by
the
non-life
insurer
Ray
Sigorta
in
the
Turkish
insurance
market.
Die
Vienna
Insurance
Group
ist
mit
dem
Nichtlebensversicherer
Ray
Sigorta
am
türkischen
Versicherungsmarkt
vertreten.
ParaCrawl v7.1
If
a
non-life
insurer
goes
bankrupt,
the
average
loss
to
policyholders
is
in
general
smaller
and
is
usually
limited
to
prepaid
premiums.
Wenn
ein
Nicht-Lebensversicherer
in
Insolvenz
geht,
fällt
der
Verlust
für
die
Versicherungsnehmer
in
der
Regel
geringer
aus
und
ist
meistens
auf
vorfinanzierte
Beiträge
begrenzt.
TildeMODEL v2018
The
combined
ratio
improved
compared
to
the
previous
year
to
99.0%,
primarily
because
of
the
non-life
insurer
BTA
Baltic
acquired
in
the
previous
year
and
the
significantly
better
underwriting
result
achieved
for
motor
third
party
liability
(2016:
135.4%).
Vorrangig
aufgrund
des
im
Vorjahr
erworbenen
Nichtlebensversicherers
BTA
Baltic
sowie
des
generell
deutlich
besseren
versicherungstechnischen
Ergebnisses
in
der
Kfz-Haftpflichtversicherung
verbesserte
sich
die
Combined
Ratio
im
Vergleich
zum
Vorjahr
auf
99,0%
(2016:
135,4%).
ParaCrawl v7.1
Vienna
Insurance
Group
is
represented
by
three
companies
in
the
Hungarian
insurance
market:
the
life
and
non-life
insurer
Union
BiztosÃtÃ3
and
the
two
life
insurance
companies
Erste
BiztosÃtÃ3
and
Vienna
Life
BiztosÃtÃ3.
Die
Vienna
Insurance
Group
ist
am
ungarischen
Versicherungsmarkt
mit
drei
Gesellschaften
vertreten:
dem
Lebens-
und
Nichtlebensversicherer
Union
Biztosító
sowie
den
beiden
Lebensversicherungen
Erste
Biztosító
und
Vienna
Life
Biztosító.
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
this
increase
is
once
again
the
non-life
insurer
BTA
Baltic
that
was
acquired
in
the
previous
year.
Der
Hauptgrund
für
diesen
Anstieg
ist
auch
hier
im
Wesentlichen
auf
den
im
Vorjahr
erworbenen
Nichtlebensversicherer
BTA
Baltic
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
approval
by
the
local
authorities,
VIG
also
plans
to
acquire
100%
of
the
shares
of
the
non-life
insurer
Seesam.
Zudem
plant
die
VIG
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
lokalen
Behörden
100%
der
Anteile
am
Nichtlebensversicherer
Seesam
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
VIG
considerably
strengthened
its
presence
in
the
Baltic
countries
by
acquiring
the
Lithuanian
distribution
company
Compensa
Life
Distribution
and
Latvian
non-life
insurer
Baltikums,
and
by
establishing
a
new
company,
Compensa
Non-Life,
in
Lithuania.
Mit
dem
Erwerb
der
litauischen
Vertriebsgesellschaft
Compensa
Life
Distribution
und
des
lettischen
Nichtlebensversicherers
Baltikums
sowie
der
Neugründung
der
Compensa
Nichtleben
in
Litauen
konnte
die
VIG
ihre
Präsenz
in
den
baltischen
Ländern
deutlich
stärken.
ParaCrawl v7.1
Baltikums
AAS
is
a
non-life
insurer
with
an
8
percent
market
share,
making
it
number
6
in
the
Latvian
insurance
market.
The
company
also
operates
via
branches
in
Lithuania
and
Estonia.
In
the
financial
year
2014,
the
company
generated
premiums
of
more
than
EUR
20
million.
Baltikums
AAS
ist
ein
Nicht-Lebensversicherer
und
mit
einem
Marktanteil
von
8
Prozent
die
Nummer6
auf
dem
lettischen
Versicherungsmarkt
und
ist
über
Zweigniederlassungen
auch
in
Litauen
und
Estland
tätig.
Im
Geschäftsjahr
2014
erwirtschaftete
die
Gesellschaft
Prämien
von
über
20
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Before
a
non-life
insurance
contract
is
concluded
the
non-life
insurance
undertaking
shall
inform
the
policy
holder
of
the
following:
Vor
Abschluss
eines
Nichtlebensversicherungsvertrags
muss
das
Nichtlebensversicherungsunternehmen
den
Versicherungsnehmer
über
Folgendes
informieren:
DGT v2019
Non-life
insurance
undertakings
may
offer
and
conclude
compulsory
insurance
contracts
under
the
conditions
set
out
in
this
Article.
Nichtlebensversicherungsunternehmen
können
unter
den
in
diesem
Artikel
beschriebenen
Bedingungen
Pflichtversicherungsverträge
anbieten
und
abschließen.
DGT v2019
In
regard
to
non-life
insurance,
this
Directive
shall
not
apply
to
the
following
operations:
In
Bezug
auf
die
Nichtlebensversicherung
gilt
diese
Richtlinie
nicht
für
die
folgenden
Geschäfte:
DGT v2019
Insurance
undertakings
shall
not
be
authorised
to
pursue
life
and
non-life
insurance
activities
simultaneously.
Die
Versicherungsunternehmen
dürfen
die
Lebensversicherung
und
die
Nichtlebensversicherung
nicht
gleichzeitig
betreiben.
DGT v2019
Some
26
%
of
all
life
insurance
policies
and
56
%
of
all
non-life
insurance
policies
are
unprotected.
Etwa
26
%
aller
Lebensversicherungen
und
56
%
aller
Nichtlebensversicherungen
sind
ungesichert.
TildeMODEL v2018
Hamilton
underwrites
life
assurance
and
non-life
insurance
in
the
UK
and
Ireland.
Hamilton
bietet
Lebensversicherungen
und
Nichtlebensversicherungen
in
Großbritannien
und
Irland
an.
TildeMODEL v2018