Translation of "Non-compete" in German
In
the
case
of
strong
suppliers,
the
exclusive
supply
may
be
found
in
combination
with
non-compete
obligations.
Bei
starken
Anbietern
kann
Alleinbelieferung
in
Verbindung
mit
Wettbewerbsverboten
auftreten.
TildeMODEL v2018
Such
cumulative
effects
may,
for
example,
arise
in
the
case
of
selective
distribution
or
non-compete
obligations.
Derartige
kumulative
Wirkungen
können
sich
etwa
aus
selektiven
Vertriebssystemen
oder
aus
Wettbewerbsverboten
ergeben.
DGT v2019
Now,
I
take
it
now's
not
a
good
time
to
talk
about
that
whole
non-compete
clause?
Kein
guter
Zeitpunkt,
um
übers
Wettbewerbsverbot
zu
reden?
OpenSubtitles v2018
No,
Hank,
we
have
to
fight
the
non-compete.
Nein,
Hank,
wir
müssen
die
Wettbewerbsklausel
anfechten.
OpenSubtitles v2018
There's
a
non-compete
clause
in
your
former
contract.
Dein
alter
Vertrag
umfasste
ein
Wettbewerbsverbot.
OpenSubtitles v2018
Jessica
is
gonna
waive
the
non-compete
as
long
as
I
don't
take
clients.
Jessica
wird
die
Wettbewerbsklausel
aufheben,
solange
ich
keine
Klienten
mitnehme.
OpenSubtitles v2018
Did
he
happen
to
mention
the
fact
that
he's
under
a
non-compete?
Hat
er
die
Tatsache
erwähnt,
dass
er
eine
Wettbewerbsklausel
zu
beachten
hat?
OpenSubtitles v2018