Translation of "Nominal strength" in German
The
upper
threshold
value
SO
is,
for
example,
70%
of
the
nominal
current
strength
IN.
Der
obere
Schwellenwert
SO
beträgt
beispielhaft
70%
der
Nennstromstärke
IN.
EuroPat v2
A
factor
of
1
means
that
each
colonist
fights
at
nominal
strength.
Ein
Faktor
von
1
bedeutet
ist
die
normale
Stärke.
ParaCrawl v7.1
The
nominal
strength
of
approximately
1,800
men
for
each
regiment
was
never
reached
in
the
field.
Die
nominelle
Stärke
von
rund
1.800
Mann
je
Regiment
wurde
im
Feld
nie
erreicht.
Wikipedia v1.0
All
the
given
weights
are
based
on
a
nominal
wire
strength
of
1770
N/mm².
Alle
angegebenen
Gewichte
beziehen
sich
auf
eine
Nennfestigkeit
der
Drähte
von
1770
N/mm².
ParaCrawl v7.1
In
the
field,
these
units
would
be
further
divided
into
"banda"
with
a
nominal
strength
of
300
men,
although
at
times
reduced
to
little
more
than
50.
Im
Feld
wurden
diese
Einheiten
weiter
in
sogenannte
"banda"
mit
einer
Nominalstärke
von
300
Mann
unterteilt,
zuweilen
umfassten
sie
aber
auch
viel
weniger
Männer
(bis
zu
50).
Wikipedia v1.0
The
three
armoured
divisions
of
the
Cavalry,
the
"Divisions
Légères
Mécaniques",
had
a
nominal
organic
strength
of
forty
armoured
cars,
plus
four
radio
vehicles
and
an
organic
matériel
reserve
of
four
vehicles.
Die
drei
gepanzerten
Abteilungen
der
Kavallerie,
die
"Divisions
Légères
Mécaniques",
hatten
eine
nominelle
Stärke
von
40
Panzerwagen
sowie
jeweils
vier
zusätzlichen
Funk-
und
Reservefahrzeugen.
Wikipedia v1.0
During
the
calibration
phase
of
the
substitution
method
(prior
to
a
vehicle
being
introduced
into
the
test
area),
the
field
strength
in
at
least
80
%
of
the
calibration
steps
shall
not
be
less
than
50
%
of
the
nominal
field
strength,
at
the
following
locations:
Während
der
Kalibrierung
der
Referenzfelder
(bevor
ein
Fahrzeug
in
den
Prüfraum
gebracht
wird),
darf
die
Feldstärke
in
mindestens
80
%
der
Kalibrierschritte
nicht
weniger
als
50
%
der
nominalen
Feldstärke
an
folgenden
Stellen
betragen:
TildeMODEL v2018
The
nominal
strength
of
the
ala
was
720
men,
consisting
of
24
turmae
each
with
30
horsemen.
Die
Sollstärke
der
Ala
lag
bei
720
Mann,
bestehend
aus
24
Turmae
mit
jeweils
30
Reitern.
WikiMatrix v1
In
the
field,
these
units
would
be
further
divided
into
banda
with
a
nominal
strength
of
300
men,
although
at
times
reduced
to
little
more
than
50.
Im
Feld
wurden
diese
Einheiten
weiter
in
sogenannte
banda
mit
einer
Nominalstärke
von
300
Mann
unterteilt,
zuweilen
umfassten
sie
aber
auch
viel
weniger
Männer
(bis
zu
50).
WikiMatrix v1
The
elongation
values
named
for
the
steel
ropes
refer
to
a
measuring
method
related
to
ISO
standard
9856:
There
it
is
suggested
to
cut
a
full
thickness
specimen
in
longitudinal
direction
out
of
the
conveyor
belt
to
be
examined
and
to
subject
it
to
sinusoidal
tensile
stress
between
2%
and
10%
of
the
nominal
strength
of
the
belt.
Die
genannten
Dehnungswerte
für
die
Stahlseile
beziehen
sich
auf
eine
Meßmethode
in
Anlehnung
an
die
ISO-Norm
9856:
dort
wird
vorgeschlagen,
aus
dem
zu
untersuchenden
Fördergurt
einen
Probekörper
mit
voller
Dicke
in
Längsrichtung
herauszuschneiden
und
einer
sinusförmigen
Zugspannung
zwischen
2
%
und
10
%
der
Nennfestigkeit
des
Gurtes
auszusetzen.
EuroPat v2
The
tension
in
those
tests
was
raised
to
a
value
between
2%
and
20%
of
the
nominal
strength
of
the
steel
rope
for
the
purposes
of
the
instant
invention.
Für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Erfindung
wurde
die
Zugkraft
für
jene
Tests
auf
einen
Wert
zwischen
2
%
und
20
%
der
Nennfestigkeit
des
Stahlseiles
erhöht.
EuroPat v2
The
three
armoured
divisions
of
the
Cavalry,
the
Divisions
Légères
Mécaniques,
had
a
nominal
organic
strength
of
forty
armoured
cars,
plus
four
radio
vehicles
and
an
organic
matériel
reserve
of
four
vehicles.
Die
drei
gepanzerten
Abteilungen
der
Kavallerie,
die
Divisions
Légères
Mécaniques,
hatten
eine
nominelle
Stärke
von
40
Panzerwagen
sowie
jeweils
vier
zusätzlichen
Funk-
und
Reservefahrzeugen.
WikiMatrix v1
As
of
1945,
the
foot
Standarten
of
the
Allegemeine-SS
formally
comprised
127
Standarten,
most
of
which,
however,
only
existed
on
paper
and
had
not
even
reached
the
nominal
strength
prescribed
by
Himmler.
Bis
zum
9.
November
1944
umfasste
die
Allgemeine
SS
insgesamt
22
Reiterstandarten,
doch
bestanden
die
meisten
nach
1940
aufgestellten
Einheiten
nur
auf
dem
Papier
und
erreichten
meist
nicht
die
von
Himmler
vorgeschriebene
Sollstärke.
WikiMatrix v1
Wire
netting
according
to
claim
1,
wherein
said
heavy-duty
steel
wire
has
a
nominal
strength
in
the
region
of
1000
to
2200
N/mm2
and
is
comprised
of
stranded
steel
wires
or
spring
steel
wire.
Drahtgeflecht
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
hochfeste
Stahldraht
eine
Nennfestigkeit
im
Bereich
von
1000
bis
2200
N/mm
2
aufweist
und
hiefür
Stahldraht
für
Drahtseile
oder
Federstahldraht
verwendbar
ist.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
a
list
of
stations
is
stored
in
a
memory
in
accordance
with
the
nominal
field
strength
of
the
stations,
the
radio
receiver
being
capable
of
comparing
the
field
strengths
of
the
received
stations
with
the
field
strengths
of
the
stored
stations.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
eine
Liste
von
Sendern
gemäß
der
nominalen
Feldstärke
des
Senders
in
einen
Speicher
abgespeichert,
wobei
der
Rundfunkempfänger
in
der
Lage
ist,
die
Feldstärken
der
empfangenen
Sender
mit
den
Feldstärken
der
abgespeicherten
Sender
zu
vergleichen.
EuroPat v2
Consequently,
there
are
always
two
groups
of
anode
blocks
in
the
discontinuous
anode
system,
of
which
the
one
is
below
and
the
other
is
above
the
nominal
current
strength
in
its
current
consumption
and
current
density.
Folglich
gibt
es
im
diskontinuierlichen
Anodensystem
stets
zwei
Gruppen
von
Anodenblöcken,
von
denen
die
eine
in
ihrer
Stromaufnahme
bzw.
Stromdichte
unterhalb
und
die
andere
oberhalb
der
Nennstromstärke
liegt.
EuroPat v2
The
nominal
diameter--which
is
also
the
diameter
of
the
outer
strand
layer
consisting
of
the
strands
5--is
26
mm,
the
overall
metal
cross-section
364.0
mm2,
the
outer
wire
diameter
1.40
mm,
the
linear
mass
310
kg/%m,
the
theoretical
breaking
load
72,800
kp,
and
the
minimum
breaking
load
61,150
kp
(nominal
strength
of
the
wires
1960N/mm2).
Der
Nenndurchmesser
-
zugleich
Durchmesser
der
aus
den
Litzen
5
bestehenden
äußeren
Litzenlage
-
beträgt
26
mm,
der
Gesamtmetallquerschnitt
364,0
mm²,
der
Außendrahtdurchmesser
1,40
mm,
das
Längengewicht
310
kg/%m,
die
rechnerische
Bruchkraft
72.800
kp
und
die
Mindestbruchkraft
61.150
kp
(Nennfestigkeit
der
Drähte
1960
N/mm²).
EuroPat v2
The
experience
you
receive
is
independent
from
the
amount
of
crew
currently
on
the
ship,
it
only
depends
on
the
nominal
crew
strength
for
a
ship
of
its
type.
Die
gewonnene
Erfahrung
ist
daher
unabhängig
von
der
momentan
auf
dem
Schiff
befindlichen
Mannschaftsstärke,
sondern
hängt
nur
von
der
Sollstärke
der
Mannschaft
ab.
ParaCrawl v7.1