Translation of "Noise filtering" in German
The
use
of
three
fields
results
in
noise
reducing
temporal
filtering.
Die
Benutzung
von
jeweils
drei
Halbbildern
bewirkt
dabei
die
rauschmindernde
zeitliche
Filterung.
EuroPat v2
The
image
values
of
these
pixels
are
subjected
to
noise
filtering.
Die
Bildwerte
dieser
Pixel
werden
zur
Rauschfilterung
herangezogen.
EuroPat v2
Each
receiver
is
equipped
with
the
well
known
Yaesu
system
for
noise
reduction
and
filtering.
Jeder
Empfänger
ist
mit
dem
bekannten
DSP-System
zur
Filterung
des
NF-Signals
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
ASIC
architecture
and
higher
order
noise
filtering
provides
low
noise
and
extremely
low
EMI
susceptibility.
Die
ASIC-Architektur
und
Rauschfilterung
liefert
ein
geringes
Rauschen
und
eine
extrem
geringe
EMV-Anfälligkeit.
ParaCrawl v7.1
An
essential
advantage
is
that
in
contrast
to
the
first
converter
types
discussed
above,
complicated
calibration
and
correction
provisions
are
unnecessary
in
converters
with
oversampling
and
noise
filtering,
since
the
converter
itself,
because
of
its
low
resolution,
which
in
many
cases
is
only
one
bit,
and
the
subsequent
noise
filter,
because
it
is
made
by
digital
technology,
have
little
or
no
sensitivity
to
manufacturing
tolerances.
Ein
wesentlicher
Vorteil
liegt
nun
darin,
daß
bei
der
Realisierung
von
Wandlern
mit
Überabtastung
und
Rauschfilterung
im
Gegensatz
zu
den
obengenannten
Wandlertypen
keine
aufwendigen
Abgleich-
und
Korrekturmaßnahmen
notwendig
sind,
da
der
Wandler
selbst
aufgrund
seiner
geringen
Auflösung,
die
in
vielen
Fällen
lediglich
ein
Bit
beträgt,
und
daß
nachgeschaltete
Rauschfilter
aufgrund
seiner
Realisierung
in
Digitaltechnik
nur
geringe
bzw.
keine
Empfindlichkeit
gegenüber
Fertigungstoleranzen
aufweist.
EuroPat v2
Method
of
suppressing
audible
noise
in
speech
transmission
by
means
of
a
multi-layer
self-organizing
fed-back
neural
network
comprising
a
minima
detection
layer,
a
reaction
layer,
a
diffusion
layer
and
an
integration
layer,
said
layers
defining
a
filter
function
F(f,T)
for
noise
filtering.
Verfahren
zur
Geräuschunterdrückung
bei
der
Sprachübertragung
durch
ein
mehrschichtiges,
selbstorganisierendes,
rückgekoppeltes
neuronales
Netzwerk,
mit
einer
Minimadetektionsschicht,
einer
Reaktionsschicht,
einer
Diffusionsschicht
und
einer
Integrationsschicht,
die
eine
Filterfunktion
F(f,T)
zur
Geräuschfilterung
bestimmen.
EuroPat v2
The
possibility
also
exists
of
producing
flat
single
resonators
with
only
one
stripline
resonator,
which
by
way
of
example,
when
connected
as
a
frequency-determining
component
of
an
oscillator
(bandpass
wiring)
or
as
a
band
illumination
filter,
can
act
as
notch
filters
for
additionally
filtering
noise
frequencies.
Es
besteht
ferner
auch
die
Möglichkeit,
flache
Einzelresonatoren
mit
nur
einem
Streifenleitungsresonator
herzustellen,
die
beispielsweise
als
frequenzbestimmende
Komponente
eines
Oszillators
(Bandpaßbeschaltung)
oder
als
Bandsperre
geschaltet
als
Notchfilter
zur
zusätzlichen
Filterung
von
Störfrequenzen
dienen
können.
EuroPat v2
Three
or
more
functional
values
of
the
correlation
function
can
be
used
for
the
calculation
of
the
polynomial,
and
noise
filtering
can
be
achieved
by
an
over-determination
of
the
polynomial.
Für
die
Polynomberechnung
können
drei
oder
auch
mehr
Funktionswerte
der
Korrelationsfunktion
herangezogen
werden,
wobei
durch
eine
Überbestimmung
des
Polynoms
eine
Rauschfilterung
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
Also
known
from
the
state
of
the
art
are
digital
filters
for
the
lowpass
filtering
of
signals
burdened
with
noise
for
filtering
out
the
noise
components.
Ebenso
ist
es
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
digitale
Filter
zur
Tiefpassfilterung
von
mit
Rauschen
behafteten
Signalen
zur
Ausfilterung
des
Rauschanteils
zu
verwenden.
EuroPat v2
The
advantage
then
is
that
the
attainable
resolution
is
determined
by
the
oversampling
factor
and
the
noise
filtering,
while
conversely
component
tolerances
do
not
substantially
affect
the
resolution.
Vorteil
dabei
ist
nun,
daß
die
erzielbare
Auflösung
durch
den
Überabtastfaktor
und
die
Rauschfilterung
bestimmt
wird,
während
Bauteiletoleranzen
dagegen
die
Auflösung
im
wesentlichen
nicht
beeinflussen.
EuroPat v2
The
data
is
processed
via
a
dedicated
configurable
signal
path
with
low
latency,
low
noise
and
special
filtering.
Die
Verarbeitung
der
Daten
erfolgt
über
einen
dedizierten
konfigurierbaren
Signalpfad
mit
geringer
Latenz,
geringem
Rauschen
und
spezieller
Filterung.
ParaCrawl v7.1
Examples
are
(adaptive)
directional
microphones,
algorithms
for
damping
non-speech
components,
for
rapid
spectral
noise
estimation/Wiener
filtering,
for
wind
noise
suppression
or
signal
envelope-based
suppression
of
transient
noise,
to
name
only
a
few.
Beispiele
sind
(adaptive)
Richtmikrofone,
Algorithmen
zur
Dämpfung
von
Nichtsprachanteilen,
zur
schnellen
spektralen
Störgeräuschschätzung/Wiener
Filterung,
zur
Windgeräuschunterdrückung
oder
signalhüllkurvenbasierten
Unterdrückung
transienter
Störschalle,
um
nur
einige
zu
nennen.
EuroPat v2
As
such
discontinuities
can
also
be
caused
by
image
noise,
it
is
expedient
if
during
the
execution
of
the
edge
detection
algorithm
a
noise
filtering
is
carried
out,
in
particular
by
means
of
a
Gaussian
filter
with
a
preferred
kernel
size
of
from
3
to
7.
Da
solche
Unstetigkeiten
auch
durch
Bildrauschen
verursacht
werden
können,
ist
es
zweckmäßig,
wenn
bei
der
Ausführung
des
Kantenerkennungsalgorithmus
eine
Rauschfilterung,
insbesondere
mittels
eines
Gaußfilters
mit
einer
bevorzugten
Kernel-Größe
von
3
bis
7,
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
The
processing
of
the
image
data
in
the
further
image
processing
5
can
be
performed
using
methods
known
per
se
in
image
processing
technology,
e.g.,
using
further
threshold
value
formation,
suitable
noise
filtering,
and
possibly
additional
signature
filtering
(shape,
size,
development
with
respect
to
time
of
the
signature
of
the
laser
radiation
in
the
signal
image).
Die
Prozessierung
der
Bilddaten
in
der
weiteren
Bildverarbeitung
5
kann
mit
den
in
der
Bildverarbeitungstechnik
an
sich
bekannten
Methoden
erfolgen,
z.B.
mit
weiterer
Schwellwertbildung,
geeigneter
Rauschfilterung
und
evtl.
zusätzlicher
Signaturfilterung
(Form,
Größe,
zeitliche
Entwicklung
der
Signatur
der
Laserstrahlung
im
Signalbild).
EuroPat v2
This
object
is
achieved
by
a
filtering
function
F(f,T)
for
noise
filtering
which
is
defined
by
a
minima
detection
layer,
a
reaction
layer,
a
diffusion
layer
and
an
integration
layer.
Gelöst
wird
diese
Aufgabe
dadurch,
daß
eine
Minimadetektionsschicht,
eine
Reaktionsschicht,
eine
Diffusionsschicht
und
eine
Integrationsschicht
eine
Filterfunktion
F(f,T)
zur
Geräuschfilterung
bestimmen.
EuroPat v2
To
improve
the
selectivity
of
the
diagnosis,
it
is
advisable
to
use
a
so-called
insensitivity
or
dead
zone,
as
is
common
practice
when
filtering
noise.
Um
die
Trennschärfe
der
Diagnose
zu
verbessern,
ist
es
empfehlenswert,
eine
sogenannte
Unempfindlichkeits-
oder
Totzone
einzusetzen,
wie
sie
zur
Rauschfilterung
üblich
ist.
EuroPat v2
WMS
and
FMS
are
in
particular
advantageous
for
the
measurement
of
low
concentrations
because
they
are
more
efficient
at
filtering
noise
out
of
the
measuring
signal.
Die
WMS
ist
insbesondere
bei
der
Messung
geringer
Konzentrationen
im
Vorteil,
weil
sie
Rauschen
aus
dem
Messsignal
besser
ausfiltern
kann.
EuroPat v2
The
images
of
the
sample
to
be
examined
which
are
obtained
in
this
way
are
processed
with
respect
to
their
quality
and
the
signal-to-noise
ratio
is
again
improved,
e.g.,
by
dark
image
correction,
the
pixels
are
linearized
(flat-fielding),
the
background
noise
is
subtracted,
the
intensity
centroid
is
centered
in
every
image,
relevant
image
portions
are
cut
out
and/or
noise
filtering
can
be
provided,
so
that
an
image
stack
with
information-containing
images
that
can
be
evaluated
is
supplied
for
further
processing.
Die
so
von
der
zu
untersuchenden
Probe
gewonnenen
Bilder
werden
hinsichtlich
ihrer
Qualität
aufgearbeitet,
wobei
wiederum
das
Signal-Rausch-Verhältnisses
etwa
durch
Dunkelbildkorrektur
verbessert,
eine
Linearisierung
der
Pixel
(flat
fielding)
vorgenommen,
Rausch-Untergrund
abgezogen,
der
Intensitätsschwerpunkt
in
jeder
Abbildung
zentriert,
relevante
Bildanteile
ausgeschnitten
und/oder
eine
Rauschfilterung
vorgesehen
werden
können,
so
daß
ein
Bildstapel
mit
aussagefähigen,
auswertbaren
Bildern
zur
Weiterbearbeitung
vorliegt.
EuroPat v2