Translation of "Noise filtering" in German

The use of three fields results in noise reducing temporal filtering.
Die Benutzung von jeweils drei Halbbildern bewirkt dabei die rauschmindernde zeitliche Filterung.
EuroPat v2

The image values of these pixels are subjected to noise filtering.
Die Bildwerte dieser Pixel werden zur Rauschfilterung herangezogen.
EuroPat v2

Each receiver is equipped with the well known Yaesu system for noise reduction and filtering.
Jeder Empfänger ist mit dem bekannten DSP-System zur Filterung des NF-Signals ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The ASIC architecture and higher order noise filtering provides low noise and extremely low EMI susceptibility.
Die ASIC-Architektur und Rauschfilterung liefert ein geringes Rauschen und eine extrem geringe EMV-Anfälligkeit.
ParaCrawl v7.1

An essential advantage is that in contrast to the first converter types discussed above, complicated calibration and correction provisions are unnecessary in converters with oversampling and noise filtering, since the converter itself, because of its low resolution, which in many cases is only one bit, and the subsequent noise filter, because it is made by digital technology, have little or no sensitivity to manufacturing tolerances.
Ein wesentlicher Vorteil liegt nun darin, daß bei der Realisierung von Wandlern mit Überabtastung und Rauschfilterung im Gegensatz zu den oben­genannten Wandlertypen keine aufwendigen Abgleich- und Korrek­turmaßnahmen notwendig sind, da der Wandler selbst aufgrund seiner geringen Auflösung, die in vielen Fällen lediglich ein Bit beträgt, und daß nachgeschaltete Rauschfilter aufgrund sei­ner Realisierung in Digitaltechnik nur geringe bzw. keine Empfindlichkeit gegenüber Fertigungstoleranzen aufweist.
EuroPat v2

Method of suppressing audible noise in speech transmission by means of a multi-layer self-organizing fed-back neural network comprising a minima detection layer, a reaction layer, a diffusion layer and an integration layer, said layers defining a filter function F(f,T) for noise filtering.
Verfahren zur Geräuschunterdrückung bei der Sprachübertragung durch ein mehrschichtiges, selbstorganisierendes, rückgekoppeltes neuronales Netzwerk, mit einer Minimadetektionsschicht, einer Reaktionsschicht, einer Diffusionsschicht und einer Integrationsschicht, die eine Filterfunktion F(f,T) zur Geräuschfilterung bestimmen.
EuroPat v2

The possibility also exists of producing flat single resonators with only one stripline resonator, which by way of example, when connected as a frequency-determining component of an oscillator (bandpass wiring) or as a band illumination filter, can act as notch filters for additionally filtering noise frequencies.
Es besteht ferner auch die Möglichkeit, flache Einzelresonatoren mit nur einem Streifenleitungsresonator herzustellen, die beispielsweise als frequenzbestimmende Komponente eines Oszillators (Bandpaßbeschaltung) oder als Bandsperre geschaltet als Notchfilter zur zusätzlichen Filterung von Störfrequenzen dienen können.
EuroPat v2

Three or more functional values of the correlation function can be used for the calculation of the polynomial, and noise filtering can be achieved by an over-determination of the polynomial.
Für die Polynomberechnung können drei oder auch mehr Funktionswerte der Korrelationsfunktion herangezogen werden, wobei durch eine Überbestimmung des Polynoms eine Rauschfilterung erreicht werden kann.
EuroPat v2

Also known from the state of the art are digital filters for the lowpass filtering of signals burdened with noise for filtering out the noise components.
Ebenso ist es aus dem Stand der Technik bekannt, digitale Filter zur Tiefpassfilterung von mit Rauschen behafteten Signalen zur Ausfilterung des Rauschanteils zu verwenden.
EuroPat v2

The advantage then is that the attainable resolution is determined by the oversampling factor and the noise filtering, while conversely component tolerances do not substantially affect the resolution.
Vorteil dabei ist nun, daß die erzielbare Auflösung durch den Überabtastfaktor und die Rauschfilterung bestimmt wird, während Bauteiletoleranzen dagegen die Auflösung im wesentlichen nicht beeinflussen.
EuroPat v2

The data is processed via a dedicated configurable signal path with low latency, low noise and special filtering.
Die Verarbeitung der Daten erfolgt über einen dedizierten konfigurierbaren Signalpfad mit geringer Latenz, geringem Rauschen und spezieller Filterung.
ParaCrawl v7.1

Examples are (adaptive) directional microphones, algorithms for damping non-speech components, for rapid spectral noise estimation/Wiener filtering, for wind noise suppression or signal envelope-based suppression of transient noise, to name only a few.
Beispiele sind (adaptive) Richtmikrofone, Algorithmen zur Dämpfung von Nichtsprachanteilen, zur schnellen spektralen Störgeräuschschätzung/Wiener Filterung, zur Windgeräuschunterdrückung oder signalhüllkurvenbasierten Unterdrückung transienter Störschalle, um nur einige zu nennen.
EuroPat v2

As such discontinuities can also be caused by image noise, it is expedient if during the execution of the edge detection algorithm a noise filtering is carried out, in particular by means of a Gaussian filter with a preferred kernel size of from 3 to 7.
Da solche Unstetigkeiten auch durch Bildrauschen verursacht werden können, ist es zweckmäßig, wenn bei der Ausführung des Kantenerkennungsalgorithmus eine Rauschfilterung, insbesondere mittels eines Gaußfilters mit einer bevorzugten Kernel-Größe von 3 bis 7, durchgeführt wird.
EuroPat v2

The processing of the image data in the further image processing 5 can be performed using methods known per se in image processing technology, e.g., using further threshold value formation, suitable noise filtering, and possibly additional signature filtering (shape, size, development with respect to time of the signature of the laser radiation in the signal image).
Die Prozessierung der Bilddaten in der weiteren Bildverarbeitung 5 kann mit den in der Bildverarbeitungstechnik an sich bekannten Methoden erfolgen, z.B. mit weiterer Schwellwertbildung, geeigneter Rauschfilterung und evtl. zusätzlicher Signaturfilterung (Form, Größe, zeitliche Entwicklung der Signatur der Laserstrahlung im Signalbild).
EuroPat v2

This object is achieved by a filtering function F(f,T) for noise filtering which is defined by a minima detection layer, a reaction layer, a diffusion layer and an integration layer.
Gelöst wird diese Aufgabe dadurch, daß eine Minimadetektionsschicht, eine Reaktionsschicht, eine Diffusionsschicht und eine Integrationsschicht eine Filterfunktion F(f,T) zur Geräuschfilterung bestimmen.
EuroPat v2

To improve the selectivity of the diagnosis, it is advisable to use a so-called insensitivity or dead zone, as is common practice when filtering noise.
Um die Trennschärfe der Diagnose zu verbessern, ist es empfehlenswert, eine sogenannte Unempfindlichkeits- oder Totzone einzusetzen, wie sie zur Rauschfilterung üblich ist.
EuroPat v2

WMS and FMS are in particular advantageous for the measurement of low concentrations because they are more efficient at filtering noise out of the measuring signal.
Die WMS ist insbesondere bei der Messung geringer Konzentrationen im Vorteil, weil sie Rauschen aus dem Messsignal besser ausfiltern kann.
EuroPat v2

The images of the sample to be examined which are obtained in this way are processed with respect to their quality and the signal-to-noise ratio is again improved, e.g., by dark image correction, the pixels are linearized (flat-fielding), the background noise is subtracted, the intensity centroid is centered in every image, relevant image portions are cut out and/or noise filtering can be provided, so that an image stack with information-containing images that can be evaluated is supplied for further processing.
Die so von der zu untersuchenden Probe gewonnenen Bilder werden hinsichtlich ihrer Qualität aufgearbeitet, wobei wiederum das Signal-Rausch-Verhältnisses etwa durch Dunkelbildkorrektur verbessert, eine Linearisierung der Pixel (flat fielding) vorgenommen, Rausch-Untergrund abgezogen, der Intensitätsschwerpunkt in jeder Abbildung zentriert, relevante Bildanteile ausgeschnitten und/oder eine Rauschfilterung vorgesehen werden können, so daß ein Bildstapel mit aussagefähigen, auswertbaren Bildern zur Weiterbearbeitung vorliegt.
EuroPat v2