Translation of "No regard" in German
There
is
still
no
solution
with
regard
to
the
Czech
President.
Es
gibt
immer
noch
keine
Lösung
im
Zusammenhang
mit
dem
tschechischen
Präsidenten.
Europarl v8
The
death
penalty
is
applied
regularly
with
no
regard
to
the
rule
of
law.
Die
Todesstrafe
wird
regelmäßig
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsstaatlichkeit
verhängt.
Europarl v8
Indeed,
we
can
no
longer
regard
environmental
policy
as
a
sectoral
policy.
Umweltpolitik
ist
in
der
Tat
nicht
länger
sektoriell
zu
betrachten.
Europarl v8
This
is
a
global
problem
which
has
no
regard
for
any
international
boundaries.
Dies
ist
ein
globales
Problem,
das
keine
internationalen
Grenzen
berücksichtigt.
Europarl v8
According
to
France,
the
Commission
has
traditionally
taken
no
action
with
regard
to
medium-
or
long-term
export
credits.
Frankreich
zufolge
interveniert
die
Kommission
im
Bereich
mittel-
und
langfristige
Ausfuhrkredite
üblicherweise
nicht.
DGT v2019
From
now
on,
I
no
longer
regard
myself
as
a
slave.
Von
heute
an
betrachte
ich
mich
nicht
mehr
als
Sklave.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
have
no
regard
for
money.
Eigentlich
nehme
ich
keine
Rücksicht
auf
das
Geld,
außer
auf
seine
Kaufkraft.
OpenSubtitles v2018
Is
there
no
regard
for
the
past?
Nimmt
man
auf
die
Vergangenheit
keine
Rücksicht
mehr?
OpenSubtitles v2018
What
should
be
done
with
someone
who
has
no
regard
for
the
law?
Was
sollte
jemandem
blühen,
der
keinen
Respekt
vor
dem
Gesetz
zeigt?
OpenSubtitles v2018