Translation of "Nitrogen flow" in German
The
fiber
transport
is
aided
by
a
nitrogen
flow
of
9
l/h.
Der
Fasertransport
wird
durch
einen
Stickstoffstrom
von
9
l/h
unterstützt.
EuroPat v2
This
changeover
of
the
nitrogen
flow
can
ensue
very
rapidly.
Dieses
Umstellen
des
Stickstoffstromes
kann
sehr
rasch
erfolgen.
EuroPat v2
The
nitrogen
flow
was
adjusted
via
a
flux
regulator
and
kept
constant.
Der
Stickstofffluss
wurde
über
einen
Massenflussregler
eingestellt
und
konstant
gehalten.
EuroPat v2
It
is
easiest
to
bubble
a
slight
nitrogen
flow
through
the
reaction
mixture.
Am
einfachsten
ist
es,
einen
leichten
Stickstoffstrom
durch
das
Reaktionsgemisch
zu
leiten.
EuroPat v2
Nitrogen
at
a
flow
rate
of
30
ml/min
is
used
as
the
purge
gas.
Als
Spülgas
wird
Stickstoff
mit
einer
Flussrate
von
30
mL/min
verwendet.
EuroPat v2
The
solvent
was
removed
in
a
nitrogen
flow.
Das
Lösemittel
wurde
unter
Stickstoffstrom
entfernt.
EuroPat v2
The
nitrogen
flow
is
than
taken
to
the
storage
or
transport
container.
Der
Stickstoffstrom
wird
dann
dem
Lager-
oder
Transportbehälter
zugeführt.
EuroPat v2
The
respective
nitrogen
flow
produced
is
taken
as
a
whole
to
the
container
via
the
outlet
F.
Der
jeweils
erzeugte
Stickstoffstrom
wird
insgesamt
über
den
Ausgang
F
dem
Behälter
zugeführt.
EuroPat v2
With
the
existing
high-vacuum
pump,
this
situation
requires
a
nitrogen
flow
of
about
150
sccm.
Dieser
Zustand
erfordert
bei
der
vorhandenen
Hochvakuumpumpe
einen
Stickstofffluß
von
etwa
150
sccm.
EuroPat v2
At
the
same
time,
one
allows
nitrogen
to
flow
into
the
pressure
vessel
2
via
the
line
12
and
the
valve
13.
Gleichzeitig
läßt
man
durch
Leitung
12
und
Ventil
13
Stickstoff
in
den
Druckbehälter
2
einströmen.
EuroPat v2
The
material
flows
of
these
elements
thus
do
not
change,
or
change
only
as
a
result
of
a
changed
nitrogen
flow.
Die
Materialströme
dieser
Elemente
ändern
sich
daher
nicht
oder
nur
als
Folge
eines
geänderten
Stickstoffstromes.
EuroPat v2
The
liberated
nitrogen
can
therefore
flow
out
of
the
second
container
97
and
out
of
the
rotary
slide
valve
10.
Der
freiwerdende
Stickstoff
kann
damit
aus
dem
zweiten
Behälter
97
und
aus
dem
Drehschieber
10
ausströmen.
EuroPat v2
During
the
coking,
the
rotary
pipe
furnace
is
flushed
with
30
m3
/h
of
nitrogen
in
countercurrent
flow
to
the
pitch.
Während
der
Verkokung
wird
der
Drehrohrofen
im
Gegenstrom
zum
Pech
mit
30
m³/h
Stickstoff
gespült.
EuroPat v2
The
nitrogen
flow
has
a
purity
of
99.5%,
that
is,
90%
of
the
hydrogen
sulfide
were
removed.
Der
Stickstoffstrom
besitzt
eine
Reinheit
von
99,5%,
d.h.
90%
des
Schwefelwasserstoffes
wurden
entfernt.
EuroPat v2
The
layer
formed
on
the
surfaces
of
the
channels
was
thus
predried
in
a
nitrogen
flow
for
15
minutes.
Die
entstandene
Schicht
an
den
Oberflächen
der
Kanäle
wurde
so
für
15
Minuten
im
Stickstoffstrom
vorgetrocknet.
EuroPat v2
The
PVA
liquid
plug
was
subsequently
transported
further
through
the
main
channel
of
the
chip
in
a
nitrogen
flow
with
0.5
MPa.
Der
PVA-Flüssigkeitspfropfen
wurde
anschließend
mit
0,5
MPa
im
Stickstoffstrom
weiter
durch
den
Hauptkanal
des
Chips
transportiert.
EuroPat v2
The
coating
process
takes
a
few
minutes,
and
the
drying
of
the
capillaries
is
effected
in
a
nitrogen
flow
over
several
hours.
Der
Beschichtungsvorgang
dauert
wenige
Minuten,
das
Trocknen
der
Kapillaren
erfolgt
im
Stickstoffstrom
über
mehrere
Stunden.
EuroPat v2