Translation of "Nitrogen content" in German

Ammonium nitrate fertilisers of high nitrogen content shall be made available to the final user only in packaged form.
Ammoniumnitratdünger mit hohem Stickstoffgehalt dürfen nur verpackt an den Endverbraucher abgegeben werden.
JRC-Acquis v3.0

Straight ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content shall be made available to the final user only in packaged form.
Ammoniumnitrat-Einnährstoffdünger mit hohem Stickstoffgehalt dürfen nur verpackt an den Endverbraucher abgegeben werden.
TildeMODEL v2018

The high nitrogen content in meat-and-bone meal will require measures to reduce NOx during cement production.
Der hohe Stickstoff­gehalt von Tiermehl erfordert Maßnahmen zur NOx-Reduzierung während der Zement­produktion.
TildeMODEL v2018

The weighed sample portion must have a nitrogen content of about 10 mg.
Die Einwaage muss einen Stickstoffgehalt von ca. 10 mg aufweisen.
DGT v2019

The weighed sample portion shall have a nitrogen content of about 10 mg.
Die Einwaage muss einen Stickstoffgehalt von ca. 10 mg aufweisen.
DGT v2019

This limit should be related to the nitrogen content of the manure.
Dieser Grenzwert sollte auf den Stickstoffgehalt der Wirtschaftsdünger tierischer Herkunft bezogen werden.
DGT v2019

The nitrogen content shall be determined according to ISO method 937-1978.
Der Stickstoffgehalt ist nach dem ISO-Verfahren 937-1978 zu bestimmen.
DGT v2019

That limit should be related to the nitrogen content of the manure.
Diese Obergrenze sollte auf den Stickstoffgehalt der Wirtschaftsdünger tierischer Herkunft bezogen werden.
TildeMODEL v2018

Hence the detonation test can now be required by Member States also for compound Ammonium Nitrate fertilizer of high nitrogen content.
Nun können die Mitgliedstaaten auch für Ammoniumnitrat-Mehrnährstoffdünger mit hohem Stickstoffgehalt Detonationstests verlangen.
TildeMODEL v2018

Mackerel has an extremely high nitrogen content, too high for orchids.
Makrele hat einen extrem hohen Stickstoffgehalt, für Orchideen zu hoch.
OpenSubtitles v2018