Translation of "Next phase" in German
Steps
are
now
being
taken
towards
the
next
phase
of
decontamination
and
rehabilitation.
Es
werden
nun
Maßnahmen
der
nächsten
Stufe
der
Dekontaminierung
und
Sanierung
eingeleitet.
Europarl v8
So
this
will
also
be
reflected
in
the
next
phase
of
the
TRACECA
project.
Das
wird
sich
auch
in
der
nächsten
Phase
des
TRACECA-Projekts
widerspiegeln.
Europarl v8
This
is
why
we
should
keep
to
the
deadline
for
the
next
phase
of
the
negotiations.
Wir
müssen
daher
den
Zeitrahmen
für
die
nächste
Verhandlungsphase
einhalten.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
give
my
assessment
of
the
negotiations
and
the
next
phase.
Schließlich
möchte
ich
meine
Einschätzung
zu
den
Verhandlungen
und
zur
nächsten
Phase
abgeben.
Europarl v8
The
next
phase
of
this
policy
must
involve
the
accession
of
Croatia
to
the
European
Union
in
the
near
future.
Die
nächste
Phase
dieser
Politik
muss
den
baldigen
Beitritt
Kroatiens
zur
EU
einschließen.
Europarl v8
What's
your
vision
for
the
next
phase
of
this?
Was
ist
Ihre
Vorstellung
von
dem
nächsten
Schritt?
TED2020 v1
However,
the
experience
served
as
a
foundation
for
the
next
phase
of
the
project.
Die
Erfahrungen
jedoch
wurden
für
die
nächste
Projektphase
als
Basis
aufgenommen.
GlobalVoices v2018q4
Implement
the
statistical
indicators
required
for
the
next
phase
of
the
structural
funds;
Einführung
der
für
die
nächste
Phase
der
Strukturfonds
benötigten
statistischen
Indikatoren;
TildeMODEL v2018
Institutional
issues
will
be
central
to
the
next
phase
of
the
negotiations.
Die
institutionellen
Fragen
werden
in
der
nächsten
Verhandlungsphase
eine
zentrale
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
This
ministerial
meeting
agreed
a
calendar
to
begin
the
next
phase
of
negotiations.
Die
Minister
vereinbarten
einen
Zeitplan
für
den
Beginn
der
nächsten
Verhandlungsphase.
TildeMODEL v2018
The
next
phase
of
the
Strategy
is
expected,
however,
to
be
linked
more
closely
with
the
Lisbon
Strategy.
Die
nächste
Phase
soll
jedoch
enger
mit
der
Lissabon-Strategie
verknüpft
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
next
phase
there
should
therefore
be
a
stronger
involvement
of
relevant
public
representatives.
In
der
nächsten
Phase
sollten
daher
einschlägige
Vertreter
staatlicher
Stellen
stärker
beteiligt
werden.
TildeMODEL v2018
These
differences
will
be
further
investigated
in
the
next
phase
of
the
analysis.
Diese
Unterschiede
werden
in
der
nächsten
Phase
der
Studie
weiter
untersucht.
TildeMODEL v2018
The
procedure
laid
down
in
the
Treaty
relating
to
revision
will
apply
to
the
next
phase.
Das
im
Vertrag
vorgesehene
Überprüfungsverfahren
gilt
für
die
nächste
Stufe.
TildeMODEL v2018
The
trial's
next
phase
was
rushed
into
approval
due
to
favorable
outcomes.
Die
nächste
Phase
der
Studie
wurde
vorzeitig
genehmigt
aufgrund
positiver
Ergebnisse.
OpenSubtitles v2018
We're
ready
for
the
next
phase.
Wir
sind
bereit
für
die
nächste
Phase.
OpenSubtitles v2018
Instead,
I
need
you
to
focus
on
the
next
phase
of
our
project.
Konzentrier
dich
lieber
auf
die
nächste
Phase
unseres
Projekts.
OpenSubtitles v2018
All
right,
well,
you'll
be
rewarded
for
this
in
the
next
phase
of
The
Movement.
Dafür
wirst
du
in
der
nächsten
Phase
der
Bewegung
belohnt.
OpenSubtitles v2018
That's
what
the
next
phase
is
all
about.
Darum
geht
es
in
der
nächsten
Phase.
OpenSubtitles v2018
Now
we
move
to
the
next
phase.
Wir
müssen
jetzt
zur
nächsten
Phase
übergehen.
OpenSubtitles v2018