Translation of "Next generation" in German
In
the
meantime
billions
of
euros
will
be
spent
into
the
next
generation.
Inzwischen
werden
Billionen
bis
in
die
nächste
Generation
ausgegeben.
Europarl v8
The
reforms
will
also
permit
investment
by
operators
in
the
next-generation
networks.
Die
Reformen
ermöglichen
zudem
Investitionen
von
Betreibern
in
die
Netzwerke
der
nächsten
Generation.
Europarl v8
Anyone
who
over-exploits
raw
materials
is
harming
the
next
generation.
Wer
Raubbau
an
Rohstoffen
begeht,
schädigt
die
nächste
Generation.
Europarl v8
Women
also
pass
the
infection
on
to
the
next
generation.
Frauen
geben
die
Krankheit
auch
an
die
nächste
Generation
weiter.
Europarl v8
The
demographic
situation
is
simply
an
outcome
of
the
interest
or
lack
of
interest
shown
by
the
state
in
the
next
generation.
Die
demografische
Entwicklung
eines
Landes
ist
Spiegelbild
seines
Interesses
an
der
nächsten
Generation.
Europarl v8
Otherwise,
we
will
be
forced
to
feel
ashamed
when
we
face
the
next
generation.
Anderenfalls
werden
wir
eines
Tages
der
nachfolgenden
Generation
nur
noch
beschämt
gegenübertreten
können.
Europarl v8
First,
through
greater
emphasis
on
territorial
cohesion
in
the
next
generation
of
cohesion
programmes.
Erstens
indem
der
territoriale
Zusammenhalt
in
der
nächsten
Programmgeneration
einen
höheren
Stellenwert
erhält.
Europarl v8
In
view
of
the
demographic
change,
we
must
also
show
solidarity
with
the
next
generation.
Angesichts
des
demografischen
Wandels
müssen
wir
auch
mit
der
kommenden
Generation
Solidarität
üben.
Europarl v8
What
sort
of
world
will
we
leave
to
the
next
generation?
Welche
Welt
werden
wir
der
kommenden
Generation
hinterlassen?
Europarl v8
And
the
next
generation
fiber
will
be
simply
magic.
Und
die
nächste
Generation
Glasfaser
wird
einfach
Magie
sein.
TED2013 v1.1
In
essence,
Accerciser
is
a
next
generation
at-poke
tool.
Im
Wesentlichen
ist
Accerciser
ein
at-poke-Werkzeug
der
neuesten
Generation.
GNOME v1
And
we
save
some
of
those
for
the
next
generation.
Und
wir
sparen
einige
davon
für
die
nächste
Generation.
TED2020 v1
My
faith
in
the
next
generation
is
increasing.
Mein
Vertrauen
in
die
nächste
Generation
steigt.
Tatoeba v2021-03-10
Research-based
pharmaceutical
companies
must
also
invest
in
the
next
generation
of
antimalarial
medicines.
Forschende
Pharmaunternehmen
müssen
auch
in
die
nächste
Generation
Malaria-Medikamente
investieren.
News-Commentary v14
How
are
we
supposed
to
inspire
them
for
the
next
generation
of
solution
makers?
Wie
sollen
wir
sie
für
die
nächste
Generation
von
Lösungsfindern
begeistern?
TED2020 v1
I
do
wonder
what
legacy
all
of
us
will
leave
for
the
next
generation?
Ich
frage
mich,
welches
gemeinsame
Vermächtnis
wir
der
nächsten
Generation
hinterlassen.
TED2020 v1
I
certainly
believe
we
owe
that
to
the
next
generation
and
all
those
that
come
after
us.
Auf
jeden
Fall
schulden
wir
es
der
nächsten
Generation
und
allen
darauf
folgenden.
TED2020 v1
And,
of
course,
we'd
like
to
inspire
and
engage
the
next
generation.
Und
natürlich
würden
wir
gern
die
nächste
Generation
inspirieren
und
einbringen.
TED2020 v1