Translation of "News agent" in German
The
address
is
probably
a
little
cigarette
shop
or
a
news
agent,
M.
Mayfield,
huh?
Die
Adresse
ist
wahrscheinlich
ein
kleiner
Zeitungskiosk,
Monsieur
Mayfield?
OpenSubtitles v2018
When
I
picked
up
two
pounds
of
Weekend
Guardian
in
the
morning
and
the
news
agent
called
me
"luv",
six
times
in
one
minute.
Als
ich
morgens
zwei
Pfund
Weekend
Guardian
kaufte
und
der
Mann
im
Kiosk
mich
"luv"
nannte,
sechs
Mal
in
einer
Minute.
ParaCrawl v7.1
Other
than
the
shops
inside
the
residence
(mini-market,
restaurant,
hot
point,
ski
school,
ski
rental,
tobbacconist’s
and
news
agent...)you
will
also
find
all
the
shops
of
Aussois
nearby.
Neben
den
in
die
Anlage
integrierten
Geschäften
(kleiner
Supermarkt,
Restaurant,
Imbiss,
Skischule,
Skiverleih,
Kiosk)
finden
Sie
ganz
in
der
Nähe
in
Aussois
weitere
Einkaufsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
resort
also
offers
a
diversity
of
shops,
very
close
to
the
residence:
from
a
bakery,
pastry,
news
agent/tobacconist,
to
stores
with
sporting
items,
a
hairdresser,
pharmacy,
post
office,
bank
and
restaurants.
Das
Resort
bietet
auch
eine
Vielfalt
an
Geschäften,
sehr
nahe
an
der
Residenz:
von
einer
Bäckerei,
Gebäck,
News
Agent/Tabakladen,
um
Geschäfte
mit
sportlichen
Elementen,
ein
Friseur,
eine
Apotheke,
Post,
Bank
und
Restaurants.
ParaCrawl v7.1
You
can
easily
reach
bank,
post
office,
pharmacy,
church,
food-,
clothing-
and
shoe
shops,
news
agent,
fish
shop
and
supermarket
within
300
m.
The
hospital
is
located
approximately
1
km
away.
Bequem
zu
erreichen
sind
im
Umkreis
von
300
m
Bank,
Post,
Apotheke
und
Kirchen
sowie
Lebensmittel-,
Kleidungs-
und
Schuhgeschäfte,
Zeitungskiosk,
Fischgeschäft
und
Supermarkt.
Das
Krankenhaus
befindet
sich
in
etwa
1
km
Entfernung.
CCAligned v1
If
you
are
interested
in
fashion,
you
will
find
pieces
of
history
at
the
Musée
de
la
Vie
d'Autrefois
(the
Museum
of
Life
from
Former
Times).Do
not
miss:
The
County
Festival,
which
takes
place
in
July,
the
Transmaurienne-Sybelles
mountain
bike
tour,
which
takes
place
between
7
and
11
August
in
the
French
Alps,
and
the
Acrobatic
Forest
Park
Acro'Jump.The
resort
also
offers
a
diversity
of
shops,
very
close
to
the
residence:
from
a
bakery,
pastry,
news
agent/tobacconist,
to
stores
with
sporting
items,
a
hairdresser,
pharmacy,
post
office,
bank
and
restaurants.
Wenn
Sie
daran
interessiert
sind
in
Mode,
finden
Sie
Teile
der
Geschichte
im
Musée
de
la
Vie
d'Autrefois
(das
Museum
für
das
Leben
in
früheren
Zeiten)..Nicht
verpassen:
Das
County
Festival,
das
im
Juli
findet
die
Transmaurienne-Sybelles
mountain
bike
Tour,
die
zwischen
7.
und
11.
August
in
den
französischen
Alpen,
und
den
akrobatischen
Forest
Park
Acro'springen.Das
Resort
bietet
auch
eine
Vielfalt
an
Geschäften,
sehr
nahe
an
der
Residenz:
von
einer
Bäckerei,
Gebäck,
News
Agent/Tabakladen,
um
Geschäfte
mit
sportlichen
Elementen,
ein
Friseur,
eine
Apotheke,
Post,
Bank
und
Restaurants.
ParaCrawl v7.1
There's
been
an
emergency
session
of
the
new
agent
review
board
called.
Es
gab
eine
Notfallsitzung
des
Prüfungsausschusses
für
Agenten.
OpenSubtitles v2018
Mayfair
can
assign
you
a
new
lead
agent.
Mayfair
kann
dir
einen
neuen
leitenden
Agenten
zuweisen.
OpenSubtitles v2018
I
know
about
New
York,
Agent
Grice.
Ich
weiß
von
New
York,
Agent
Grice.
OpenSubtitles v2018
You're
new
here,
Agent
Aderholt.
Sie
sind
neu
hier,
Agent
Aderholt.
OpenSubtitles v2018
Really
quick
I
just
wanted
to
ask
about
your
new
agent
honey.
Ich
wollte
dich
kurz
was
über
deinen
neuen
Agenten
fragen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
she's
coming
into
town
and
she
wants
to
buy
me
a
drink
to
see
if
I
can
help
her
find
a
new
agent.
Sie
will,
dass
ich
ihr
einen
neuen
Agenten
suche.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
your
new
priorities
four
agents
are
dead,
Oliver.
Dank
deiner
neuen
Prioritäten
sind
vier
Agenten
tot,
Oliver.
OpenSubtitles v2018
Thought
I'd
come
by
and
see
my
new
agent.
Ich
habe
mir
gedacht,
dass
ich
vorbeikomme
und
meinen
neuen
Agenten
treffe.
OpenSubtitles v2018
This
is
our
new
DEA
agent.
Das
ist
unser
neuer
DEA
Agent.
OpenSubtitles v2018
Are
those
new
earrings,
Agent
Walker?
Sind
das
neue
Ohrringe,
Agent
Walker?
OpenSubtitles v2018
Do
you
still
think
that's
a
good
idea,
bringing
in
a
new
agent
now?
Ist
es
angebracht,
jetzt
einen
neuen
Agenten
hinzuzuziehen?
OpenSubtitles v2018
No,
I
spoke
to
our
new
agent.
Nein,
ich
habe
mit
unserem
neuen
Agenten
geredet.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
need
a
new
agent.
Vielleicht
brauch
ich
einen
neuen
Agenten.
OpenSubtitles v2018