Translation of "New beginnings" in German
You
always
loved
new
beginnings,
Mother.
Du
hast
Neuanfänge
immer
gemocht,
Mutter.
OpenSubtitles v2018
That's
the
god
of
new
beginnings.
Das
ist
der
Gott
der
Neuanfänge.
OpenSubtitles v2018
Easter
is
new
beginnings,
new
life.
Ostern
bedeutet
Neuanfang,
neues
Leben.
OpenSubtitles v2018
We
forge
journey
towards
new
beginnings.
Unsere
Reise
bewegt
sich
auf
neue
Anfänge
zu.
OpenSubtitles v2018
We
feast,
dance,
celebrate
new
beginnings.
Wir
schmausen,
tanzen,
feiern
neue
Anfänge.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
history
is
crowded
with
heroes
who
offer
new
beginnings.
Natürlich,
die
Geschichte
ist
voller
Helden,
die
neue
Anfänge
bieten.
OpenSubtitles v2018
In
that
moment
,
young
ned
decided
that
new
beginnings
Were
a
wonderful
thing.
In
diesem
Moment
entschied
Ned,
dass
ein
Neuanfang
eine
wunderbare
Sache
wäre.
OpenSubtitles v2018
In
Latin
America,
there's
now
a
host
of
leaders
offering
new
beginnings.
In
Lateinamerika
gibt
es
jetzt
eine
Gruppe
von
Anführern,
die
Neuanfänge
bieten.
OpenSubtitles v2018
Those
are
the
beginnings
–
New
Work
isn't
so
difficult
after
all.
Das
sind
die
Anfänge
–
gar
nicht
so
schwer
dieses
New
Work.
ParaCrawl v7.1
It’s
all
about
new
beginnings
that
should
follow
any
disappointment.
Es
geht
um
den
Neuanfang,
der
jeder
Enttäuschung
folgen
sollte.
ParaCrawl v7.1
Today,
as
a
border
crosser
between
tradition
and
new
beginnings,
he
fights
for
his
personal
freedom.
Heute
kämpft
er
als
Grenzgänger
zwischen
Tradition
und
Neubeginn
um
seine
persönliche
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
January
is
the
king
of
months
for
those
looking
to
make
new
beginnings.
Januar
ist
der
König
der
Monate,
für
diejenigen,
die
neue
Anfänge.
ParaCrawl v7.1
It’s
a
significant
energy
of
final
endings
and
new
beginnings.
Es
ist
eine
starke
Energie
für
Abschließendes
und
für
einen
Neubeginn.
ParaCrawl v7.1
You
may
need
to
embrace
new
beginnings.
Sie
müssen
möglicherweise
neue
Ansätze
zu
umarmen.
ParaCrawl v7.1