Translation of "Networking lunch" in German

In addition, the networking lunch serves to obtain information on funding opportunities or interdisciplinary qualification offers.
Darüber hinaus dient das Networking-Lunch dazu, Informationen zu Fördermöglichkeiten oder überfachlichen Qualifizierungsangeboten zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

First, all actors shared their experience in a relaxed atmosphere during the networking lunch.
Zunächst konnten sich alle Teilnehmer ihre Erfahrungen bei einem Networking Lunch in lockerer Atmosphäre austauschen.
ParaCrawl v7.1

A networking lunch was each time organised when the representatives of national Councils participated to the meetings.
Im Rahmen der Sitzungen, an denen die Vertreter der nationalen Räte teilnahmen, fand stets ein Mittagessen zum Knüpfen und zur Pflege von Kontakten statt.
TildeMODEL v2018

The focus of the event was a professional exchange between the partners, made possible by coffee and lunch networking breaks.
Ein Fokus der Veran staltung lag natürlich auch auf dem gemeinsamen fachlichen Austausch untereinander, wozu den Teilnehmer in den Pausen und beim gemeinsamen Lunch ausreichend Möglich keiten geboten wurden.
ParaCrawl v7.1

A "networking lunch" during the lunch break on both days will also offer you the opportunity to talk to other doctoral students and to expand your academic network across universities.
Ein „Networking Lunch“ in der Mittagspause bietet zudem an beiden Tagen die Chance, mit anderen Doktorand*innen ins Gespräch zu kommen und das eigene akademisches Netzwerk universitätsübergreifend auszubauen.
CCAligned v1

Lode Vandermeulen, Vice President Sales at AMPLEXOR, welcomed attendees for a networking lunch, followed by a brief introduction on our company's history and expertise.
Lode Vandermeulen, Vice President Sales bei AMPLEXOR, begrüßte die Teilenehmer zu einem Networking-Lunch, auf den eine kurze Einführung zur Geschichte und der Expertise des Unternehmens folgte.
ParaCrawl v7.1

Prior to the conference, the participants were invited to a networking lunch where they could discuss in a relaxed atmosphere with the team of the REACH & CLP Helpdesk Luxembourg, the lecturers and the other participants.
Vor Beginn der Konferenz waren die Teilnehmer zu einem Networking Lunch ein, bei dem sie sich in lockerer Atmosphäre mit dem Helpdesk Team, den Vortragenden und den anderen Teilnehmern austauschen konnen.
ParaCrawl v7.1

In addition, a networking lunch provided an excellent opportunity to network with the EIB and EIF operational teams.
Beim Mittagessen bestand die Möglichkeit, Kontakte zu den Teams der EIB und des EIF zu knüpfen.
ParaCrawl v7.1

Besides a panel discussion on the topic of "Start your Career", there was also a networking lunch with attending sponsors and the COSIMA Award ceremony.
Neben einer Podiumsdiskussion zum Thema "Start your Career" und einem Networking-Lunch mit den auftretenden Sponsoren, wurde der COSIMA Award verliehen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the well-establishedLadies’ Breakfast of Börse Stuttgart within the framework of Invest, in 2015 other offers like seminars, a women walkabout and a networking lunch completed the accompanying Programme for women.
Neben dem fest etablierten Ladiesbreakfast der Börse Stuttgart im Rahmen der Invest ergänzten deshalb 2015 weitere Angebote für Anlegerinnen wie Seminare, ein Frauen-Rundgang und ein Networking-Lunch das Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1

After the networking lunch, Lode Vandermeulen, Vice President Sales at AMPLEXOR, welcomed attendees and gave a brief introduction on our company's history and expertise.
Nach dem Networking-Lunch hieß Lode Vandermeulen, Vice President Sales bei AMPLEXOR, die Teilnehmer willkommen und gab eine kurze Einführung zur Geschichte und Kompetenz unseres Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Prof. Dr. Bernd Sures then briefly introduced the concept and offers of the Graduate Center Plus and invited all those present to a networking lunch.
Prof. Dr. Bernd Sures stellte im Anschluss das Konzept und die Angebote des Graduate Center Plus kurz vor und lud alle Anwesenden zum Networking Lunch ein.
ParaCrawl v7.1

At a subsequent networking lunch, the participants had the opportunity to make new contacts, to discuss existing cooperation and personal experiences.
Bei einem anschließenden Networking Lunch hatten die Beteiligten die Gelegenheit, neue Kontakte zu knüpfen, sich über bestehende Kooperationen und persönliche Erfahrungen auszutauschen.
ParaCrawl v7.1

Students are also given an opportunity to participate in various events to facilitate networking and learning such as mentor-intern networking events, intern lunch-and-learn events, executive sessions with senior leadership, and a transitions workshop to help build a career that meets the intern's lifelong needs for fulfillment and security.
Die Studenten erhalten zudem die Möglichkeit zur Teilnahme an unterschiedlichen Veranstaltungen, die ihnen die Vernetzung mit anderen und das Lernen erleichtern sollen. Zu den Veranstaltungen gehören z. B. Networking-Veranstaltungen zusammen mit dem Mentor, Lunch-and-Learn-Veranstaltungen für Praktikanten, Meetings mit Führungskräften und ein Transition-Workshop, der dazu beitragen soll, dass der Praktikant eine Karriere aufbauen kann, die ihm Erfüllung und Sicherheit auf seinem gesamten Lebensweg bietet.
ParaCrawl v7.1

We meet two days per month for networking lunches.
Wir treffen uns an zwei Tagen im Monat zum Netzwerken beim Mittagessen.
CCAligned v1

That is why our Open Programs only consist of a small number of participants to enhance networking with faculty, practitioners, and peers and a close exchange of experience and knowledge through networking lunches, keynotes, fireside talks etc.
So ist bei unseren Offenen Programmen nur eine überschaubare Anzahl an Teilnehmenden vorgesehen, um das Networking mit Fakultätsmitgliedern, Experten aus der Praxis und anderen Teilnehmern und einen engen Wissens- und Erfahrungsaustausch durch Networking Lunches, Keynotes, Kamingespräche etc. zu fördern.
ParaCrawl v7.1

My intention is to focus on other social networks: dinners and lunches, trips to museums and the movies, hikes and walks, evenings spent over beer and wine, letters and postcards – all the things I can already do, and that I do do, but that I would like to enjoy in themselves, without being distracted, exploited, and screened by algorithms.
Mein Facebook-Abschied ist dadurch begründet, dass ich mich auf andere soziale Netze konzentrieren will: gemeinsame Mittagessen, Kinobesuche und Wanderungen, Gespräche bei Wein und Bier, Fahrten durch die Lande, Anrufe und Briefe, Postkarten und Tage in Museen – all das, was ich auch jetzt schon tun kann, was ich aber wieder zu seinem Recht kommen lassen möchte.
ParaCrawl v7.1