Translation of "Networked society" in German
With
it
we
create
the
prerequisites
for
a
fully
networked
society.
Damit
schaffen
wir
die
Voraussetzung
für
eine
vollständig
vernetzte
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
What
could
the
networked
society
of
the
future
be
like?
Wie
könnte
die
Netzwerkgesellschaft
der
Zukunft
beschaffen
sein?
ParaCrawl v7.1
Virtual
Identity
connects
brands
and
companies
with
our
networked
society.
Virtual
Identity
verbindet
Marken
und
Unternehmen
mit
der
vernetzten
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
a
person
could
function
in
the
networked
society
and
we
would
not
be
creating
an
elite
network.
So
kann
der
Mensch
in
einer
Netzgesellschaft
agieren,
und
wir
schaffen
kein
Elitenetz.
Europarl v8
A
new
society
–
what
we
call
the
Networked
Society
–
is
emerging.
Es
bildet
sich
eine
neue
Gesellschaft
heraus,
die
wir
als
vernetzte
Gesellschaft
bezeichnen.
News-Commentary v14
The
chips,
sensors
and
transmission
modules
that
are
developed
here
form
the
heart
of
the
networked
society.
Die
hier
entwickelten
Chips,
Sensoren
und
Übertragungsmodule
sind
das
Herz
der
vernetzten
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
We
show
you
what
lighting
concepts
look
like
that
meet
the
needs
of
a
dynamic,
digitally
networked
knowledge
society.
Wir
zeigen
Ihnen
wie
Lichtkonzepte
aussehen,
die
einer
dynamischen,
digital
vernetzten
Wissensgesellschaft
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Yet
today
the
course
is
being
set
for
a
future
reality
of
a
computerised,
networked
society.
Doch
heute
schon
werden
die
Weichen
für
die
zukünftige
Wirklichkeit
einer
computerisierten
und
vernetzten
Gesellschaft
gestellt.
ParaCrawl v7.1
And
finally,
the
challenges
related
to
the
networked
society
and
the
Internet
are
also
reflected
in
the
image
of
the
airport.
Auch
die
Herausforderung
der
Netzgesellschaft
und
des
Internets
spiegeln
sich
im
Bild
des
Flughafens
wider.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
our
world
has
changed,
that
the
networked
society
is
actually
already
a
reality.
Ich
glaube,
dass
sich
unsere
Welt
geändert
hat,
dass
die
vernetzte
Gesellschaft
letztlich
bereits
Realität
ist.
Europarl v8
Perhaps
there
would
be
a
need
too
for
funds
to
be
established
in
the
Member
States
to
help
socially
excluded
groups
to
become
integrated
into
the
networked
society.
Möglicherweise
wird
es
auch
erforderlich
sein,
in
den
Mitgliedstaaten
Fonds
einzurichten,
um
sozial
benachteiligten
Menschen
bei
der
Integration
in
die
Netzwerkgesellschaft
zu
helfen.
Europarl v8
And
in
the
Networked
Society,
we
have
an
obligation
to
ensure
that
we
exploit
mobile
and
broadband
technologies
not
just
for
collaboration
and
entertainment,
but
also
for
sustainable
development.
Und
in
dieser
vernetzten
Gesellschaft
haben
wir
eine
Verpflichtung,
Mobil-
und
Breitbandtechnologien
nicht
nur
zur
Zusammenarbeit
und
Unterhaltung
zu
nutzen,
sondern
auch
zur
nachhaltigen
Entwicklung.
News-Commentary v14
With
concentrated
public-private
efforts,
and
proactive
governments
like
those
of
Sweden,
Australia,
and
India,
to
name
a
few,
the
Networked
Society
will
produce
transformative
solutions
that
lift
billions
of
people
out
of
poverty
and
help
us
to
sustain
our
planet.
Mit
konzentrierten
öffentlich-privaten
Anstrengungen
und
vorausschauend
agierenden
Regierungen
wie
denen
Schwedens,
Australiens
und
Indiens
(um
nur
einige
zu
nennen)
wird
die
vernetzte
Gesellschaft
transformative
Lösungen
hervorbringen,
die
Milliarden
von
Menschen
aus
der
Armut
befreien
und
uns
helfen
werden,
unseren
Planeten
zu
erhalten.
News-Commentary v14
We
may
not
be
able
to
imagine
what
the
future
holds,
but
we
know
that
the
Networked
Society
will
shape
its
possibilities.
Auch
wenn
wir
uns
derzeit
vielleicht
noch
nicht
vorstellen
können,
was
die
Zukunft
für
uns
parat
hält,
wissen
wir
doch,
dass
die
vernetzte
Gesellschaft
ihre
Möglichkeiten
gestalten
wird.
News-Commentary v14
These
four
factors
together
contributed
to
the
capacity
of
Russian
networked
society
to
collect
a
crucial
amount
of
reports
and
evidence
to
question
the
legitimacy
of
the
parliamentary
election.
Diese
vier
Faktoren
haben
die
vernetzte
russische
Öffentlichkeit
in
die
Lage
versetzt,
genug
Berichte
und
Beweise
zu
sammeln,
um
die
Rechtmäßigkeit
der
Parlamentswahlen
in
Frage
zu
stellen.
GlobalVoices v2018q4
In
addition,
the
emergence
of
the
knowledge
society
and
networked
society
raises
the
challenge
of
digital
divides,
involving
new
forms
of
social
exclusion
associated
with
the
level
of
dissemination
of
innovative
information
technologies
and
skills.
Darüber
hinaus
wird
durch
die
Entstehung
der
Wissensgesellschaft
und
der
vernetzten
Gesellschaft
das
Problem
der
digitalen
Kluften
aufgeworfen,
das
zu
neuen
Formen
sozialer
Ausgrenzung
führt,
die
durch
die
unterschiedlich
starke
Verbreitung
innovativer
Informationstechnologien
und
entsprechenden
Kenntnissen
bedingt
sind.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
well
placed
to
play
its
part
in
the
good
governance
of
the
Internet,
as
it
continues
to
evolve
towards
a
modern
networked
society,
with
distributed
centres
of
power
and
decision
making.
Die
Europäische
Union
ist
gut
aufgestellt,
um
ihren
Beitrag
zu
einer
verantwortungsvollen
Regulierung
und
Verwaltung
des
Internets
zu
leisten,
das
sich
zu
einer
modernen,
vernetzten
Gesellschaft,
mit
verzweigten
Zuständigkeits-
und
Entscheidungszentren
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
In
the
educational
field,
the
eLearning
dimension
of
the
initiative
encompasses
'Learning,
teaching,
research
for
a
networked
knowledge-based
society'.
Im
Bildungsbereich
der
Initiative
gilt
unter
dem
Stichwort
"eLeaming"
das
Motto
"Lernen,
Lehren,
Forschen
für
eine
vernetzte
Wissensgesellschaft".
EUbookshop v2
Karin-Irene
Eiermann
is
the
Managing
Director
of
the
collaborative
project
"Weizenbaum
Institute
for
the
Networked
Society
-
The
German
Internet
Institute,"
a
BMBF-funded
Berlin-Brandenburg
consortium
of
universities
and
non-university
research
institutes
with
a
focus
on
interdisciplinary
basic
research
on
digitalization
and
society.
Karin-Irene
Eiermann
ist
Leiterin
der
Geschäftsstelle
des
Projekts
"Weizenbaum-Institut
für
die
vernetzte
Gesellschaft
–
Das
Deutsche
Internet-Institut",
einem
vom
BMBF
geförderten
Berlin-Brandenburger
Verbund
von
Universitäten
und
nicht-universitären
Forschungsinstituten
mit
Schwerpunkt
auf
interdisziplinärer
Grundlagenforschung
zum
Thema
Digitalisierung
und
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Ulrike
Klinger
also
heads
the
research
group
"News,
campaigns
and
the
rationality
of
public
discourse"
at
the
Weizenbaum
Institute
for
the
Networked
Society.
Ulrike
Klinger
ist
außerdem
Leiterin
der
Forschergruppe
zu
"Nachrichten,
Kampagnen
und
der
Rationalität
öffentlicher
Diskurse"
am
Weizenbaum
Institut
für
die
vernetzte
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
In
this
panel,
the
panelists
will
present
their
artistic
positions
and
reflect
on
these
questions,
for
example
by
connecting
art
with
life
and
body
with
its
data
to
an
business
entity,
or
by
transferring
the
processes
of
production
in
the
networked
society
and
the
algorithmic
culture
to
processed
of
artistic
creation.
Die
künstlerischen
Positionen
der
Panellisten
reflektieren
diese
Fragen
in
dem
z.B.
Kunst
mit
dem
Leben
und
der
Körper
mit
seinen
Daten
zu
einer
Business-Einheit
verknüpft
werden
oder
in
dem
auch
in
der
künstlerischen
Arbeit
die
Produktionsweise
der
Netzwerkgesellschaft
und
deren
algorithmischen
Kultur
übernommen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
main
focus
of
its
research
is
on
the
new
context
of
culture
in
networked
society,
including
issues
of
cultural
identity,
cultural
diversity,
cultural
policies,
intercultural
dialogue
and
digital
culture.
Der
Schwerpunkt
seiner
Forschungstätigkeit
liegt
auf
dem
neuen
Kontext
von
Kultur
in
der
vernetzten
Gesellschaft
inklusive
Probleme
kultureller
Identität,
kultureller
Vielfalt,
Kulturpolitik,
interkulturellem
Dialog
und
Digitalkultur.
ParaCrawl v7.1