Translation of "Negotiation" in German

Parliament will take part in the negotiation of the subsequent long-term agreement.
Das Parlament wird an der Verhandlung zu der nachfolgenden langfristigen Vereinbarung teilnehmen.
Europarl v8

In doing so, it has given constant support to peace, negotiation and reconciliation.
Damit ist es stets für Frieden, Verhandlungen und ein Abkommen eingetreten.
Europarl v8

The MAI negotiation is one between essentially developed countries.
Die Verhandlungen über das MAI werden im wesentlichen von den Industrieländern geführt.
Europarl v8

Monitoring and assistance will be at least as important as negotiation.
Beides hat einen ebenso großen Stellenwert wie die Verhandlungen selbst.
Europarl v8

Therefore, we now have a mandate for negotiation of the fisheries agreement with Morocco.
Somit haben wir bereits ein Verhandlungsmandat für das Fischereiabkommen mit Marokko.
Europarl v8

This is happening because the interinstitutional negotiation has been very bad.
Dies geschah, weil die interinstitutionelle Verhandlung sehr schlecht gewesen ist.
Europarl v8

Parties have concluded a mutually satisfactory negotiation.
Die Vertragsparteien haben die Verhandlungen für beide Seiten zufrieden stellend abgeschlossen.
DGT v2019

Negotiation leads to the most acceptable decision for all concerned.
Verhandlungen bringen allerdings die für alle Beteiligten annehmbarsten Beschlüsse.
Europarl v8

Firstly, it is not a negotiation of equals.
Erstens, es ist keine Verhandlung auf Augenhöhe.
Europarl v8

By mid-March the Commission had proposed a negotiation mandate to the Council.
Mitte März hatte die Kommission dem Rat ein Verhandlungsmandat vorgeschlagen.
Europarl v8

Solutions will be found exclusively through dialogue, negotiation and compromise.
Lösungen werden ausschließlich durch Dialog, Verhandlungen und Kompromisse gefunden.
Europarl v8

It was a hard-fought negotiation and that was the outcome.
Es waren sehr harte Verhandlungen, und das ist das Ergebnis.
Europarl v8