Translation of "Needs revision" in German

The Commission proposal needs significant revision.
Der Kommissionsvorschlag bedarf einer grundlegenden Überarbeitung.
Europarl v8

This situation therefore needs urgent revision.
Die Situation bedarf einer dringenden Überprüfung.
TildeMODEL v2018

This situation,therefore, needs urgent revision.
Die Situation bedarf einer dringenden Überprüfung.
EUbookshop v2

Conclusion: Testing protocol needs revision.
Ergebnis: Testprotokoll muss überarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

With the acceleration of the pace of technology, this existing legislation needs fundamental revision.
Angesichts der Beschleunigung des technischen Fortschritts müssen die bestehenden Rechtsvorschriften von Grund auf revidiert werden.
TildeMODEL v2018

In fact, a preliminary analysis carried out by Eurostat revealed that the STS Regulation needs a revision of some of its terms.
Die bedeutende Rolle der Mitgliedstaaten beim Entwurf der KST-Verordnung hatte allerdings auch eine restriktive Wirkung.
EUbookshop v2

Nevertheless, it seems to me that this revision needs to be set in a wider and more ambitious context: that of defining a common energy policy.
Diese Kriterien haben allerdings in den Staaten der Gemeinschaft keinen rechtlichen oder obligatorischen Charakter.
EUbookshop v2

This topic “DEATH and LIFE” needs a fundamental revision in your consciousness.
Dieses Thema "TOD UND LEBEN" bedarf einer grundlegenden Revision in eurem Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1

Of course, I am fully convinced that the common agriculture policy should include fisheries and that the social pact which was referred to by some Members needs revision, a change to incorporate the interests, legitimate representation and the constructive position of a large proportion of those who represent workers in Europe.
Natürlich bin ich vollkommen überzeugt, dass die gemeinsame Agrarpolitik auch die Fischerei einschließen sollte, und dass der Solidarpakt, auf den sich einige Abgeordnete bezogen haben, überarbeitet, geändert werden muss, damit die Interessen, eine legitime Vertretung und die konstruktive Haltung eines großen Teils der Menschen, die die Arbeitnehmer in Europa repräsentieren, auch berücksichtigt werden.
Europarl v8

Today, Europe needs revision of the law on nuclear energy in the areas of the responsibilities of Member States, establishment of common rules and optimisation of safety standards in the Union.
Europa benötigt heute eine Überprüfung des Gesetzes über Kernenergie im Bereich der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten, der Einführung gemeinsamer Bestimmungen und der Optimierung von Sicherheitsstandards in der EU.
Europarl v8

These are new, although cosmetic, changes in copyright law, which urgently needs thorough revision.
Dies sind neue, wenn auch kosmetische Änderungen des Urheberrechts, welches dringend eine umfassende Revision benötigt.
Europarl v8

We must also discuss if we should perhaps refer it back to the Committee, because the labelling directive, to which this proposal refers, still needs revision.
Es muß auch diskutiert werden, ob wir eventuell eine Rücküberweisung an den Ausschuß vornehmen, weil die Etikettierungsrichtlinie, auf die sich dieser Vorschlag bezieht, noch verbesserungswürdig ist.
Europarl v8

The revision needs to incorporate not merely guarantees in respect of information, but also guarantees concerning the participation of workers, workers' representatives and the unions throughout the process as well as guarantees ensuring that workers also have the right to demonstrate and oppose where appropriate, including the right to veto restructurings or relocations that do not respect workers' rights, regional rights and countries' rights.
Es darf aber keine Revision sein, die nur die Unterrichtung garantiert, sondern sie muss auch die Mitwirkung der Beschäftigten, ihrer Vertreter und der Gewerkschaften an diesem gesamten Prozess sicherstellen und garantieren, dass sie das Recht haben, zu demonstrieren oder sich gegebenenfalls dagegen auszusprechen, was selbstverständlich das Vetorecht in Bezug auf Umstrukturierungen oder Verlagerungen einschließt, bei denen Arbeitnehmerrechte, Rechte der Regionen und Rechte der Länder missachtet werden.
Europarl v8

A text like that needs revision when it no longer responds to its initial objective and has become out of date and inappropriate, otherwise it will be a source of disputes as harmful as they are unpopular.
Ein solcher Text muss überarbeitet werden, wenn er seinem ursprünglichen Ziel nicht mehr entspricht, wenn er überholt und unangemessen ist und damit schädliche und unpopuläre Auseinandersetzungen hervorruft.
Europarl v8

The existing regulatory framework has demonstrated its merits but it has been in place for 20 years and like any regulatory regime dealing with innovative products, needs revision.
Der bestehende Rechtsrahmen hat sich als zweckdienlich erwiesen, doch die betreffenden Vorschriften sind seit 20 Jahren in Kraft und bedürfen – wie alle Regelungssysteme, die innovative Produkte betreffen – einer Überarbeitung.
TildeMODEL v2018

Katz, a law firm famous for its anti-shareholders’-rights positions, used the opposite argument: “No real-world crisis has shown that the current system needs radical revision.
Katz 2007 als Reaktion auf einen früheren Vorschlag der SEC, den Aktionären Zugriff auf die Proxy Statements zu gewähren, das gegenteilige Argument: „Keine reale Krise hat bisher gezeigt, dass eine radikale Überarbeitung des gegenwärtigen Systems nötig ist.
News-Commentary v14

The present-day social insurance system has essentially stood the test of time, but it now needs to undergo revision and be adapted to the new demographic perspectives.
Das heutige Sozialversicherungssystem hat sich in seiner grundsätzlichen Ausprägung bewährt, ist jedoch revisionsbedürftig und muss den demografischen Perspektiven angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

The proof-reading and editing of scientific articles written in English costs about 50% of the above price, unless the manuscript needs thorough revision.
Das proof-reading und editing wissenschaftlicher Artikel auf Englisch kostet ca. 50% des obengenannten Preises, es sei denn, das Manuskript bedarf einer kompletten Revision.
CCAligned v1

This image needs revision, because Straube’s romantic period passed fairly quickly: getting acquainted with historical organs opened a new world of sound for him, which he apparently did not know yet.
Dieses Bild bedarf einiger Korrekturen, denn Straubes romantische Periode war relativ schnell vorbei: durch die Begegnung mit historischen Orgeln eröffnete sich für ihn eine völlig neue Klangwelt, die ihm offenbar bisher noch unbekannt war.
ParaCrawl v7.1

This book is under public domain in my country, Brazil, and all material here was collected from internet from free distributed sources and from automatic translators, so, it needs revision.
Dieses Buch ist in meinem Land, Brasilien, gemeinfrei und alle Materialien hier wurden aus dem Internet aus kostenlosen verteilten Quellen und von automatischen Übersetzern gesammelt, so dass es einer Überprüfung bedarf.
CCAligned v1