Translation of "Needs revision" in German
The
Commission
proposal
needs
significant
revision.
Der
Kommissionsvorschlag
bedarf
einer
grundlegenden
Überarbeitung.
Europarl v8
This
situation
therefore
needs
urgent
revision.
Die
Situation
bedarf
einer
dringenden
Überprüfung.
TildeMODEL v2018
This
situation,therefore,
needs
urgent
revision.
Die
Situation
bedarf
einer
dringenden
Überprüfung.
EUbookshop v2
Conclusion:
Testing
protocol
needs
revision.
Ergebnis:
Testprotokoll
muss
überarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
With
the
acceleration
of
the
pace
of
technology,
this
existing
legislation
needs
fundamental
revision.
Angesichts
der
Beschleunigung
des
technischen
Fortschritts
müssen
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
von
Grund
auf
revidiert
werden.
TildeMODEL v2018
In
fact,
a
preliminary
analysis
carried
out
by
Eurostat
revealed
that
the
STS
Regulation
needs
a
revision
of
some
of
its
terms.
Die
bedeutende
Rolle
der
Mitgliedstaaten
beim
Entwurf
der
KST-Verordnung
hatte
allerdings
auch
eine
restriktive
Wirkung.
EUbookshop v2
Nevertheless,
it
seems
to
me
that
this
revision
needs
to
be
set
in
a
wider
and
more
ambitious
context:
that
of
defining
a
common
energy
policy.
Diese
Kriterien
haben
allerdings
in
den
Staaten
der
Gemeinschaft
keinen
rechtlichen
oder
obligatorischen
Charakter.
EUbookshop v2
This
topic
“DEATH
and
LIFE”
needs
a
fundamental
revision
in
your
consciousness.
Dieses
Thema
"TOD
UND
LEBEN"
bedarf
einer
grundlegenden
Revision
in
eurem
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
I
am
fully
convinced
that
the
common
agriculture
policy
should
include
fisheries
and
that
the
social
pact
which
was
referred
to
by
some
Members
needs
revision,
a
change
to
incorporate
the
interests,
legitimate
representation
and
the
constructive
position
of
a
large
proportion
of
those
who
represent
workers
in
Europe.
Natürlich
bin
ich
vollkommen
überzeugt,
dass
die
gemeinsame
Agrarpolitik
auch
die
Fischerei
einschließen
sollte,
und
dass
der
Solidarpakt,
auf
den
sich
einige
Abgeordnete
bezogen
haben,
überarbeitet,
geändert
werden
muss,
damit
die
Interessen,
eine
legitime
Vertretung
und
die
konstruktive
Haltung
eines
großen
Teils
der
Menschen,
die
die
Arbeitnehmer
in
Europa
repräsentieren,
auch
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Today,
Europe
needs
revision
of
the
law
on
nuclear
energy
in
the
areas
of
the
responsibilities
of
Member
States,
establishment
of
common
rules
and
optimisation
of
safety
standards
in
the
Union.
Europa
benötigt
heute
eine
Überprüfung
des
Gesetzes
über
Kernenergie
im
Bereich
der
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten,
der
Einführung
gemeinsamer
Bestimmungen
und
der
Optimierung
von
Sicherheitsstandards
in
der
EU.
Europarl v8
These
are
new,
although
cosmetic,
changes
in
copyright
law,
which
urgently
needs
thorough
revision.
Dies
sind
neue,
wenn
auch
kosmetische
Änderungen
des
Urheberrechts,
welches
dringend
eine
umfassende
Revision
benötigt.
Europarl v8
We
must
also
discuss
if
we
should
perhaps
refer
it
back
to
the
Committee,
because
the
labelling
directive,
to
which
this
proposal
refers,
still
needs
revision.
Es
muß
auch
diskutiert
werden,
ob
wir
eventuell
eine
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
vornehmen,
weil
die
Etikettierungsrichtlinie,
auf
die
sich
dieser
Vorschlag
bezieht,
noch
verbesserungswürdig
ist.
Europarl v8
The
revision
needs
to
incorporate
not
merely
guarantees
in
respect
of
information,
but
also
guarantees
concerning
the
participation
of
workers,
workers'
representatives
and
the
unions
throughout
the
process
as
well
as
guarantees
ensuring
that
workers
also
have
the
right
to
demonstrate
and
oppose
where
appropriate,
including
the
right
to
veto
restructurings
or
relocations
that
do
not
respect
workers'
rights,
regional
rights
and
countries'
rights.
Es
darf
aber
keine
Revision
sein,
die
nur
die
Unterrichtung
garantiert,
sondern
sie
muss
auch
die
Mitwirkung
der
Beschäftigten,
ihrer
Vertreter
und
der
Gewerkschaften
an
diesem
gesamten
Prozess
sicherstellen
und
garantieren,
dass
sie
das
Recht
haben,
zu
demonstrieren
oder
sich
gegebenenfalls
dagegen
auszusprechen,
was
selbstverständlich
das
Vetorecht
in
Bezug
auf
Umstrukturierungen
oder
Verlagerungen
einschließt,
bei
denen
Arbeitnehmerrechte,
Rechte
der
Regionen
und
Rechte
der
Länder
missachtet
werden.
Europarl v8
A
text
like
that
needs
revision
when
it
no
longer
responds
to
its
initial
objective
and
has
become
out
of
date
and
inappropriate,
otherwise
it
will
be
a
source
of
disputes
as
harmful
as
they
are
unpopular.
Ein
solcher
Text
muss
überarbeitet
werden,
wenn
er
seinem
ursprünglichen
Ziel
nicht
mehr
entspricht,
wenn
er
überholt
und
unangemessen
ist
und
damit
schädliche
und
unpopuläre
Auseinandersetzungen
hervorruft.
Europarl v8
The
existing
regulatory
framework
has
demonstrated
its
merits
but
it
has
been
in
place
for
20
years
and
like
any
regulatory
regime
dealing
with
innovative
products,
needs
revision.
Der
bestehende
Rechtsrahmen
hat
sich
als
zweckdienlich
erwiesen,
doch
die
betreffenden
Vorschriften
sind
seit
20
Jahren
in
Kraft
und
bedürfen
–
wie
alle
Regelungssysteme,
die
innovative
Produkte
betreffen
–
einer
Überarbeitung.
TildeMODEL v2018
Katz,
a
law
firm
famous
for
its
anti-shareholders’-rights
positions,
used
the
opposite
argument:
“No
real-world
crisis
has
shown
that
the
current
system
needs
radical
revision.
Katz
2007
als
Reaktion
auf
einen
früheren
Vorschlag
der
SEC,
den
Aktionären
Zugriff
auf
die
Proxy
Statements
zu
gewähren,
das
gegenteilige
Argument:
„Keine
reale
Krise
hat
bisher
gezeigt,
dass
eine
radikale
Überarbeitung
des
gegenwärtigen
Systems
nötig
ist.
News-Commentary v14
The
present-day
social
insurance
system
has
essentially
stood
the
test
of
time,
but
it
now
needs
to
undergo
revision
and
be
adapted
to
the
new
demographic
perspectives.
Das
heutige
Sozialversicherungssystem
hat
sich
in
seiner
grundsätzlichen
Ausprägung
bewährt,
ist
jedoch
revisionsbedürftig
und
muss
den
demografischen
Perspektiven
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
proof-reading
and
editing
of
scientific
articles
written
in
English
costs
about
50%
of
the
above
price,
unless
the
manuscript
needs
thorough
revision.
Das
proof-reading
und
editing
wissenschaftlicher
Artikel
auf
Englisch
kostet
ca.
50%
des
obengenannten
Preises,
es
sei
denn,
das
Manuskript
bedarf
einer
kompletten
Revision.
CCAligned v1
This
image
needs
revision,
because
Straube’s
romantic
period
passed
fairly
quickly:
getting
acquainted
with
historical
organs
opened
a
new
world
of
sound
for
him,
which
he
apparently
did
not
know
yet.
Dieses
Bild
bedarf
einiger
Korrekturen,
denn
Straubes
romantische
Periode
war
relativ
schnell
vorbei:
durch
die
Begegnung
mit
historischen
Orgeln
eröffnete
sich
für
ihn
eine
völlig
neue
Klangwelt,
die
ihm
offenbar
bisher
noch
unbekannt
war.
ParaCrawl v7.1
This
book
is
under
public
domain
in
my
country,
Brazil,
and
all
material
here
was
collected
from
internet
from
free
distributed
sources
and
from
automatic
translators,
so,
it
needs
revision.
Dieses
Buch
ist
in
meinem
Land,
Brasilien,
gemeinfrei
und
alle
Materialien
hier
wurden
aus
dem
Internet
aus
kostenlosen
verteilten
Quellen
und
von
automatischen
Übersetzern
gesammelt,
so
dass
es
einer
Überprüfung
bedarf.
CCAligned v1