Translation of "Needlessly" in German

Of course, it is unworthy of man to allow animals to suffer needlessly.
Sicher, es ist menschenunwürdig, Tiere unnötig leiden zu lassen.
Europarl v8

Parliament is running the risk of needlessly ruining its reputation.
Das Parlament läuft Gefahr, unnötig seinen Ruf zu gefährden.
Europarl v8

If nothing is done, people will continue to die needlessly.
Wenn nichts geschieht, werden Menschen weiterhin sinnlos sterben.
Europarl v8

We have to think about whether we are travelling needlessly.
Wir sollten darüber nachdenken, ob wir nicht unnötig reisen.
Europarl v8

In such cases, a public refusal could cause a needlessly unpleasant incident.
In solchen Fällen könnte eine öffentliche Ablehnung unnötigerweise einen unangenehmen Zwischenfall hervorrufen.
MultiUN v1

The world’s sick and vulnerable should not have to suffer needlessly.
Die Kranken und Verletzlichen dieser Welt sollten nicht unnötig leiden müssen.
News-Commentary v14

But too many children are still suffering needlessly.
Aber zu viele Kinder leiden noch immer ohne Grund.
News-Commentary v14

And they have needlessly burdened their economy.
Und sie haben ohne Not ihre Wirtschaft belastet.
News-Commentary v14

If help does not arrive soon, some will die needlessly.
Wenn nicht bald Hilfe kommt, werden viele unnötig sterben.
GlobalVoices v2018q4

It excites him needlessly.
Es würde ihn nur unnötig aufregen.
OpenSubtitles v2018

Some of your soldiers needlessly wanted to die today.
Einige ihrer Soldaten wollten heute unnötigerweise sterben.
OpenSubtitles v2018

All I understand is that 4000 people were needlessly butchered.
Ich verstehe nur, dass 4.000 Menschen unnötig niedergemetzelt wurden.
OpenSubtitles v2018

I think you're needlessly worried about him.
Ich glaube, Sie machen sich unnötig Sorgen um ihn.
OpenSubtitles v2018

This makes equipment needlessly expensive for the disabled.
Damit werden diese Hilfen für die Behinderten unnötig verteuert.
TildeMODEL v2018

Think of him dying needlessly.
Denk an ihn, wie er stirbt, sinnlos.
OpenSubtitles v2018

Your trash talk is needlessly complicated.
Dein Gequatsche macht alles unnötig kompliziert.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid your nephew will have to suffer needlessly.
Ich fürchte, Euer Neffe wird sinnlos leiden müssen.
OpenSubtitles v2018