Translation of "Need to cover" in German
In
order
to
achieve
this,
we
need
to
increase
plant
cover.
Um
dies
zu
erreichen,
brauchen
wir
umfassendere
Planzungen.
Europarl v8
We
need
clear
rules
to
cover
this
eventuality.
Da
müssen
wir
eine
klare
Regelung
haben.
Europarl v8
We
need
a
policy
to
cover:
Wir
brauchen
eine
Politik
für
folgende
Bereiche:
Europarl v8
Contributions
do
not
need
to
cover
all
of
the
questions
raised
in
this
Green
Paper.
Die
Beiträge
müssen
nicht
alle
in
diesem
Grünbuch
aufgeworfenen
Fragen
abdecken.
TildeMODEL v2018
Contributions
do
not
necessarily
need
to
cover
all
of
the
questions
raised
in
this
paper.
Diese
Beiträge
müssen
nicht
sämtliche
in
diesem
Grünbuch
aufgeworfenen
Fragen
abdecken.
TildeMODEL v2018
We'll
need
more
men
to
cover
all
the
rooms
in
this
place...
Wir
brauchen
mehr
Männer,
um
alle
Räume...
OpenSubtitles v2018
I...
I'm
gonna
need
you
to
cover
for
me,
okay?
Ich
brauche
dich,
damit
du
mich
deckst,
okay?
OpenSubtitles v2018
I
became
overcome
by
some
irrational
need
to
cover
up.
Ich
wurde
von
einem
irrationalen
Bedürfnis
gepackt,
mich
abzudecken.
OpenSubtitles v2018
That's
everything
you
need
to
cover
up
a
murder.
Das
ist
alles,
was
man
braucht,
um
einen
Mord
zu
verschleiern.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
scary,
but
I
need
you
to
cover
for
me.
Ich
weiß,
es
ist
beängstigend,
aber
Sie
müssen
mich
decken.
OpenSubtitles v2018
We
need
a
strategy
to
cover
all
the
flanks.
Wir
brauchen
eine
Strategie,
um
uns
abzusichern.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
team
to
cover
a
meet.
Ich
brauche
dein
Team,
um
ein
Treffen
zu
sichern.
OpenSubtitles v2018
All
you
need
to
do
is
cover
my
expenses.
Ihr
müsst
nichts
weiter
tun,
nur
meine
Kosten
decken.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
we'll
need
to
cover
that
tattoo
of
yours
for
the
photo.
Natürlich
werden
wir
dieses
Tattoo
für
das
Foto
bedecken
müssen.
OpenSubtitles v2018
We're
at
least
gonna
need
to
cover
our
costs.
Wir
müssen
zumindest
unsere
Kosten
decken.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
take
cover
behind
that
wall.
Du
musst
hinter
der
Wand
in
Deckung
gehen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
you're
gonna
need
an
army
to
cover
that
much
ground.
Du
würdest
eine
Armee
brauchen,
um
die
ganze
Region
abzusuchen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I'm
gonna
need
a
cover
to
get
in,
preferably
as
an
Bultivan
delegate.
Ok,
ich
brauche
eine
Tarnung,
bestenfalls
als
Delegierte.
OpenSubtitles v2018