Translation of "Necessary actions" in German
The
Commission
may,
when
necessary,
arrange
additional
actions
to
those
under
the
programme.
Bei
Bedarf
kann
die
Kommission
zusätzliche,
nicht
im
Programm
vorgesehene
Maßnahmen
ergreifen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
presented
the
necessary
actions
in
2005
in
the
Community
Lisbon
Programme.
Die
Kommission
hat
die
notwendigen
Maßnahmen
2005
im
Lissabon-Programm
der
Gemeinschaft
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
Break
down
those
objectives
into
necessary
steps
and
actions
Unterteilen
Sie
diese
Ziele
in
notwendige
Schritte
und
Maßnahmen.
CCAligned v1
We
carry
out
all
necessary
administrative
actions
for
your
business
project.
Wir
führen
alle
notwendigen
administrativen
Maßnahmen
für
Ihr
Geschäftsprojekt
durch.
CCAligned v1
Here
you'll
find
an
overview
of
the
new
requirements
and
necessary
actions.
Hier
erhalten
Sie
einen
Überblick
über
die
Neuerungen
und
notwendigen
Schritte.
CCAligned v1
The
Purchaser
shall
be
obligated
to
assist
us
and
the
law
enforcement
authorities
in
the
course
of
any
necessary
recall
actions.
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet
uns
sowie
dieVollzugsbehörden
bei
etwa
erforderlichen
Rückrufaktionen
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Your
thoughts
program
consciousness
and
unconscious
on
the
necessary
actions".
Deine
Gedanken
programmieren
das
Bewusstsein
und
bewusstlos
auf
die
nötigen
Handlungen".
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
necessary
throttling
actions
can
also
be
attained
by
a
pulse
width
modulation
of
the
open
state.
Man
kann
die
notwendigen
Drosslungen
schließlich
auch
durch
eine
Pulsweitenmodulation
des
Auf-Zustandes
erreichen.
EuroPat v2
It
is
practical
if
necessary
actions
for
preventing
an
analyzed
risk
are
output
automatically.
Notwendige
Aktionen
zur
Verhinderung
einer
analysierten
Gefahr
wird
zweckmäßig
automatisch
ausgegeben.
EuroPat v2
Dynamic
adaptation
of
the
necessary
maintenance
actions
is
made
possible
by
the
system.
Eine
dynamische
Anpassung
der
notwendigen
Instandhaltungsmaßnahmen
wird
mit
Hilfe
des
Systems
ermöglicht.
EuroPat v2
We
elaborate
a
work
plan
and
take
the
necessary
actions
to
materialize
our
objectives.
Wir
erstellen
einen
Arbeitsplan
sowie
notwendige
Aktionen
um
unsere
Ziele
umzusetzen.
CCAligned v1
In
case
of
a
violation
of
these
General
Terms
&
Conditions,
ArtKey
Media
AG
can
take
all
necessary
actions.
Bei
einer
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
kann
ArtKey
Media
AG
die
not-wendigen
Maßnahmen
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
Practicality
requires
we
take
only
necessary
actions.
Zweckmässigkeit
bedeutet,
dass
wir
nur
notwendige
Aktionen
unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
type
of
event,
Laravel
reacts
accordingly
and
takes
theÂ
necessary
actions.
Je
nach
Art
des
Ereignisses
reagiert
Laravel
entsprechend
und
ergreift
die
notwendigen
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
You
are
obliged
to
take
all
actions
necessary
to
ensure
the
nondisclosure
of
your
access
codes.
Ergreifen
Sie
bitte
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
die
Geheimhaltung
Ihrer
Zugangsdaten
sicherzu-stellen.
ParaCrawl v7.1
The
key
features
describe
the
steps
towards
a
gigabit
society
and
the
necessary
actions
required
therefore.
Die
Eckpunkte
beschreiben
die
Schritte
in
die
Gigabit-Gesellschaft
und
die
dafür
notwendigen
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Is
your
touring
partner
capable
of
taking
the
necessary
actions
in
case
something
goes
wrong?
Ist
Dein
Tourenpartner
fähig
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
wenn
etwas
schief
geht?
ParaCrawl v7.1
All
actions
necessary
for
the
production
of
the
field
must
be
considered
regarding
their
effects.
Sämtliche
zur
Erzeugung
des
Felds
erforderlichen
Handlungen
müssen
hinsichtlich
ihrer
Wirkungen
bedacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
rest
of
the
necessary
actions
are
essentially
the
same.
Der
Rest
der
erforderlichen
Maßnahmen
sind
im
Wesentlichen
die
gleichen.
ParaCrawl v7.1