Translation of "Near-sighted" in German

He never had a driver's license, because he was extremely near-sighted.
Er besaß auch nie einen Führerschein, weil er extrem kurzsichtig war.
Wikipedia v1.0

You'll notice she's extremely near-sighted and has trouble... navigating her environment.
Sie ist extrem kurzsichtig und hat Probleme, korrekt zu navigieren.
OpenSubtitles v2018

Now I'm gonna perform lasix on near-sighted neighborhood kids.
Ich mache jetzt Lasik-Operationen bei kurzsichtigen Nachbarskindern.
OpenSubtitles v2018

And many a near-sighted monk has made mistakes copying.
Und viele kurzsichtige Mönche haben Fehler gemacht.
OpenSubtitles v2018

I am very near-sighted and I was able to see without aid of glasses or lenses.
Ich bin sehr kurzsichtig und ich konnte sehen ohne Brille oder Linsen.
ParaCrawl v7.1

We could say that the Great Ones were neither far-sighted nor near-sighted.
Wir könnten sagen, die Großen waren weder weit- noch kurzsichtig.
ParaCrawl v7.1

Unexpectedly for me, it appeared that I was near-sighted.
Ganz unerwartet für mich stellte sich heraus, daß ich kurzsichtig war.
ParaCrawl v7.1

Some become near-sighted at an early age and some become obese.
Einige werden kurzsichtig in einem frühen Alter und einige fettleibig geworden.
ParaCrawl v7.1

I'm near-sighted.
Äh, ich bin kurzsichtig.
OpenSubtitles v2018

The testimony of one angry, near-sighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence. Photos, utility bills... Yes.
Die Aussage eines zornigen, kurzsichtigen Nachbarn... sollte nicht alle anderen Beweise überwiegen.
OpenSubtitles v2018

All the near-sighted mystics and the petty conventional literati will be in the place of the ignorant.
Alle kurzsichtigen Mystiker und kleinlichen, konventionellen Gelehrten werden den Platz des Ignoranten einnehmen.
ParaCrawl v7.1

I saw details more clearly and without glasses, although I am very near-sighted.
Ja Ich sah die Details klarer und ohne Brille, obwohl ich kurzsichtig bin.
ParaCrawl v7.1

Because resistance can’t exist without utopia; lest it fall into the trap of near-sighted nationalism.
Weil Widerstand nicht ohne Utopie existieren kann, tappt er in die Falle eines kurzsichtigen Nationalismus.
ParaCrawl v7.1