Translation of "Natural wear and tear" in German
During
daily
use,
calibrated
torque
tools
are
subjected
to
natural
wear
and
tear.
Ein
kalibriertes
Drehmomentwerkzeug
unterliegt
im
täglichen
Gebrauch
einem
natürlichen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
It
adjusts
very
well
to
the
natural
wear
and
tear
of
the
other
teeth.
Es
passt
sich
außerdem
sehr
gut
der
natürlichen
Abnutzung
der
anderen
Zähne
an.
ParaCrawl v7.1
The
friction
lining
is
subject
to
natural
wear
and
tear.
Der
Reibbelag
unterliegt
einem
natürlichen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
Natural
wear
and
tear
is
virtually
non-existent,
as
there
are
no
mechanical
moving
parts.
Natürlicher
Verschleiss
ist
nahezu
ausgeschlossen,
da
keine
mechanisch-beweglichen
Teile
vorhanden
sind.
CCAligned v1
Natural
wear
and
tear
is
also
excluded
from
guarantee.
Natürlicher
Verschleiß
ist
von
der
Gewährleistung
ebenfalls
ausgeschlossen.
CCAligned v1
Natural
wear
and
tear
shall
never
be
covered
by
warranty.
Natürlicher
Verschleiß
ist
in
jedem
Fall
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
No
liability
shall
be
accepted
for
damage
caused
by
natural
wear
and
tear.
Für
Schäden
infolge
natürlicher
Abnutzung
wird
keine
Haftung
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Natural
wear
and
tear
is
excluded
from
warranty.
Natürliche
Abnutzungserscheinungen
sind
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Natural
wear
and
tear
is
excepted
from
the
warranty.
Natürlicher
Verschleiß
ist
von
der
Gewährleistung
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases,
natural
wear
and
tear
is
excluded
from
liability
for
defects.
Natürlicher
Verschleiß
ist
in
jedem
Fall
von
der
Mängelhaftung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
warranty
claims
are
not
permitted
for
natural
wear
and
tear.
Mängelansprüche
bestehen
ferner
nicht
bei
natürlicher
Abnutzung
oder
bei
natürlichem
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
Excluded
from
the
warranty
are
parts
subject
to
natural
wear
and
tear.
Ausgenommen
von
der
Gewährleistung
sind
Teile,
die
dem
natürlichen
Verschleiß
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Warranty
shall
not
include
replacement
of
parts
which
are
subject
to
natural
wear
and
tear.
Die
Gewährleistung
bezieht
sich
nicht
auf
den
Ersatz
von
Teilen,
die
einem
natürlichen
Verschleiß
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Natural
wear
and
tear
and
damage
due
to
negligent
or
improper
handling
are
excluded
from
the
warranty.
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigung
infolge
fahrlässiger
oder
unsachgemäßer
Behandlung
sind
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
does
not
relate
to
the
replacement
of
parts
subject
to
natural
wear
and
tear.
Die
Gewährleistung
bezieht
sich
nicht
auf
den
Ersatz
von
Teilen,
die
einem
natürlichen
Verschleiß
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
shall
not
cover
the
replacement
of
parts
that
are
subject
to
natural
wear
and
tear.
Die
Gewährleistung
bezieht
sich
nicht
auf
den
Ersatz
von
Teilen,
die
einem
natürlichen
Verschleiß
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Classic
paint
cracks
and
natural
wear
and
tear
give
the
1956
LP
Reissue
the
charm
of
well-maintained
originals.
Klassische
Lackrisse
und
natürliche
Abnutzungserscheinung
verleihen
der
1956
LP
Reissue
den
Charme
gut
gepflegter
Originale.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
replace
the
goods
does
not
cover
natural
wear
and
tear
and
damage
caused
by
unprofessional
handling
or
storage.
Natürlicher
Verschleiß
und
Beschädigungen
durch
unsachgemäße
Behandlung
oder
Lagerung
sind
von
der
Ersatzleistung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Defects
arising
from
incorrect
use
or
natural
wear
and
tear
are
excluded
from
our
warranty.
Ausgenommen
von
jeder
Garantieleistung
sind
Mängel,
die
aus
falschem
Gebrauch
oder
natürlicher
Abnutzung
herrühren.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
does
not
cover
the
replacement
of
parts
subject
to
natural
wear
and
tear.
Die
Gewährleistung
bezieht
sich
nicht
auf
den
Ersatz
von
Teilen,
die
einem
natürlichen
Verschleiß
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
it
is
useful
to
differentiate
between
the
deterioration
of
image
quality
which
results
from
mechanical
damage
and
the
type
caused
by
natural
wear
and
tear
during
the
normal
and
proper
use
of
the
endoscope.
In
der
Praxis
ist
sinnvoll,
zwischen
Verschlechterungen
der
Bildqualität
zu
unterscheiden,
die
aufgrund
mechanischer
Beschädigungen
entstehen,
und
solchen,
die
bei
sachgerechter
Nutzung
des
Endoskopes
als
natürlicher
Verschleiß
auftreten.
EuroPat v2
The
guarantee
does
not
include
defects
due
to
natural
wear,
wear
and
tear
through
usage,
or
improper
use.
Die
Gewährleistung
erstreckt
sich
nicht
auf
Mängel,
die
auf
natürlichen
Verschleiß,
der
Abnutzung
durch
Gebrauch
bzw.
unsachgemäßen
Gebrauch
zurückzuführen
sind.
CCAligned v1
Claims
of
defects
shall
not
be
deemed
to
exist
in
the
case
of
an
insignificant
deviation
of
the
agreed
on
characteristics,
insignificant
limitation
of
usability,
natural
wear
and
tear
or
damage
incurred
after
the
transfer
of
risk
as
a
result
of
improper
or
negligent
use,
inordinate
loads
or
unsuitable
equipment.
Mängelansprüche
bestehen
nicht
bei
unerheblicher
Abweichung
von
der
vereinbarten
Beschaffenheit,
bei
nur
unerheblicher
Minderung
der
Brauchbarkeit,
bei
natürlicher
Abnutzung
oder
Schäden,
die
nach
Gefahrübergang
infolge
fehlerhafter
oder
nachlässiger
Behandlung,
übermäßiger
Beanspruchung
oder
ungeeigneter
Betriebsmittel
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
investment
for
this
list
of
interventions
amounts
to
52
thousand
euros,
especially
for
the
natural
wear
and
tear
of
the
infrastructures.
Die
Investition
für
diese
Liste
von
Interventionen
beträgt
52
Tausend
Euro,
insbesondere
für
den
natürlichen
Verschleiß
der
Infrastrukturen.
CCAligned v1
5.5
The
following
shall
not
give
rise
to
any
claims
based
on
defects:
merely
immaterial
deviations
from
the
agreed
condition
of
the
goods,
merely
immaterial
impairments
to
their
utility,
natural
wear
and
tear,
or
loss
or
damage
that
arises
after
the
Risk
has
passed
as
a
result
of
incorrect
or
careless
treatment,
overuse,
unsuitable
operating
resources,
defective
building
work,
unsuitable
building
foundations
or
special
external
influences
that
are
not
requirements
under
the
contract.
5.5Mängelansprüche
bestehen
nicht
bei
nur
unerheblicher
Abweichung
von
der
vereinbarten
Beschaffenheit,
bei
nur
unerheblicher
Beeinträchtigung
der
Brauchbarkeit,
bei
natürlicher
Abnutzung
oder
Verschleiß
wie
bei
Schäden,
die
nach
dem
Gefahrübergang
infolge
fehlerhafter
oder
nachlässiger
Behandlung,
übermäßiger
Beanspruchung,
ungeeigneter
Betriebsmittel,
mangelhafter
Bauarbeiten,
ungeeigneten
Baugrundes
oder
aufgrund
besonderer
äußerer
Einflüsse
entstehen,
die
nach
dem
Vertrag
nicht
vorausgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
Excluded
from
this
warranty
are
defects
and
malfunctions
for
which
DYNAPOS
is
not
responsible
such
as
natural
wear
and
tear,
force
majeure,
improper
use,
interference
by
the
customer
or
a
third
party,
excessive
use,
unsuitable
equipment
or
extreme
environmental
influences.
Von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen
sind
Mängel
und
Störungen,
die
die
DYNAPOS
GmbH
nicht
zu
vertreten
hat,
wie
natürliche
Abnützung,
höhere
Gewalt,
unsachgemässe
Behandlung,
Eingriffe
des
Kunden
oder
Dritter,
übermässige
Beanspruchung,
ungeeignete
Betriebsmittel
oder
extreme
Umgebungseinflüsse.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
liable
for
errors
that
result
from
documents
submitted
or
approved
by
the
customer
(drawings,
descriptions
etc.)
or
for
damage
that
arises
on
the
following
grounds:
inappropriate
or
improper
use,
natural
wear
and
tear,
incorrect
or
negligent
handling.
Wir
haften
nicht
für
Fehler,
die
sich
aus
vom
Kunden
eingereichten
oder
genehmigten
Unterlagen
(Zeichnungen,
Beschreibungen
u.
ä.)
ergeben
oder
für
Schäden,
die
aus
folgenden
Gründen
entstehen:
ungeeignete
oder
unsachgemäße
Verwendung,
natürliche
Abnutzung,
fehlerhafte
oder
nachlässige
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
This
shall
also
apply
to
deficient
commissioning,
natural
wear
and
tear,
deficient
or
negligent
treatment,
the
use
of
unsuitable
equipment
as
well
as
chemical
and/
or
electrical
influences
which
are
beyond
the
common
operational
circumstances.
Dies
gilt
auch
für
die
fehlerhafte
Inbetriebsetzung,
natürliche
Abnutzung,
fehlerhafte
oder
nachlässige
Behandlung,
den
Einsatz
ungeeigneter
Betriebsmittel
sowie
chemische
und/oder
elektrische
Einflüsse,
die
außerhalb
der
üblichen
Betriebsbedingungen
liegen.
ParaCrawl v7.1