Translation of "Myocardial ischemia" in German
Vasospastic
stenocardia:
reduces
both
latent
and
symptomatic
myocardial
ischemia;
Vasospastische
Stenokardie:
reduziert
sowohl
latente
als
auch
symptomatische
Myokardischämie;
ParaCrawl v7.1
The
acute
myocardial
ischemia
is
manifested
as
stenocardia
or
infarction.
Die
akute
Myokardischämie
kann
als
Stenokardie
oder
Infarkt
auftreten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
myocardial
ischemia
occurring
in
the
above-mentioned
patients
also
causes
worsening
of
the
defibrillation
prognosis.
Zusätzlich
bedingt
eine
bei
o.g.
Patienten
auftretende
Myokardischämie
ebenfalls
eine
Verschlechterung
der
Defibrillationsprognose.
EuroPat v2
The
formation
of
these
species
has
been
demonstrated
in
human
patients
with
myocardial
ischemia.
Die
Bildung
dieser
Spezies
wurde
an
menschlichen
Patienten
mit
Myokardischämie
nachgewiesen.
EuroPat v2
The
consequences
were
severe
myocardial
ischemia
and
mild
renal
failure.
Die
Folgen
waren
eine
schwere
Myokardischämie
und
leichtes
Nierenversagen.
ParaCrawl v7.1
In
angina
pectoris,
myocardial
ischemia
is
reversible
without
subsequent
necrosis.
Bei
einer
Angina
pectoris
ist
die
Ischämie
des
Herzmuskels
reversibel
ohne
nachfolgende
Nekrose.
ParaCrawl v7.1
This
points
to
the
cardiotoxic
action
of
macrolides
during
myocardial
ischemia
and
reperfusion.
Dies
deutet
auf
die
kardiotoxische
Wirkung
von
Makroliden
während
myokardialer
Ischämie
und
Reperfusion
hin.
EuroPat v2
Antianginal
-
relieves
pain,
eliminating
myocardial
ischemia,
removing
excess
stress
from
the
heart;
Antianginal
-
lindert
Schmerzen,
beseitigt
die
myokardiale
Ischämie,
entfernt
den
übermäßigen
Stress
des
Herzens;
ParaCrawl v7.1
Cancellation
of
anaprilin
should
occur
gradually,
otherwise
myocardial
ischemia
may
develop.
Die
Aufhebung
von
Anaprilin
sollte
allmählich
erfolgen,
da
sich
sonst
eine
Myokardischämie
entwickeln
kann.
ParaCrawl v7.1
Examples
are
myocardial
infarction,
ischemia,
arrhythmia,
acidosis,
heart
valve
malfunction,
papillary
muscle
rupture
or
ventricular
septal
rupture.
Beispiele
sind
Myokardinfarkt,
Ischämie,
Rhythmusstörungen,
Azidose,
Klappenfehlfunktion,
Papillarmuskelruptur
oder
Ventrikelseptumruptur.
ParaCrawl v7.1
Patients
with
clinical
symtoms
suggesting
development
of
a
serious
adverse
event
temporarily
associated
with
the
infusion
(myocardial
ischemia,
haemorrhagic
stroke,
cervico-cephalic
arterial
dissection
or
pulmonary
alveolar
haemorrhage)
should
be
closely
monitored
until
complete
resolution
of
the
symptoms.
Patienten
mit
klinischen
Symptomen,
die
auf
die
Entwicklung
eines
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignisses
hindeuten,
die
im
zeitlichen
Zusammenhang
mit
der
Infusion
steht
(Myokardischämie,
hämorrhagischer
Schlaganfall,
Dissektionen
zervikozephaler
Arterien
oder
pulmonale
alveoläre
Blutung),
sollten
bis
zum
vollständigen
Abklingen
der
Symptome
engmaschig
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
Monitor
closely
patients
with
known
cardiac
conduction
problems,
on
concomitant
medications
that
prolong
PR
interval,
or
with
severe
cardiac
disease
(e.g.
myocardial
ischemia,
heart
failure)
when
lacosamide
dose
is
higher
than
400
mg/day
(see
Method
of
administration
below
and
section
4.4).
Wenn
die
Lacosamid-Dosis
mehr
als
400
mg/Tag
beträgt,
sollten
Patienten
mit
bekannten
kardialen
Reizleitungsproblemen,
die
zeitgleich
PR-Intervall-verlängernde
Arzneimittel
einnehmen
oder
an
schwerwiegenden
Herzerkrankungen
leiden
(z.
B.
Herzinfarkt,
Herzinsuffizienz)
genau
überwacht
werden
(siehe
„Art
der
Anwendung“
weiter
unten
und
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Although
the
methodology
followed
by
the
MAH
may
be
regarded
as
not
totally
compliant
to
the
currently
accepted
standards,
no
major
bias
affecting
the
interpretation
of
study
results
appears
evident
and
all
analyses
show
a
beneficial
effect
of
trimetazidine
combined
with
metoprolol
on
exercise
tolerance,
myocardial
ischemia
and
clinical
symptoms.
Obwohl
die
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
verwendete
Methodik
als
nicht
vollständig
übereinstimmend
mit
den
derzeit
akzeptierten
Standards
betrachtet
werden
kann,
zeigen
sich
keine
größeren
Verzerrungen,
die
die
Auslegung
der
Studienergebnisse
beeinflussen
könnten,
und
alle
Analysen
zeigen
eine
günstige
Wirkung
von
Trimetazidin
in
Kombination
mit
Metoprolol
auf
Belastungstoleranz,
Myokardischämie
und
klinische
Symptome.
ELRC_2682 v1
In
some
of
these
cases,
in
patients
with
underlying
coronary
artery
disease,
bradycardia
and
hypotension
were
accompanied
by
myocardial
ischemia
and/
or
myocardial
infarctions.
In
manchen
Fällen,
bei
Patienten
mit
zugrundeliegender
Koronararterienerkrankung,
gingen
Bradykardie
und
Blutdruckabfall
mit
Myokardischämie
und/oder
Myokardinfarkt
einher.
EMEA v3
Very
rare
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
10,000
people):
-
idiopathic
or
thrombotic
thrombocytopenic
purpura
(increased
bruising,
bleeding,
decreased
platelets,
anaemia
and
extreme
weakness)
-
myocardial
ischemia
(reduced
blood
flow
to
your
heart
muscle)
Nebenwirkungen,
die
sehr
selten
auftreten
(kann
bis
zu
1
von
10.000
Behandelten
betreffen):
-
Idiopathische
oder
thrombotisch-thrombozytopenische
Purpura
(vermehrte
blaue
Flecken,
Blutungen,
verminderte
Blutplättchen,
Anämie
und
extremes
Schwächegefühl)
-
Myokardiale
Ischämie
(reduzierter
Blutfluss
zu
Ihrem
Herzmuskel)
ELRC_2682 v1
Other
adverse
events
of
interest
such
as
myocardial
ischemia
(myocardial
infarction,
angina
pectoris,
coronary
artery
disease),
congestive
heart
failure
and
hypotension,
were
also
identified
during
the
mid-term
efficacy
clinical
trials,
with
a
higher
incidence
in
the
cilostazol
group
compared
to
placebo.
Im
Rahmen
der
mittelfristigen
klinischen
Wirksamkeitsstudien
wurden
auch
andere
bedeutende
Ereignisse,
wie
Myokardischämie
(Myokardinfarkt,
Angina
pectoris,
koronare
Herzkrankheit),
kongestives
Herzversagen
und
Hypotonie
nachgewiesen,
deren
Inzidenz
in
der
Cilostazol-Gruppe
im
Vergleich
zur
Placebo-Gruppe
erhöht
war.
ELRC_2682 v1
There
was
a
significantly
(p
<
0.05)
greater
incidence
of
cardiovascular/thromboembolic
events
(myocardial
infarction,
ischemia,
cerebrovascular
accident,
deep
vein
thrombosis
and
pulmonary
embolism)
detected
in
the
parecoxib/valdecoxib
treatment
group
compared
to
the
placebo/placebo
treatment
group
for
the
IV
dosing
period
(2.2%
and
0.0%
respectively)
and
over
the
entire
study
period
(4.8%
and
1.3%
respectively).
Im
Vergleich
zur
Placebo-Gruppe
ergab
sich
in
der
Parecoxib/Valdecoxib-Gruppe
sowohl
für
die
Phase
der
i.v.-Gabe
(0,0
%
vs.
2,2
%)
wie
auch
über
die
gesamte
Studiendauer
(1,3
%
vs.
4,8
%)
eine
signifikant
(p
<
0,05)
höhere
Inzidenz
an
kardiovaskulären/
thromboembolischen
Ereignissen
(Myokardinfarkt,
Ischämie,
zerebrovaskuläre
Ereignisse,
tiefe
Venenthrombosen
und
Lungenembolie).
ELRC_2682 v1
Fludeoxyglucose
(18F)
is
also
accumulated
by
the
myocardium,
especially
during
and
after
a
reversible
myocardial
ischemia
when
an
increased
glucose
uptake
occurs
into
the
myocardial
cell.
Auch
im
Myokard
wird
18F-Fluorodeoxyglucose
angereichert,
insbesondere
während
und
nach
einer
reversiblen
Myokardischämie,
wenn
die
Aufnahme
von
Glucose
in
die
Myokardzellen
gesteigert
ist.
ELRC_2682 v1
Treatment
interruption
should
be
considered
in
patients
who
develop
signs
or
symptoms
of
acute
myocardial
ischemia.
Eine
Behandlungsunterbrechung
sollte
bei
Patienten
in
Betracht
gezogen
werden,
die
Anzeichen
oder
Symptome
einer
akuten
myokardialen
Ischämie
entwickeln.
ELRC_2682 v1
Patients
at
increased
risk
of
these
adverse
reactions
(e.g.
elderly)
or
at
increased
risk
of
developing
complications
from
hypotension
include
those
with
dehydration,
hypovolemia,
treatment
with
antihypertensive
medicinal
products,
history
of
cardiovascular
disease
(e.g.,
heart
failure,
myocardial
infarction,
ischemia,
or
conduction
abnormalities),
history
of
cerebrovascular
disease,
as
well
as
patients
who
are
antipsychotic-naive.
Zu
den
Patienten
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
diese
Nebenwirkungen
(z.
B.
ältere
Patienten)
oder
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
die
Entwicklung
von
Komplikationen
aufgrund
von
Hypotonie
zählen
solche
mit
Dehydratation,
Hypovolämie,
Behandlung
mit
Antihypertensiva,
kardiovaskulären
Erkrankungen
in
der
Vorgeschichte
(z.
B.
kardiales
Versagen,
Myokardinfarkt,
Ischämie
oder
Überleitungsstörungen),
zerebrovaskulären
Erkrankungen
in
der
Vorgeschichte
sowie
Patienten,
die
noch
nicht
mit
Antipsychotika
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1
In
view
of
the
claim
regarding
the
cardiac
indication
of
Omniscan,
the
PRAC
highlighted
that
the
primary
goal
of
cardiac
perfusion
imaging
is
the
detection
of
myocardial
ischemia
in
patients
with
suspected
coronary
artery
disease
or
cardiomyopathy.
In
Anbetracht
der
Angabe
in
Bezug
auf
die
kardiologische
Indikation
von
Omniscan
unterstrich
der
PRAC,
dass
das
Hauptziel
bei
der
Bildgebung
der
Herzperfusion
in
der
Detektion
einer
Myokardischämie
bei
Patienten
mit
Verdacht
auf
koronare
Herzkrankheit
oder
Kardiomyopathie
bestehe.
ELRC_2682 v1
Infusion
related
reactions
reported
in
the
postmarketing
setting
(also
see
section
4.4)
may
include
cardiac
events
such
as
cardiac
arrhythmias
(atrial
fibrillation,
ventricular
extrasystoles,
tachyarrhythmia),
myocardial
ischemia,
and
heart
failure
in
patients
with
Fabry
disease
involving
the
heart
structures.
Die
im
Rahmen
der
Erfahrungen
nach
dem
Inverkehrbringen
berichteten
infusionsbedingten
Reaktionen
(siehe
auch
Abschnitt
4.4)
können
bei
Patienten
mit
Fabry-Syndrom
unter
Miteinbeziehung
der
Herzstrukturen
kardiale
Ereignisse
wie
Herzrhythmusstörungen
(Vorhofflimmern,
ventrikuläre
Extrasystolen,
Tachyarrhythmien),
Myokardischämie
und
Herzinsuffizienz
einschließen.
ELRC_2682 v1
Three
patients
had
SAEs
(postoperative
wound
infection,
H1N1
influenza,
and
myocardial
ischemia
in
1
patient
each)
that
were
not
considered
related
to
the
study
drug.
Drei
Patienten
hatten
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
(postoperative
Wundinfektion,
H1N1
Influenza
und
Myokardischämie
jeweils
in
einem
Patienten),
die
als
nicht
mit
der
Studienmedikation
in
Verbindung
stehend
bewertet
wurden.
TildeMODEL v2018