Translation of "My time" in German
Given
my
limited
time,
I
would
just
like
to
make
three
brief
points.
Aus
Zeitgründen
möchte
ich
mich
nur
kurz
auf
drei
Punkte
beziehen.
Europarl v8
Maybe
I
would
be
better
investing
my
time
in
something
else.
Vielleicht
täte
ich
besser
daran,
meine
Zeit
in
etwas
anderes
zu
investieren.
Europarl v8
Thank
you,
and
I
apologise
for
exceeding
my
speaking
time.
Ich
danke
Ihnen
und
möchte
mich
für
die
Überschreitung
meiner
Redezeit
entschuldigen.
Europarl v8
I
shall
therefore
devote
the
rest
of
my
speaking
time
to
some
comments
on
the
amendments.
Den
Rest
meiner
Redezeit
verwende
ich
daher
darauf,
die
Änderungsanträge
zu
kommentieren.
Europarl v8
Mr
President,
my
allotted
time
is
really
very
short.
Herr
Präsident,
meine
Redezeit
ist
ja
wirklich
knapp
bemessen.
Europarl v8
I
see
my
time
is
up.
Wie
ich
sehe,
ist
meine
Zeit
abgelaufen.
Europarl v8
I
shall
try
to
keep
to
my
speaking
time.
Ich
werde
versuchen,
die
Redezeit
genau
einzuhalten.
Europarl v8
I
know
that
my
time
is
up
so
I
will
finish
here.
Ich
weiß,
dass
meine
Redezeit
abgelaufen
ist
und
ich
werde
hier
enden.
Europarl v8
I
would
like
to
use
the
remainder
of
my
speaking
time
to
address
Italy.
Ich
möchte
meine
verbleibende
Redezeit
nutzen,
um
Italien
anzusprechen.
Europarl v8
I
have
already
overrun
my
speaking
time,
Commissioner.
Frau
Kommissarin,
ich
habe
meine
Redezeit
bereits
überzogen.
Europarl v8
I
think
I
have
gone
over
my
time.
Ich
glaube,
daß
ich
meine
Zeit
längst
überschritten
habe.
Europarl v8
I
shall
stop
there,
Mr
President,
because
my
time
has
run
out.
Ich
will
es
nun
dabei
belassen,
zumal
meine
Redezeit
auch
abgelaufen
ist.
Europarl v8
I
personally
have
devoted
a
large
part
of
my
time
in
this
Parliament
to
the
creation
of
the
euro.
Ich
persönlich
habe
viel
Zeit
in
diesem
Parlament
in
des
Thema
Euro
investiert.
Europarl v8
Mr
President,
I
see
that
I
have
already
exceeded
my
speaking
time.
Herr
Präsident,
ich
sehe,
daß
meine
Redezeit
bereits
überschritten
ist.
Europarl v8
Forgive
me
for
exceeding
my
speaking
time.
Nehmen
Sie
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
zu
weit
gegangen
bin.
Europarl v8
Mr
President,
thanks
to
your
wise
words,
I
shall
give
up
my
speaking
time.
Herr
Präsident,
dank
Ihrer
vernünftigen
Haltung
verzichte
ich
jetzt
auf
meine
Redezeit.
Europarl v8
I
will
just
mention
them
briefly
because
my
time
is
nearly
up.
Ich
muß
mich
hier
kurz
fassen,
weil
die
Zeit
knapp
ist.
Europarl v8
I
will
not
go
into
detail
as
my
time
is
limited.
Ich
möchte
hier
nicht
ins
Detail
gehen,
da
meine
Zeit
begrenzt
ist.
Europarl v8
At
that
time
my
country
was
not
a
member
of
the
European
Union.
Damals
war
unser
Land
noch
nicht
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
That
aside,
I
should
like
to
use
my
brief
speaking
time
to
make
a
proposal.
Ansonsten
möchte
ich
die
kurze
Zeit
für
einen
Vorschlag
nutzen.
Europarl v8
Mr
President,
please
do
not
include
this
in
my
speaking
time.
Herr
Präsident,
rechnen
Sie
mir
das
bitte
nicht
auf
meine
Redezeit
an.
Europarl v8
As
you
can
see,
I
am
sharing
my
speaking
time
with
Spinelli.
Herr
Präsident,
Sie
sehen,
ich
teile
mir
die
Redezeit
mit
Spinelli.
Europarl v8
I
would
like,
therefore,
to
spend
half
of
my
speaking
time
on
questions
to
the
Commission.
Ich
möchte
daher
die
Hälfte
meiner
Redezeit
auf
Fragen
an
die
Kommission
verwenden.
Europarl v8
I
believe
my
speaking
time
is
now
at
an
end.
Ich
glaube,
meine
Redezeit
ist
damit
erschöpft.
Europarl v8