Translation of "My time" in German

Given my limited time, I would just like to make three brief points.
Aus Zeitgründen möchte ich mich nur kurz auf drei Punkte beziehen.
Europarl v8

Maybe I would be better investing my time in something else.
Vielleicht täte ich besser daran, meine Zeit in etwas anderes zu investieren.
Europarl v8

Thank you, and I apologise for exceeding my speaking time.
Ich danke Ihnen und möchte mich für die Überschreitung meiner Redezeit entschuldigen.
Europarl v8

I shall therefore devote the rest of my speaking time to some comments on the amendments.
Den Rest meiner Redezeit verwende ich daher darauf, die Änderungsanträge zu kommentieren.
Europarl v8

Mr President, my allotted time is really very short.
Herr Präsident, meine Redezeit ist ja wirklich knapp bemessen.
Europarl v8

I see my time is up.
Wie ich sehe, ist meine Zeit abgelaufen.
Europarl v8

I shall try to keep to my speaking time.
Ich werde versuchen, die Redezeit genau einzuhalten.
Europarl v8

I know that my time is up so I will finish here.
Ich weiß, dass meine Redezeit abgelaufen ist und ich werde hier enden.
Europarl v8

I would like to use the remainder of my speaking time to address Italy.
Ich möchte meine verbleibende Redezeit nutzen, um Italien anzusprechen.
Europarl v8

I have already overrun my speaking time, Commissioner.
Frau Kommissarin, ich habe meine Redezeit bereits überzogen.
Europarl v8

I think I have gone over my time.
Ich glaube, daß ich meine Zeit längst überschritten habe.
Europarl v8

I shall stop there, Mr President, because my time has run out.
Ich will es nun dabei belassen, zumal meine Redezeit auch abgelaufen ist.
Europarl v8

I personally have devoted a large part of my time in this Parliament to the creation of the euro.
Ich persönlich habe viel Zeit in diesem Parlament in des Thema Euro investiert.
Europarl v8

Mr President, I see that I have already exceeded my speaking time.
Herr Präsident, ich sehe, daß meine Redezeit bereits überschritten ist.
Europarl v8

Forgive me for exceeding my speaking time.
Nehmen Sie es mir nicht übel, wenn ich zu weit gegangen bin.
Europarl v8

Mr President, thanks to your wise words, I shall give up my speaking time.
Herr Präsident, dank Ihrer vernünftigen Haltung verzichte ich jetzt auf meine Redezeit.
Europarl v8

I will just mention them briefly because my time is nearly up.
Ich muß mich hier kurz fassen, weil die Zeit knapp ist.
Europarl v8

I will not go into detail as my time is limited.
Ich möchte hier nicht ins Detail gehen, da meine Zeit begrenzt ist.
Europarl v8

At that time my country was not a member of the European Union.
Damals war unser Land noch nicht in der Europäischen Union.
Europarl v8

That aside, I should like to use my brief speaking time to make a proposal.
Ansonsten möchte ich die kurze Zeit für einen Vorschlag nutzen.
Europarl v8

Mr President, please do not include this in my speaking time.
Herr Präsident, rechnen Sie mir das bitte nicht auf meine Redezeit an.
Europarl v8

As you can see, I am sharing my speaking time with Spinelli.
Herr Präsident, Sie sehen, ich teile mir die Redezeit mit Spinelli.
Europarl v8

I would like, therefore, to spend half of my speaking time on questions to the Commission.
Ich möchte daher die Hälfte meiner Redezeit auf Fragen an die Kommission verwenden.
Europarl v8

I believe my speaking time is now at an end.
Ich glaube, meine Redezeit ist damit erschöpft.
Europarl v8