Translation of "My best guess" in German
My
best
guess
is
this
was
the
White
witch's
home
cooking.
Meine
beste
Vermutung
ist,
das
war
der
Weißen
Hexe
Hausmannskost.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess,
we
have
a
mole.
Meiner
Einschätzung
nach
haben
wir
einen
Maulwurf.
OpenSubtitles v2018
I
could
give
you
my
best
guess.
Ich
kann
Ihnen
meine
Einschätzung
geben.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess
is
the
enemy
wants
what
all
enemies
want.
Meiner
Einschätzung
nach,
will
der
Feind,
wonach
jeder
Feind
trachtet.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess--
he
was
stopped
on
the
way
there.
Meine
beste
Vermutung...er
wurde
auf
dem
Weg
dorthin
angehalten.
OpenSubtitles v2018
And...
my
best
guess
is
the
grocery
or
the
Boston
Market
across
the
street.
Ich
tippe
mal
auf
das
Lebensmittelgeschäft
oder
der
Boston-Markt
auf
der
anderen
Straßenseite.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess,
whoever
she's
sleeping
with
Is
high
up
in
sp-9.
Ich
wette
Sie
schläft
mit
jemanden,
der
hoch
oben
in
SP-9
ist.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess
is
bioluminescence,
but
I'm
still
waiting
to
hear
back
from
our
lab.
Ich
denke,
es
ist
Biolumineszenz,
aber
ich
warte
auf
den
Laborbericht.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess
is
that
he's
right
about
here
in
this
area.
Ich
schätze,
dass
er
sich
etwa
hier
befindet.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess,
his
baby's
tangled
in
the
large
intestine.
Ich
denke,
sein
Baby
steckt
im
Dickdarm
fest.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess
is
this
is
where
they've
got
their
hostages.
Ich
vermute,
dort
sind
die
Geiseln.
OpenSubtitles v2018
I
told
you,
my
best
guess
is
that...
Mr.
Harrington
is
alive
and
imprisoned
somewhere.
Ich
vermute,
das
Mr.
Harrington
lebt,
und
irgendwo
gefangen
gehalten
wird.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess
is
that
Hector
hasn't
checked
out
yet.
Mir
wurde
bestätigt,
dass
er
noch
dort
ist.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
write
down
my
best
guess.
Ich
schreibe
besser
meine
Antworten
auf.
OpenSubtitles v2018
My
best
guess
is
a
small
screwdriver,
like
a
phillips
head.
Nach
meiner
Einschätzung
ist
es
ein
kleiner
Schraubendreher,
wie
ein
Kreuzschlitz.
OpenSubtitles v2018