Translation of "Mutual legal assistance" in German
Reasons
shall
be
given
for
any
refusal
of
mutual
legal
assistance.
Die
Verweigerung
der
Rechtshilfe
ist
zu
begründen.
DGT v2019
Courts
need
to
cooperate
more
effectively
and
mutual
legal
assistance
needs
to
be
guaranteed.
Die
Gerichte
müssen
besser
zusammenarbeiten,
die
Rechtshilfe
muss
gewährleistet
sein.
Europarl v8
Mutual
legal
assistance
may
also
be
afforded
to
other
administrative
authorities
under
such
circumstances.
Unter
solchen
Umständen
kann
Rechtshilfe
auch
anderen
Verwaltungsbehörden
gewährt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Convention
on
mutual
legal
assistance
merits
the
support
of
the
Committee.
Das
Übereinkommen
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
verdient
die
Unterstützung
des
Ausschusses.
TildeMODEL v2018
This
decentralisation
of
mutual
legal
assistance
is
now
widely
implemented.
Diese
Dezentralisierung
der
Rechtshilfe
ist
nunmehr
weitgehend
umgesetzt.
DGT v2019
Parties
may
decline
to
render
mutual
legal
assistance
pursuant
to
this
Article on
the
ground
of
absence
of
dual
criminality.
Die
Vertragsparteien
können
die
Rechtshilfe
nach
diesem
Artikel
unter
Berufung
auf
das
Fehlen
beiderseitiger
Strafbarkeit
verweigern.
DGT v2019
A
Party
shall
not
decline
to
render
mutual
legal
assistance
under
this
Article on
the
ground
of
bank
secrecy.
Die
Vertragsparteien
dürfen
die
Rechtshilfe
nach
diesem
Artikel
nicht
unter
Berufung
auf
das
Bankgeheimnis
verweigern.
DGT v2019
Soon
we
will
finalise
agreements
on
mutual
legal
assistance
and
on
extradition.
Bald
werden
wir
Übereinkommen
über
die
gegenseitige
Rechtshilfe
in
Strafsachen
und
die
Auslieferung
schließen.
Europarl v8
States
Parties
shall
not
decline
to
render
mutual
legal
assistance
pursuant
to
this
article
on
the
ground
of
bank
secrecy.
Die
Vertragsstaaten
dürfen
die
Rechtshilfe
nach
diesem
Artikel
nicht
unter
Berufung
auf
das
Bankgeheimnis
verweigern.
MultiUN v1
The
project
addressed
issues
such
as
extradition,
mutual
legal
assistance
and
confiscation.
Bei
diesem
Projekt
ging
es
um
Fragen
wie
Auslieferung,
gegenseitige
Rechtshilfe
und
Beschlagnahmungen.
TildeMODEL v2018
Eurojust
can
make
a
strong
contribution
through
the
financing
of
Joint
Investigation
Teams
and
support
for
mutual
legal
assistance
in
criminal
matters.
Durch
die
Finanzierung
gemeinsamer
Ermittlungsgruppen
und
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
kann
Eurojust
einen
wichtigen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018