Translation of "Mutagenesis" in German

So we started doing transposon mutagenesis.
Also haben wir Transposon Mutagenese durchgeführt.
TED2020 v1

Reproduction, mutagenesis, impairment of fertility Tivozanib may impair human fertility.
Reproduktion, Mutagenese, Fertilitätsbeeinträchtigung Tivozanib kann die menschliche Fertilität beeinträchtigen.
ELRC_2682 v1

The technique of transposon mutagenesis is already being used successfully in gram-positive and in gram-negative bacteria.
Die Technik der Transposon-Mutagenese wird bei Gram-positiven und Gram-negativen Bakterien bereits erfolgreich eingesetzt.
EuroPat v2

Thus endogenic insertion elements can constitute a problem in transposon mutagenesis.
Endogene Insertionselemente können also einen störenden Hintergrund bei der Transposon-Mutagenese darstellen.
EuroPat v2

The IS elements can also be used for mutagenesis by means of replicon fusion.
Die IS-Elemente können auch mittels Replikonfusion zur Mutagenese eingesetzt werden.
EuroPat v2

The mutagenesis can be brought about, for example, by UV irradiation or mutagenic substances.
Die Mutagenese kann z.B. durch UV-Bestrahlung oder mutagene Substanzen bewirkt werden.
EuroPat v2

A TTTTTNT signal in the env reading frame was modified by mutagenesis on this plasmid.
Ein TTTTTNT-Signal im env-Leseraster wurde an diesem Plasmid durch Mutagenese abgewandelt.
EuroPat v2

To modify a TTTTTNT signal in the neo reading frame, a mutagenesis was carried out in plasmid PLXSN.
Um ein TTTTTNT-Signal im Neo-Leseraster abzuwandeln wurde eine Mutagenese im Plasmid pLXSN gemacht.
EuroPat v2

The mutagenesis primer A had the following sequence:
Der Mutagenese Primer A hatte folgende Sequenz:
EuroPat v2

The defective replication system may also be mutant produced by mutagenesis.
Das fehlerhafte Replikationssystem kann auch eine durch Mutagenese erzeugte Mutante sein.
EuroPat v2

After the mutagenesis had been carried out, the mutations were verified by sequence analysis.
Nach der Durchführung der Mutagenese erfolgte die Verifizierung der Mutationen durch Sequenzanalyse.
EuroPat v2

The COS-1 cells were transfected with the expression plasmids obtained in the mutagenesis.
Die COS-1 Zellen wurden mit den bei der Mutagenese erhaltenen Expressionsplasmiden transfiziert.
EuroPat v2

This reduces by a multiple mutagenesis, i.e. the breast cancer risk.
Dadurch wird die Mutagenese, d.h. das Brustkrebsrisiko, um ein Vielfaches verringert.
EuroPat v2

An NcoI site (5'-CCATGG-3') was introduced around the ATG start codon by site directed mutagenesis.
Eine NcoI-Schnittstelle (5'-CCATGG-3') wurde um ATG-Startcodon durch gezielte Mutagenese eingeführt.
EuroPat v2

The following oligonucleotide was prepared synthetically for the mutagenesis.
Für die Mutagenese wurde folgendes Oligonukleotid synthetisch hergestellt.
EuroPat v2

Both mutagenesis tests and carcinogenesis screening tests should be considered here.
Mutagenese- sowie Karzinogeneseprüfungen sind dann in Betracht zu ziehen.
EUbookshop v2