Translation of "Mutagenesis" in German
So
we
started
doing
transposon
mutagenesis.
Also
haben
wir
Transposon
Mutagenese
durchgeführt.
TED2020 v1
Reproduction,
mutagenesis,
impairment
of
fertility
Tivozanib
may
impair
human
fertility.
Reproduktion,
Mutagenese,
Fertilitätsbeeinträchtigung
Tivozanib
kann
die
menschliche
Fertilität
beeinträchtigen.
ELRC_2682 v1
The
technique
of
transposon
mutagenesis
is
already
being
used
successfully
in
gram-positive
and
in
gram-negative
bacteria.
Die
Technik
der
Transposon-Mutagenese
wird
bei
Gram-positiven
und
Gram-negativen
Bakterien
bereits
erfolgreich
eingesetzt.
EuroPat v2
Thus
endogenic
insertion
elements
can
constitute
a
problem
in
transposon
mutagenesis.
Endogene
Insertionselemente
können
also
einen
störenden
Hintergrund
bei
der
Transposon-Mutagenese
darstellen.
EuroPat v2
The
IS
elements
can
also
be
used
for
mutagenesis
by
means
of
replicon
fusion.
Die
IS-Elemente
können
auch
mittels
Replikonfusion
zur
Mutagenese
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
mutagenesis
can
be
brought
about,
for
example,
by
UV
irradiation
or
mutagenic
substances.
Die
Mutagenese
kann
z.B.
durch
UV-Bestrahlung
oder
mutagene
Substanzen
bewirkt
werden.
EuroPat v2
A
TTTTTNT
signal
in
the
env
reading
frame
was
modified
by
mutagenesis
on
this
plasmid.
Ein
TTTTTNT-Signal
im
env-Leseraster
wurde
an
diesem
Plasmid
durch
Mutagenese
abgewandelt.
EuroPat v2
To
modify
a
TTTTTNT
signal
in
the
neo
reading
frame,
a
mutagenesis
was
carried
out
in
plasmid
PLXSN.
Um
ein
TTTTTNT-Signal
im
Neo-Leseraster
abzuwandeln
wurde
eine
Mutagenese
im
Plasmid
pLXSN
gemacht.
EuroPat v2
The
mutagenesis
primer
A
had
the
following
sequence:
Der
Mutagenese
Primer
A
hatte
folgende
Sequenz:
EuroPat v2
The
defective
replication
system
may
also
be
mutant
produced
by
mutagenesis.
Das
fehlerhafte
Replikationssystem
kann
auch
eine
durch
Mutagenese
erzeugte
Mutante
sein.
EuroPat v2
After
the
mutagenesis
had
been
carried
out,
the
mutations
were
verified
by
sequence
analysis.
Nach
der
Durchführung
der
Mutagenese
erfolgte
die
Verifizierung
der
Mutationen
durch
Sequenzanalyse.
EuroPat v2
The
COS-1
cells
were
transfected
with
the
expression
plasmids
obtained
in
the
mutagenesis.
Die
COS-1
Zellen
wurden
mit
den
bei
der
Mutagenese
erhaltenen
Expressionsplasmiden
transfiziert.
EuroPat v2
This
reduces
by
a
multiple
mutagenesis,
i.e.
the
breast
cancer
risk.
Dadurch
wird
die
Mutagenese,
d.h.
das
Brustkrebsrisiko,
um
ein
Vielfaches
verringert.
EuroPat v2
An
NcoI
site
(5'-CCATGG-3')
was
introduced
around
the
ATG
start
codon
by
site
directed
mutagenesis.
Eine
NcoI-Schnittstelle
(5'-CCATGG-3')
wurde
um
ATG-Startcodon
durch
gezielte
Mutagenese
eingeführt.
EuroPat v2
The
following
oligonucleotide
was
prepared
synthetically
for
the
mutagenesis.
Für
die
Mutagenese
wurde
folgendes
Oligonukleotid
synthetisch
hergestellt.
EuroPat v2
Both
mutagenesis
tests
and
carcinogenesis
screening
tests
should
be
considered
here.
Mutagenese-
sowie
Karzinogeneseprüfungen
sind
dann
in
Betracht
zu
ziehen.
EUbookshop v2