Translation of "Must report" in German

For that reason, this report must be rejected.
Aus diesem Grund muss dieser Bericht abgelehnt werden.
Europarl v8

This report must not be the end of this work.
Die Arbeit kann mit diesem Bericht nicht zu Ende sein.
Europarl v8

Our final vote against the report must be seen in this light.
Unser negatives Votum ist vor diesem Hintergrund zu sehen.
Europarl v8

The report must contain the following points:
Der Bericht muss folgende Punkte umfassen:
DGT v2019

We must resist those siren voices and we must resist this report.
Wir müssen diesen Sirenenstimmen widerstehen und wir müssen diesem Bericht widerstehen.
Europarl v8

It goes without saying that this report must not provide an opportunity for data abuse.
Selbstverständlich darf dieser Bericht nicht zum Anlass genommen werden, Datenmissbrauch zu betreiben.
Europarl v8

Our broad support for this report must, however, be tempered by certain reservations.
Unsere breite Unterstützung für diesen Bericht muß jedoch durch einige Vorbehalte gemäßigt werden.
Europarl v8

That is where the debate on Mr Buffetaut's report must begin.
Da genau muß die Diskussion über den Bericht des Kollegen Buffetaut ansetzen.
Europarl v8

First of all, we must approach the report in a European manner, not a nationalistic one.
Erstens sollten wir den Bericht aus europäischer und nicht aus nationalistischer Sicht betrachten.
Europarl v8

This is why this report must be rejected.
Aus diesem Grund muss der Bericht abgelehnt werden.
Europarl v8

Mrs Schroedter's report must be a warning to us.
Der Bericht von Frau Schroedter muss uns Warnung sein.
Europarl v8

This report must therefore form the basis of that debate.
Der vorliegende Bericht muss also Grundlage dieser Debatte sein.
Europarl v8

Each year, Member States must submit a report on the level of safety of civil aviation.
Die Mitgliedstaaten müssen jährlich einen Bericht über das Sicherheitsniveau der Zivilluftfahrt vorlegen.
Europarl v8

It is for all those reasons that we must extend this report.
Aus all diesen Gründen müssen wir diesen Bericht fortführen.
Europarl v8

It is not only the Commission who must read this report, however.
Allerdings muss nicht nur die Kommission diesen Bericht lesen.
Europarl v8

As this point is not made sufficiently clear in the present report, the report must be rejected.
Da im vorliegenden Bericht eine diesbezügliche Klarstellung fehlt, ist er abzulehnen.
Europarl v8

Thirdly, the Mitchell report must continue to be the direction we take.
Drittens muss der Mitchell-Bericht als Weg beibehalten werden.
Europarl v8

It goes without saying that the points of criticism made in the report must be taken seriously.
Die im Bericht aufgezeigten Kritikpunkte müssen selbstverständlich auch ernst genommen werden.
Europarl v8

And the Commission's report must be carried out and drawn up in the light of this aspect.
Der Bericht der Kommission muss unter Berücksichtigung dieses Aspekts ausgeführt und verfasst werden.
Europarl v8

I believe that the Gaubert report must contribute to the drafting of the Green Paper.
Meines Erachtens muss der Bericht Gaubert zur Erstellung des Grünbuchs beitragen.
Europarl v8

The report must be given to the driver of the commercial vehicle.
Der Bericht ist dem Fahrer des Nutzfahrzeugs auszuhändigen.
JRC-Acquis v3.0

The first report must be presented not later than 31 December 2001.
Der erste Bericht wird spätestens am 31. Dezember 2001 vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0