Translation of "Must know" in German

Investors must know that the same standards apply throughout the world.
Investoren müssen wissen, dass überall auf der Welt dieselben Standards gelten.
Europarl v8

Those who are invited to sign must know what lies behind the initiative.
Die potenziellen Unterzeichner müssen wissen, was hinter der Initiative steckt.
Europarl v8

We must know from the outset what is more important to us.
Man muß also schon wissen, was einem wichtiger ist.
Europarl v8

The voters must know what funds are available in these areas.
Die Wählerinnen und Wähler müssen wissen, welche Gelder in diese Bereiche fließen.
Europarl v8

We must know what the plans of the interim government there are.
Wir müssen die Pläne der Übergangsregierung dort kennen.
Europarl v8

Criminals must know they will never go unpunished anywhere.
Verbrecher müssen wissen, dass sie nirgendwo ohne Bestrafung davonkommen werden.
Europarl v8

So we must know what food contains.
Deshalb müssen wir wissen, was im Essen drin ist.
Europarl v8

Consumers must know what they are buying.
Der Konsument muß genau feststellen können, was er kauft.
Europarl v8

Consumers must know what they are buying and for what they are paying.
Die Verbraucher müssen wissen, was sie kaufen und wofür sie bezahlen.
Europarl v8

The parties must know that their natural vocation is to be in Europe.
Ihnen muss klar sein, dass Europa ihre natürliche Bestimmung ist.
Europarl v8

We must know who they are.
Wir müssen wissen, wer sie sind.
Europarl v8

Everyone must know how things stand.
Jeder muss über den Stand der Dinge Bescheid wissen.
Europarl v8

We must know what the Commission is talking about and to whom it is speaking.
Wir müssen wissen, worüber die Kommission spricht und mit wem sie spricht.
Europarl v8

They must know where the food came from.
Sie müssen wissen, woher ein Lebensmittel kommt.
Europarl v8

The world must know this (...).
Die Welt muss das erfahren (...).
Europarl v8

We must know what we want once and for all.
Wir müssen ein für alle Mal wissen, was wir wollen.
Europarl v8

The people must know how relevant to them this policy is.
Die Bürger müssen wissen, wie bürgernah wir diese Politik gestalten.
Europarl v8

Those who are HIV-infected must know how to take care of themselves.
Wer infiziert ist, muss über die Behandlungsmethoden Bescheid wissen.
TED2013 v1.1

You must know that I snore.
Du musst wissen, dass ich schnarche.
Tatoeba v2021-03-10

I must know the truth about her.
Ich muss die Wahrheit über sie wissen.
Tatoeba v2021-03-10

I must know the truth about Tom.
Ich muss die Wahrheit über Tom wissen.
Tatoeba v2021-03-10

There is something I must know.
Es gibt etwas, das ich wissen muss.
Tatoeba v2021-03-10