Translation of "Must know" in German
Investors
must
know
that
the
same
standards
apply
throughout
the
world.
Investoren
müssen
wissen,
dass
überall
auf
der
Welt
dieselben
Standards
gelten.
Europarl v8
Those
who
are
invited
to
sign
must
know
what
lies
behind
the
initiative.
Die
potenziellen
Unterzeichner
müssen
wissen,
was
hinter
der
Initiative
steckt.
Europarl v8
We
must
know
from
the
outset
what
is
more
important
to
us.
Man
muß
also
schon
wissen,
was
einem
wichtiger
ist.
Europarl v8
The
voters
must
know
what
funds
are
available
in
these
areas.
Die
Wählerinnen
und
Wähler
müssen
wissen,
welche
Gelder
in
diese
Bereiche
fließen.
Europarl v8
We
must
know
what
the
plans
of
the
interim
government
there
are.
Wir
müssen
die
Pläne
der
Übergangsregierung
dort
kennen.
Europarl v8
Criminals
must
know
they
will
never
go
unpunished
anywhere.
Verbrecher
müssen
wissen,
dass
sie
nirgendwo
ohne
Bestrafung
davonkommen
werden.
Europarl v8
So
we
must
know
what
food
contains.
Deshalb
müssen
wir
wissen,
was
im
Essen
drin
ist.
Europarl v8
Consumers
must
know
what
they
are
buying.
Der
Konsument
muß
genau
feststellen
können,
was
er
kauft.
Europarl v8
Consumers
must
know
what
they
are
buying
and
for
what
they
are
paying.
Die
Verbraucher
müssen
wissen,
was
sie
kaufen
und
wofür
sie
bezahlen.
Europarl v8
The
parties
must
know
that
their
natural
vocation
is
to
be
in
Europe.
Ihnen
muss
klar
sein,
dass
Europa
ihre
natürliche
Bestimmung
ist.
Europarl v8
We
must
know
who
they
are.
Wir
müssen
wissen,
wer
sie
sind.
Europarl v8
Everyone
must
know
how
things
stand.
Jeder
muss
über
den
Stand
der
Dinge
Bescheid
wissen.
Europarl v8
We
must
know
what
the
Commission
is
talking
about
and
to
whom
it
is
speaking.
Wir
müssen
wissen,
worüber
die
Kommission
spricht
und
mit
wem
sie
spricht.
Europarl v8
They
must
know
where
the
food
came
from.
Sie
müssen
wissen,
woher
ein
Lebensmittel
kommt.
Europarl v8
The
world
must
know
this
(...).
Die
Welt
muss
das
erfahren
(...).
Europarl v8
We
must
know
what
we
want
once
and
for
all.
Wir
müssen
ein
für
alle
Mal
wissen,
was
wir
wollen.
Europarl v8
The
people
must
know
how
relevant
to
them
this
policy
is.
Die
Bürger
müssen
wissen,
wie
bürgernah
wir
diese
Politik
gestalten.
Europarl v8
Those
who
are
HIV-infected
must
know
how
to
take
care
of
themselves.
Wer
infiziert
ist,
muss
über
die
Behandlungsmethoden
Bescheid
wissen.
TED2013 v1.1
You
must
know
that
I
snore.
Du
musst
wissen,
dass
ich
schnarche.
Tatoeba v2021-03-10
I
must
know
the
truth
about
her.
Ich
muss
die
Wahrheit
über
sie
wissen.
Tatoeba v2021-03-10
I
must
know
the
truth
about
Tom.
Ich
muss
die
Wahrheit
über
Tom
wissen.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
something
I
must
know.
Es
gibt
etwas,
das
ich
wissen
muss.
Tatoeba v2021-03-10