Translation of "Must be determined" in German
Such
reform
must
be
jointly
determined
and
controlled
by
Parliament.
Diese
Entwicklung
muß
gemeinsam
beschlossen
und
vom
Parlament
überwacht
werden.
Europarl v8
The
daily
dose
must
be
determined
by
careful
titration.
Die
tägliche
Dosis
muss
durch
sorgfältige
Titration
bestimmt
werden.
ELRC_2682 v1
Whereas
the
world
market
price
must
be
determined
on
the
basis
of
the
most
favourable
purchasing
possibilities
on
that
market;
Der
Weltmarktpreis
muß
unter
Zugrundelegung
der
günstigsten
Ankaufsmöglichkeiten
auf
dem
Weltmarkt
ermittelt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
influence
of
their
position
on
the
aeroplane
centre
of
gravity
must
be
determined.
Der
Einfluß
ihrer
Positionierung
auf
die
Schwerpunktlage
des
Flugzeugs
muss
bestimmt
werden.
TildeMODEL v2018
The
gaseous
emissions
must
only
be
determined
on
the
first
cycle.
Gasförmige
Emissionen
werden
nur
im
ersten
Zyklus
bestimmt.
DGT v2019
The
average
concentrations
must
be
determined
by
integrating
the
analyser
signals
over
the
test
cycle.
Durch
Integrieren
der
Analysatorsignale
über
den
Prüfzyklus
werden
die
mittleren
Konzentrationen
bestimmt.
DGT v2019
The
angle
of
the
light
beam
from
the
dipped-beam
headlamps
must
be
determined
under
the
following
loading
conditions:
Der
Winkel
des
Abblendlichtbündels
ist
bei
folgenden
Beladungszuständen
zu
bestimmen:
DGT v2019
The
number
and
composition
of
the
crew
must
be
determined
taking
into
account:
Bei
der
Festlegung
der
Anzahl
und
Zusammensetzung
der
Besatzung
ist
Folgendes
zu
berücksichtigen:
TildeMODEL v2018
The
content
of
this
annex
must
be
determined
by
the
European
Parliament
and
by
the
Council.
Der
Inhalt
des
Anhangs
wird
vom
Europäischen
Parlament
gemeinsam
mit
dem
Rat
festgelegt.
TildeMODEL v2018
For
gas
engines,
the
gaseous
emissions
must
be
determined
on
the
ETC
test.
Bei
Gasmotoren
werden
die
gasförmigen
Emissionen
mittels
der
ETC-Prüfung
gemessen.
DGT v2019
For
the
ESC,
the
gaseous
components
must
be
determined
in
the
raw
exhaust
gas.
Beim
ESC
sind
die
gasförmigen
Bestandteile
im
unverdünnten
Abgas
zu
bestimmen.
DGT v2019
Particulates
must
be
determined
with
either
a
partial
flow
or
a
full
flow
dilution
system.
Die
Partikel
sind
entweder
mit
einem
Teilstrom-
oder
mit
einem
Vollstromverdünnungssystem
zu
bestimmen.
DGT v2019
Non-methane
hydrocarbons
must
be
determined
by
either
of
the
following
methods:
Nichtmethan-Kohlenwasserstoffe
sind
nach
einer
der
beiden
folgenden
Methoden
zu
bestimmen:
DGT v2019
The
response
factor
is
defined
and
must
be
determined
as
described
in
paragraph
1.8.2.
Der
Responsfaktor
ist
in
Absatz
1.8.2
definiert
und
dementsprechend
zu
ermitteln.
DGT v2019
The
moment
at
which
this
formality
has
to
be
accomplished
must
therefore
be
determined.
Daher
ist
der
Zeitpunkt
festzulegen,
zu
dem
diese
Förmlichkeit
zu
erfüllen
ist.
TildeMODEL v2018