Translation of "Multilateral treaty" in German

Today the first ever multilateral treaty in South East Europe was signed in Athens.
Der erste multilaterale Vertrag in Südosteuropa wurde heute in Athen unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

It is therefore only possible to terminate the multilateral Treaty by mutual agreement.
Die Beendigung des multilateralen Vertrages sei daher nur einvernehmlich möglich.
ParaCrawl v7.1

Turkey ratified the multilateral treaty later than Greece.
Die Türkei trat dem multilateralen Vertrag später als Griechenland bei.
ParaCrawl v7.1

I have pledged to provide requesting States with the legal technical assistance necessary to participate in the multilateral treaty framework.
Ich habe antragstellenden Staaten die zur Teilnahme an dem multilateralen Vertragsrahmen notwendige rechtstechnische Hilfe zugesagt.
MultiUN v1

Article VI of the NPT represents the only binding commitment in a multilateral treaty to the goal of disarmament by the nuclear-weapon states.
Dies ist die einzige bindende Verpflichtung zur vollständigen Abrüstung der Atomwaffenstaaten in einem multilateralen Vertrag.
WikiMatrix v1

Moreover, my group and I would encourage you to pursue the negotiations in order to achieve a multilateral treaty that improves the standards of application and of respect for intellectual property rights to which, eventually, the emerging economies such as China could subscribe.
Außerdem möchten meine Fraktion und ich Sie ermutigen, die Verhandlungen hin zu einem multilateralen Vertrag weiterzuführen, der die Anwendungs- und Einhaltungsnormen für geistige Eigentumsrechte verbessert, die gegebenenfalls auch von Schwellenwirtschaften wie China unterschrieben werden könnten.
Europarl v8

I fully appreciate that a multilateral treaty of this kind cannot impose too many dictates, but an awful lot is left to the goodwill of the Member States.
Zwar habe ich vollstes Verständnis dafür, daß sich durch einen solchen multilateralen Vertrag nicht alles erzwingen läßt, doch wird jetzt sehr viel dem goodwill der Mitgliedstaaten anheimgestellt.
Europarl v8

I strongly urge the General Affairs Council, on 22 July, to beef up the sanctions and to allow no excuses from Member States that their multilateral treaty obligations override the sanction restrictions.
Ich fordere den Rat 'Allgemeine Angelegenheiten' nachdrücklich auf, am 22. Juli die Sanktionen zu verschärfen und Einwände seitens der Mitgliedstaaten, ihre multilateralen vertraglichen Verpflichtungen würden die Restriktionen aufgrund der Sanktionen außer Kraft setzen, nicht zuzulassen.
Europarl v8

It will be up to each individual Member State to assess whether its bilateral or multilateral treaty relations with the United States can be considered adequate to make allowances for the American requests.
Es bleibt jedem Mitgliedstaat überlassen, selbst einzuschätzen, ob seine bilateralen oder multilateralen vertraglichen Vereinbarungen mit den USA ausreichend sind, um den amerikanischen Wünschen zu entsprechen.
Europarl v8

In that connection, it is gratifying to note the success of the treaty events organized each year since 2000, with a view to encouraging wider participation in the multilateral treaty framework.
In diesem Zusammenhang ist es erfreulich, festzustellen, wie erfolgreich die seit 2000 jedes Jahr veranstalteten Aktionen zur Gewinnung neuer Vertragsparteien sind, mit denen eine breitere Beteiligung am Rahmenwerk der multilateralen Verträge gefördert werden soll.
MultiUN v1

The high-level event could also be held during any special UN forum on specific treaties that are intended to facilitate the participation of States in the multilateral treaty framework.
Diese Veranstaltung auf hoher Ebene könnte auch während eines anderen VN-Sonderforums zu einem bestimmten Vertrag stattfinden, mit dem die Teilnahme von Staaten an multilateralen Verträgen erleichtert werden soll.
DGT v2019

It is the first multilateral Treaty to be concerned with geographical indications as such:
Das Abkommen ist der erste multilaterale Vertrag, in dem auf geografische Angaben als solche eingegangen wird:
TildeMODEL v2018

It states, inter alia, that the ‘EU is committed to the multilateral treaty system, which provides the legal and normative basis for all non-proliferation efforts’, and ‘the EU policy is to pursue an international agreement on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices’.
Dort heißt es unter anderem, dass sich die EU „zum multilateralen Vertragssystem, das die rechtliche und normative Grundlage für alle Bemühungen um Nichtverbreitung liefert“, bekennt und dass sie sich dafür einsetzt, „dass eine internationale Übereinkunft über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Nuklearwaffen und andere Kernsprengkörper geschlossen wird“.
DGT v2019

It has not been possible to find solutions through the Energy Charter Treaty – a multilateral treaty signed by 51 countries, including non-Europeans – as Russia has stalled ratification of the Treaty since signing it in 1994.
Auch der Vertrag über die Energiecharta, einem multilateralen Abkommen mit 51 Unterzeichnern nicht nur aus Europa, konnte keine Hilfe bieten, zumal Russland die Ratifizierung des 1994 unterzeichneten Vertrages auf unbestimmte Zeit verschoben hat.
TildeMODEL v2018

The Union is committed to the multilateral treaty system, which provides the legal and normative basis for all non-proliferation efforts.
Die Union bekennt sich zum multilateralen Vertragssystem, das die rechtliche und normative Grundlage für alle Bemühungen um Nichtverbreitung liefert.
DGT v2019

On 12 December 2003, the European Council adopted the EU Strategy against proliferation of Weapons of Mass Destruction, which reaffirms the commitment of the Union to the multilateral treaty system and underlines, inter alia, the crucial role of the CWC and the OPCW in creating a world free of chemical weapons.
Der Europäische Rat hat am 12. Dezember 2003 die Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen angenommen, in der das Bekenntnis der Union zu dem multilateralen Vertragssystem bekräftigt und unter anderem auf die entscheidende Rolle des CWÜ und der OVCW bei der Schaffung einer chemiewaffenfreien Welt hingewiesen wird.
DGT v2019

On 12 December 2003, the European Council adopted the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, which reaffirms the commitment of the EU to the multilateral treaty system, and underlines, inter alia, the crucial role of the CWC and of the OPCW in creating a world free of chemical weapons.
Am 12. Dezember 2003 hat der Europäische Rat die Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen angenommen, in der erneut das Eintreten der EU für das multilaterale Vertragssystem bekräftigt und unter anderem auf die entscheidende Rolle des CWÜ und der OVCW bei der Schaffung einer chemiewaffenfreien Welt hingewiesen wird.
DGT v2019

Joint procurement may be conducted with EFTA states, and Union candidate countries, if this possibility has been specifically provided for in a bilateral or multilateral treaty.
Eine gemeinsame Beschaffung kann mit EFTA-Staaten und mit Bewerberländern der Union durchgeführt werden, wenn diese Möglichkeit speziell in einem bilateralen oder multilateralen Vertrag vorgesehen ist.
DGT v2019

The EU is committed to the multilateral treaty system, which provides the legal and normative basis for all non-proliferation efforts.
Die EU bekennt sich zum multilateralen Vertragssystem, das die rechtliche und normative Grundlage für alle Bemühungen um Nichtverbreitung liefert.
DGT v2019

The EU will place particular emphasis on defining a policy reinforcing compliance with the multilateral treaty regimes.
Die EU wird sich insbesondere darum bemühen, ein politisches Konzept zu entwickeln, mit dem für eine bessere Einhaltung multilateraler Verträge gesorgt wird.
TildeMODEL v2018

The principles underlying the bilateral inland shipping agreements concluded between some EU and central and eastern European countries should be incorporated in the proposed multilateral treaty.
Die Elemente der zwischen einigen Staaten der Europäischen Union und den MOE-Staaten getroffenen bilateralen Vereinbarungen über Regeln im Binnenschiffsverkehr sind in den angestrebten multilateralen Vertrag zu übernehmen.
TildeMODEL v2018