Translation of "Multilateral treaty" in German
Today
the
first
ever
multilateral
treaty
in
South
East
Europe
was
signed
in
Athens.
Der
erste
multilaterale
Vertrag
in
Südosteuropa
wurde
heute
in
Athen
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
only
possible
to
terminate
the
multilateral
Treaty
by
mutual
agreement.
Die
Beendigung
des
multilateralen
Vertrages
sei
daher
nur
einvernehmlich
möglich.
ParaCrawl v7.1
Turkey
ratified
the
multilateral
treaty
later
than
Greece.
Die
Türkei
trat
dem
multilateralen
Vertrag
später
als
Griechenland
bei.
ParaCrawl v7.1
I
have
pledged
to
provide
requesting
States
with
the
legal
technical
assistance
necessary
to
participate
in
the
multilateral
treaty
framework.
Ich
habe
antragstellenden
Staaten
die
zur
Teilnahme
an
dem
multilateralen
Vertragsrahmen
notwendige
rechtstechnische
Hilfe
zugesagt.
MultiUN v1
Article
VI
of
the
NPT
represents
the
only
binding
commitment
in
a
multilateral
treaty
to
the
goal
of
disarmament
by
the
nuclear-weapon
states.
Dies
ist
die
einzige
bindende
Verpflichtung
zur
vollständigen
Abrüstung
der
Atomwaffenstaaten
in
einem
multilateralen
Vertrag.
WikiMatrix v1
Moreover,
my
group
and
I
would
encourage
you
to
pursue
the
negotiations
in
order
to
achieve
a
multilateral
treaty
that
improves
the
standards
of
application
and
of
respect
for
intellectual
property
rights
to
which,
eventually,
the
emerging
economies
such
as
China
could
subscribe.
Außerdem
möchten
meine
Fraktion
und
ich
Sie
ermutigen,
die
Verhandlungen
hin
zu
einem
multilateralen
Vertrag
weiterzuführen,
der
die
Anwendungs-
und
Einhaltungsnormen
für
geistige
Eigentumsrechte
verbessert,
die
gegebenenfalls
auch
von
Schwellenwirtschaften
wie
China
unterschrieben
werden
könnten.
Europarl v8
I
fully
appreciate
that
a
multilateral
treaty
of
this
kind
cannot
impose
too
many
dictates,
but
an
awful
lot
is
left
to
the
goodwill
of
the
Member
States.
Zwar
habe
ich
vollstes
Verständnis
dafür,
daß
sich
durch
einen
solchen
multilateralen
Vertrag
nicht
alles
erzwingen
läßt,
doch
wird
jetzt
sehr
viel
dem
goodwill
der
Mitgliedstaaten
anheimgestellt.
Europarl v8
I
strongly
urge
the
General
Affairs
Council,
on
22
July,
to
beef
up
the
sanctions
and
to
allow
no
excuses
from
Member
States
that
their
multilateral
treaty
obligations
override
the
sanction
restrictions.
Ich
fordere
den
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
nachdrücklich
auf,
am
22.
Juli
die
Sanktionen
zu
verschärfen
und
Einwände
seitens
der
Mitgliedstaaten,
ihre
multilateralen
vertraglichen
Verpflichtungen
würden
die
Restriktionen
aufgrund
der
Sanktionen
außer
Kraft
setzen,
nicht
zuzulassen.
Europarl v8
It
will
be
up
to
each
individual
Member
State
to
assess
whether
its
bilateral
or
multilateral
treaty
relations
with
the
United
States
can
be
considered
adequate
to
make
allowances
for
the
American
requests.
Es
bleibt
jedem
Mitgliedstaat
überlassen,
selbst
einzuschätzen,
ob
seine
bilateralen
oder
multilateralen
vertraglichen
Vereinbarungen
mit
den
USA
ausreichend
sind,
um
den
amerikanischen
Wünschen
zu
entsprechen.
Europarl v8
In
that
connection,
it
is
gratifying
to
note
the
success
of
the
treaty
events
organized
each
year
since
2000,
with
a
view
to
encouraging
wider
participation
in
the
multilateral
treaty
framework.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
erfreulich,
festzustellen,
wie
erfolgreich
die
seit
2000
jedes
Jahr
veranstalteten
Aktionen
zur
Gewinnung
neuer
Vertragsparteien
sind,
mit
denen
eine
breitere
Beteiligung
am
Rahmenwerk
der
multilateralen
Verträge
gefördert
werden
soll.
MultiUN v1
The
high-level
event
could
also
be
held
during
any
special
UN
forum
on
specific
treaties
that
are
intended
to
facilitate
the
participation
of
States
in
the
multilateral
treaty
framework.
Diese
Veranstaltung
auf
hoher
Ebene
könnte
auch
während
eines
anderen
VN-Sonderforums
zu
einem
bestimmten
Vertrag
stattfinden,
mit
dem
die
Teilnahme
von
Staaten
an
multilateralen
Verträgen
erleichtert
werden
soll.
DGT v2019
It
is
the
first
multilateral
Treaty
to
be
concerned
with
geographical
indications
as
such:
Das
Abkommen
ist
der
erste
multilaterale
Vertrag,
in
dem
auf
geografische
Angaben
als
solche
eingegangen
wird:
TildeMODEL v2018
It
states,
inter
alia,
that
the
‘EU
is
committed
to
the
multilateral
treaty
system,
which
provides
the
legal
and
normative
basis
for
all
non-proliferation
efforts’,
and
‘the
EU
policy
is
to
pursue
an
international
agreement
on
the
prohibition
of
the
production
of
fissile
material
for
nuclear
weapons
or
other
nuclear
explosive
devices’.
Dort
heißt
es
unter
anderem,
dass
sich
die
EU
„zum
multilateralen
Vertragssystem,
das
die
rechtliche
und
normative
Grundlage
für
alle
Bemühungen
um
Nichtverbreitung
liefert“,
bekennt
und
dass
sie
sich
dafür
einsetzt,
„dass
eine
internationale
Übereinkunft
über
das
Verbot
der
Herstellung
von
spaltbarem
Material
für
Nuklearwaffen
und
andere
Kernsprengkörper
geschlossen
wird“.
DGT v2019
It
has
not
been
possible
to
find
solutions
through
the
Energy
Charter
Treaty
–
a
multilateral
treaty
signed
by
51
countries,
including
non-Europeans
–
as
Russia
has
stalled
ratification
of
the
Treaty
since
signing
it
in
1994.
Auch
der
Vertrag
über
die
Energiecharta,
einem
multilateralen
Abkommen
mit
51
Unterzeichnern
nicht
nur
aus
Europa,
konnte
keine
Hilfe
bieten,
zumal
Russland
die
Ratifizierung
des
1994
unterzeichneten
Vertrages
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben
hat.
TildeMODEL v2018
The
Union
is
committed
to
the
multilateral
treaty
system,
which
provides
the
legal
and
normative
basis
for
all
non-proliferation
efforts.
Die
Union
bekennt
sich
zum
multilateralen
Vertragssystem,
das
die
rechtliche
und
normative
Grundlage
für
alle
Bemühungen
um
Nichtverbreitung
liefert.
DGT v2019
On
12
December
2003,
the
European
Council
adopted
the
EU
Strategy
against
proliferation
of
Weapons
of
Mass
Destruction,
which
reaffirms
the
commitment
of
the
Union
to
the
multilateral
treaty
system
and
underlines,
inter
alia,
the
crucial
role
of
the
CWC
and
the
OPCW
in
creating
a
world
free
of
chemical
weapons.
Der
Europäische
Rat
hat
am
12.
Dezember
2003
die
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen,
in
der
das
Bekenntnis
der
Union
zu
dem
multilateralen
Vertragssystem
bekräftigt
und
unter
anderem
auf
die
entscheidende
Rolle
des
CWÜ
und
der
OVCW
bei
der
Schaffung
einer
chemiewaffenfreien
Welt
hingewiesen
wird.
DGT v2019
On
12
December
2003,
the
European
Council
adopted
the
EU
Strategy
against
Proliferation
of
Weapons
of
Mass
Destruction,
which
reaffirms
the
commitment
of
the
EU
to
the
multilateral
treaty
system,
and
underlines,
inter
alia,
the
crucial
role
of
the
CWC
and
of
the
OPCW
in
creating
a
world
free
of
chemical
weapons.
Am
12.
Dezember
2003
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen,
in
der
erneut
das
Eintreten
der
EU
für
das
multilaterale
Vertragssystem
bekräftigt
und
unter
anderem
auf
die
entscheidende
Rolle
des
CWÜ
und
der
OVCW
bei
der
Schaffung
einer
chemiewaffenfreien
Welt
hingewiesen
wird.
DGT v2019
Joint
procurement
may
be
conducted
with
EFTA
states,
and
Union
candidate
countries,
if
this
possibility
has
been
specifically
provided
for
in
a
bilateral
or
multilateral
treaty.
Eine
gemeinsame
Beschaffung
kann
mit
EFTA-Staaten
und
mit
Bewerberländern
der
Union
durchgeführt
werden,
wenn
diese
Möglichkeit
speziell
in
einem
bilateralen
oder
multilateralen
Vertrag
vorgesehen
ist.
DGT v2019
The
EU
is
committed
to
the
multilateral
treaty
system,
which
provides
the
legal
and
normative
basis
for
all
non-proliferation
efforts.
Die
EU
bekennt
sich
zum
multilateralen
Vertragssystem,
das
die
rechtliche
und
normative
Grundlage
für
alle
Bemühungen
um
Nichtverbreitung
liefert.
DGT v2019
The
EU
will
place
particular
emphasis
on
defining
a
policy
reinforcing
compliance
with
the
multilateral
treaty
regimes.
Die
EU
wird
sich
insbesondere
darum
bemühen,
ein
politisches
Konzept
zu
entwickeln,
mit
dem
für
eine
bessere
Einhaltung
multilateraler
Verträge
gesorgt
wird.
TildeMODEL v2018
The
principles
underlying
the
bilateral
inland
shipping
agreements
concluded
between
some
EU
and
central
and
eastern
European
countries
should
be
incorporated
in
the
proposed
multilateral
treaty.
Die
Elemente
der
zwischen
einigen
Staaten
der
Europäischen
Union
und
den
MOE-Staaten
getroffenen
bilateralen
Vereinbarungen
über
Regeln
im
Binnenschiffsverkehr
sind
in
den
angestrebten
multilateralen
Vertrag
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018