Translation of "Multilateral interchange fees" in German

These are called multilateral interchange fees.
Diese Gebühren werden als multilaterale Bankenentgelte bezeichnet.
TildeMODEL v2018

Prohibiting multilateral interchange fees per transaction will make the costs of the direct debit system more transparent.
Ein Verbot solcher transaktionsbezogenen multilateralen Bankenentgelte wird die Kosten des Lastschriftsystems transparenter machen.
TildeMODEL v2018

Multilateral interchange fees are not customary in all euro area countries.
Multilaterale Interbankenent­gelte sind nicht in allen Euro-Ländern üblich.
TildeMODEL v2018

My second point, Mrs Bowles, is that we need clarification on multilateral interchange fees.
Mein zweiter Punkt, Frau Bowles, betrifft die Notwendigkeit einer Klärung der multilateralen Wechselgebühren.
Europarl v8

There is a short-term, transitory system in place for withdrawals until November 2012, allowing multilateral interchange fees of up to 8.8% for cross-border transactions.
Es gibt ein kurzfristiges Übergangssystem für Abhebungen bis November 2012, das multilaterale Wechselgebühren von bis zu 8,8 % für grenzüberschreitende Transaktionen erlaubt.
Europarl v8

For cards, as you know, the Commission has adopted a decision against MasterCard's cross-border multilateral interchange fees.
Bei den Karten hat die Kommission, wie Sie wissen, eine Entscheidung gegen die grenzüberschreitenden multilateralen Wechselgebühren von MasterCard angenommen.
Europarl v8

Before this migration can take effect, however, the sensitive problem, the sensitive issue of multilateral interchange fees, needs to be resolved.
Bevor die Umstellung stattfinden kann, muss jedoch noch das heikle Problem der mehrseitigen Abwicklungsgebühren gelöst werden.
Europarl v8

The EESC refers to its opinion2 in which it noted the need for clarity and certainty on the rules concerning multilateral interchange fees (MIFs) and the business rules associated with card payments.
Der EWSA verweist auf seine entsprechende Stellungnahme2, in der er Klarheit und Sicherheit bezüglich der Bestimmungen über die multilateralen Interbankenentgelte (MIF) sowie bei den Geschäftsregeln für Kartenzahlungen einforderte.
TildeMODEL v2018

On 24 July, the Commission adopted a decision in the Visa International case, concerning multilateral interchange fees (MIFs).
Am 24. Juli erließ die Kommission in der Sache Visa International eine Entscheidung zur mehrseitigen Abwicklungsgebühr (MIF).
TildeMODEL v2018

On 24 September, the Commission sent a statement of objections to MasterCard concerning its multilateral interchange fees (MIFs)125 for cross-border transactions with payment cards in the EU and the EEA.
Am 24. September hat die Kommission MasterCard wegen der multilateralen Abwicklungsgebühr (MIF)125 für grenzüberschreitende Kartenzahlungen in der EU und im EWR eine Mitteilung der Beschwerdepunkte zugesandt.
TildeMODEL v2018

Article 6 – interchange fees for direct debit transactions – clarifies that after 31 October 2012 multilateral interchange fees (MIFs) per transaction are not allowed for national and cross?border direct debits.
Artikel 6 – Interbankenentgelte für Lastschriften – klärt, dass nach dem 31. Oktober 2012 multilaterale Interbankenentgelte pro Zahlungsvorgang bei nationalen und grenzüberschreitenden Lastschriften nicht mehr zugelassen sind.
TildeMODEL v2018

The main topics discussed during 2008 were (1) recent developments in competition policy, (2) national competition authorities' experience with the enforcement instruments of Regulation 1/2003, (3) the revision of the Commission policy on horizontal agreements and vertical restraints, (4) sectoral issues such as "sticky retail prices", the multilateral interchange fees (MIF) and Single Euro Payments Area (SEPA) files and the pharmaceutical sector inquiry.
Die wichtigsten Themen im Jahr 2008 waren: 1) die jüngsten Entwicklungen in der Wettbewerbspolitik, 2) die Erfahrungen der nationalen Wettbewerbsbehörden mit den Durchsetzungsinstrumenten der Verordnung (EG) Nr. 1/2003, 3) die Überprüfung der Politik der Kommission im Bereich der horizontalen Vereinbarungen und vertikalen Beschränkungen, 4) sektorspezifische Fragen wie die Preisstarrheit im Einzelhandel, die multilateralen Interbankenentgelte (MIF), der Europäische Zahlungsverkehrsraum (SEPA) und die Untersuchung des Pharmasektors.
TildeMODEL v2018

Similarly, both the Commission and a number of NCAs have investigated multilateral interchange fees in different contexts.
Ferner stellten sowohl die Kommission als auch einige NWB in unterschiedlichen Kontexten Untersuchungen über multilaterale Interbankenentgelte an.
TildeMODEL v2018

Within the framework of a sustained dialogue with the banking industry and on the basis of contributions made by the relevant market actors, the Commission intends to provide, as a matter of urgency, guidance as to the objective and measurable criteria for the compatibility of such multilateral inter-bank remuneration, which could include multilateral interchange fees, with EC competition law and the Community regulatory framework.
Die Kommission beabsichtigt, im Rahmen eines nachhaltigen Dialogs mit dem Bankensektor und auf der Grundlage von Beiträgen der relevanten Marktteilnehmer so bald wie möglich Leitlinien für objektive und messbare Kriterien zur Beurteilung der Übereinstimmung einer solchen multilateralen Vergütung der Banken untereinander, die multilaterale Interbankenentgelte umfassen könnte, mit dem EG-Wettbewerbsrecht und dem Rechtsrahmen der Gemeinschaft herauszugeben.
DGT v2019

Regulation of multilateral interchange fees (MIFs) for direct debits is essential to create neutral conditions of competition between PSPs and so to permit the development of a single market for direct debits.
Die Regulierung der multilateralen Interbankenentgelte für Lastschriften ist für die Schaffung neutraler Wettbewerbsbedingungen für Zahlungsdienstleister und somit für die Entwicklung eines Binnenmarkts für Lastschriften von entscheidender Bedeutung.
DGT v2019

First, the direct debit system in the other 21 Member States does not require multilateral interchange fees, and the Member States where direct debit is most used do not have an interchange fee per transaction.
Erstens erfordert das Lastschriftverfahren in den anderen 21 Mitgliedstaaten auch keine multilateralen Interbankenentgelte und gibt es in den Mitgliedstaaten, in denen Lastschriften am häufigsten verwendet werden, kein pro Transaktion erhobenes Interbankenentgelt.
TildeMODEL v2018

In any event, rules should be without prejudice to the application of Articles 101 and 102 of the TFEU to multilateral interchange fees for R-transactions.
Die Anwendung der Artikel 101 und 102 AEUV auf multilaterale Interbankenentgelte für R-Transaktionen sollte von solchen Bestimmungen auf jeden Fall unberührt bleiben.
TildeMODEL v2018

The European Commission has rendered legally binding the commitments offered by Visa Europe to significantly cut its multilateral interchange fees (MIFs) for credit card payments to a level of 0.3% of the value of the transaction (a reduction of about 40 to 60%) and to reform its rules in order to facilitate cross-border competition (see also MEMO/14/138).
Die Kommission hat die Zusagen von Visa Europe, seine multilateralen Interbankenentgelte (MIF) für Kreditkartenzahlungen auf 0,3 % des Transaktionswerts zu senken (was einer Reduzierung von 40 % bis 60 % entspricht) und seine diesbezüglichen Regeln zu überarbeiten, um einen stärkeren grenzübergreifenden Wettbewerb zu ermöglichen, für rechtlich bindend erklärt (MEMO/14/138).
TildeMODEL v2018

Following the opening of proceedings in March 2008, the Commission sent Visa in April 2009 a Statement of Objections concerning multilateral interchange fees ("MIFs") for consumer debit and credit card transactions (see MEMO/09/151).
Nach der Eröffnung des Verfahrens im März 2008 übermittelte die Kommission Visa im April 2009 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte bezüglich der multilateralen Interbankenentgelte (MIF) für Kredit- und Debitkartenzahlungen (MEMO/09/151).
TildeMODEL v2018

Furthermore, in order to facilitate the launch of the SEPA Direct Debit scheme, the Regulation also introduces temporary rules on multilateral interchange fees between banks and establishes a deadline for full reachability for direct debit transactions by November 2010 in the euro area.
Um den Start des SEPA-Lastschriftverfahrens zu erleichtern, wurden in die Verordnung Übergangsvorschriften über Interbankenentgelte aufgenommen und als Frist für die volle Zugänglichkeit des Lastschriftverfahrens im Euro-Raum November 2010 festgelegt.
TildeMODEL v2018

However, multilateral interchange fees for failed transactions can help to improve the efficiency of the direct debit system if they ensure that those responsible for the failure of the transaction assume the responsibility.
Bei fehlgeschlagenen Transaktionen können multilaterale Bankenentgelte allerdings die Effizienz des Lastschriftverfahrens erhöhen, wenn sie gewährleisten, dass die für den Fehlschlag Verantwortlichen auch tatsächlich die Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018