Translation of "Multiculture" in German
Multiculture
to
be
presented
as
normality
by
multiethnic
journalists
and
NGOs.
Multi-Kultur
müsse
als
Normalität
durch
multi-ethnische
Journalisten
und
NGOs
dargestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
fact
that
the
debate
on
now
reminds
us
of
the
existence
of
a
European
multiculture,
it
also
at
the
same
time
shows
that
there
is
still
much
work
to
be
done
in
the
name
of
unity
which
respects
differences.
Abgesehen
von
der
Tatsache,
dass
uns
die
derzeitige
Debatte
an
das
Vorhandensein
einer
europäischen
Multikultur
erinnert,
zeigt
sie
gleichzeitig
auch,
dass
es
auf
dem
Weg
hin
zu
einer
Einheit,
die
Unterschiede
respektiert,
noch
viel
zu
tun
gibt.
Europarl v8
On
November
19th
2006,
UK
Falun
Gong
practitioners
were
invited
to
take
part
in
the
Cambridge
Multiculture
and
Sports
Festival
held
in
Meadows
Community
Centre.
Am
19.
November
2006
wurden
Falun
Gong
Praktizierende
aus
Großbritannien
eingeladen,
um
an
einem
multikulturellen
Sportfest
im
Meadows
Gemeindezentrum
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Third
consecutive
concert
within
this
year’s
rich
and
exceptionally
high-quality
Multiculture
program,
was
held
on
August
2nd,
2003
in
MONVI
Amusement
Center.
Das
dritte
Konzert
in
Reihenfolge
des
diesjährigen
und
reichhaltigen
Programms
der
Multikultur
fand
am
02.
August
2003
im
Unterhaltungszentrum
MONVI
statt.
ParaCrawl v7.1
A
teacher
tells
me
the
DCCD
multiculture
has
not
reached
her
school
–
but
teachers
are
angry
at
the
way
female
teachers
are
being
treated
by
immigrant
boys.
Eine
Lehrerin
sagte
mir,
die
CKU
Multi-Kultur
habe
ihre
Schule
nicht
erreicht
-
aber
Lehrerinnen
seien
wütend
wegen
des
Benehmens
der
Einwandererjungen
ihnen
gegenüber.
.
ParaCrawl v7.1
Due
to
its
multiculture,
four
languages
are
spoken
here
–
Slovak,
German,
Croatian
and
Hungarian.
Neben
dem
Erbe
eines
multikulturellen
Ausdrucks
wird
hier
bis
heute
in
vier
Sprachen
gesprochen
-
slowakisch,
deutsch,
kroatisch
und
ungarisch.
ParaCrawl v7.1
Enframed
between
the
Table
Mountain
and
the
mountain
peaks
next
to
it,
enlaced
by
the
sea,
with
old
colonial
buildings
and
its
multiculture
Cape
Town
is
one
of
the
most
beautiful
metropolises
in
the
world.
Eingerahmt
vom
Tafelberg
und
seinen
Nebengipfeln,
umschlungen
vom
Meer,
geschichtsträchtig
in
den
alten
Kolonialbauten
und
multikulturell,
gehört
Kapstadt
sicherlich
zu
den
schönsten
Metropolen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
These
are
places
of
hope
where
multiculture
is
ordinary,
routine,
and
self-evident.
Krankenhäuser
sind
Orte
der
Hoffnung,
in
denen
die
multikulturelle
Gesellschaft
Normalität
ist,
tägliche
Routine,
kurzum:
die
pure
Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1
I
would
love
to
live
in
this
city
I
would
like
to
live
in
Berlin,
because
it
is
multiculture
city.
In
welcher
Stadt
würde
ich
gerne
wohnen?
Ich
würde
gerne
in
Berlin
wohne,
weil
es
so
multikulturelle
Stadt
ist.
ParaCrawl v7.1