Translation of "Mr mrs" in German
That
also
applies
to
Mr
Repo
and
Mrs
Vergiat.
Das
gilt
auch
für
Herrn
Repo
und
Frau
Vergiat.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Kratsa-Tsagaropoulou
asked
me
about
liquidity.
Herr
Präsident,
Frau
Kratsa-Tsagaropoulou
stellte
eine
Frage
zur
Liquidität.
Europarl v8
I
welcome
the
report
by
Mr
Lamassoure
and
Mrs
Gurmai
on
the
citizens'
initiative.
Ich
begrüße
den
Bericht
von
Herrn
Lamassoure
und
Frau
Gurmai
über
die
Bürgerinitiative.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
André-Léonard
has
submitted
an
important
and
practical
report
on
this
issue.
Herr
Präsident,
Frau
André-Léonard
hat
hier
einen
wichtigen
und
konkreten
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
On
this
point,
I
agree
with
Mr
Holm
and
Mrs
Heinrich.
In
diesem
Punkt
stimme
ich
Herrn
Holm
und
Frau
Heinisch
zu.
Europarl v8
Mr
Caccavale,
Mrs
Gradin
will
be
absent
this
afternoon.
Herr
Caccavale,
Frau
Gradin
kann
heute
nachmittag
nicht
anwesend
sein.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Schörling
has
presented
an
excellent
report.
Herr
Präsident,
Frau
Schörling
hat
einen
ausgezeichneten
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Thyssen
has
attacked
me
on
two
points.
Herr
Präsident,
Frau
Peijs
hat
mich
in
zwei
Punkten
angegriffen.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Pack
is
unfortunately
quite
right.
Herr
Präsident,
Frau
Pack
hat
leider
völlig
recht.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Ghilardotti
has
done
some
excellent
work
on
an
important
subject.
Herr
Präsident,
Frau
Ghilardotti
hat
ausgezeichnete
Arbeit
zu
einem
wichtigen
Thema
geleistet.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Redondo
has
done
her
work
well.
Herr
Präsident,
die
Kollegin
Redondo
hat
eine
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Angelilli
made
comments
on
what
I
said
on
Monday.
Herr
Präsident,
Frau
Angelilli
hat
sich
zu
meiner
Wortmeldung
vom
Montag
geäußert.
Europarl v8
You
also
heard
Mr
Titley
and
Mrs
Maij-Weggen
say
this
just
now.
Sie
haben
das
soeben
auch
von
Herrn
Titley
und
von
Frau
Maij-Weggen
gehört.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Sierra
González
has
tackled
a
variety
of
complex
issues
in
her
report.
Frau
Sierra
González
hat
sich
in
ihrem
Bericht
einer
Vielzahl
komplexer
Themenbereiche
angenommen.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Graenitz
has
drawn
up
an
excellent
report.
Herr
Präsident,
der
Bericht
von
Frau
Graenitz
ist
ein
guter
Bericht.
Europarl v8
Mr
Wynn
and
Mrs
Müller
asked
about
budget
line
B-5321
on
the
social
economy.
Herr
Wynn
und
Frau
Müller
fragten
nach
der
Haushaltslinie
B-5321
zur
Sozialwirtschaft.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Malmström,
Mr
Barrot,
a
miracle
has
occurred.
Herr
Präsident,
Frau
Malmström,
Herr
Barrot,
ein
Wunder
ist
geschehen.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
QuisthoudtRowhol
has
been
a
very
hardworking
rapporteur.
Herr
Präsident,
Frau
Quisthoudt-Rowohl
hat
als
Berichterstatterin
sehr
harte
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Marinucci's
report
is
very
thorough.
Herr
Präsident,
der
Bericht
unserer
Kollegin
ist
sorgfältig
ausgearbeitet.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Hulthén
has
already
said
a
great
deal.
Herr
Präsident,
Frau
Hulthén
hat
schon
viel
gesagt.
Europarl v8
The
speeches
by
Mr
Rübig
and
Mrs
Lulling
will
be
recorded
in
the
Minutes.
Die
Darlegungen
von
Herrn
Rübig
und
Frau
Lulling
werden
ins
Protokoll
aufgenommen.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Rühle
has
produced
an
excellent
report
on
this
subject.
Herr
Präsident,
Frau
Rühle
hat
einen
ausgezeichneten
Bericht
zu
dieser
Thematik
erarbeitet.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Pack
is
right.
Herr
Präsident,
Frau
Pack
hat
Recht.
Europarl v8
Mr
Schulz,
Mrs
Boumediene-Thiery
and
I
are
Members
of
this
committee.
Herr
Schulz,
Frau
Boumediene-Thiery
und
ich
gehören
diesem
Ausschuss
an.
Europarl v8
Mr
Purvis
and
Mrs
Berès
raised
the
question
of
asset
management.
Herr
Purvis
und
Frau
Berès
haben
die
Frage
der
Verwaltung
von
Vermögenswerten
angesprochen.
Europarl v8
I
trust
Mr Solana
and
Mrs Ferrero-Waldner
will
bear
my
remarks
in
mind.
Ich
hoffe,
Herr
Solana
und
Frau
Ferrero-Waldner
werden
meinen
Anmerkungen
Beachtung
schenken.
Europarl v8