Translation of "Moving moments" in German
The
award
ceremony
was
one
of
the
most
moving
moments
in
the
history
of
the
festival.
Diese
Verleihung
gehört
zu
den
bewegendsten
Höhepunkten
in
der
Geschichte
des
Festivals.
ParaCrawl v7.1
Such
moving
moments
are
bound
to
linger
in
the
memory
of
the
visitors
from
Europe
for
years
to
come.
Diese
tiefgreifenden
Momente
werden
uns
europäischen
Besuchern
sicher
noch
lange
in
Erinnerung
bleiben.
ParaCrawl v7.1
L'Instant
de
Guerlain
celebrates
unique
and
moving
moments
of
emotion.
L'Instant
de
Guerlain
erzählt
die
Geschichte
einzigartiger
und
bewegender
emotionaler
Augenblicke.
ParaCrawl v7.1
This
year
we
again
provide
many
moving
moments.
Wir
sorgen
auch
in
diesem
Jahr
wieder
für
viele
bewegende
Momente.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
most
difficult
and
at
the
same
time
the
most
moving
moments
in
an
exposure.
Es
sind
dies
die
schwierigsten
und
zugleich
bewegendsten
Momente
in
einem
Exposure.
ParaCrawl v7.1
Moving
moments
–
Are
you
moving
with
a
job
or
as
a
large-scale
operation?
Bewegende
Momente
–
Sie
ziehen
mit
einem
Arbeitsplatz
oder
als
Großbetrieb
um?
ParaCrawl v7.1
It
was
one
of
the
most
moving
moments
in
my
life.
Es
war
einer
der
bewegensten
Momente
in
meinem
Leben.
ParaCrawl v7.1
After
the
laughter
and
the
songs,
the
opening
plenary
meeting
continued
with
two
moving
moments.
Nach
dem
Gelächter
und
den
Liedern
ging
die
Plenarsitzung
mit
zwei
bewegenden
Momenten
weiter.
ParaCrawl v7.1
From
your
point
of
view,
what
were
particularly
moving
moments
at
the
Antaris
in
the
past
years?
Was
waren
für
dich
besonders
bewegende
Momente
auf
der
Antaris
in
den
vergangenen
Jahren?
CCAligned v1
Portraits,
moving
events
and
moments
of
destiny
larger
than
life
face
the
visitors
–
world
events
at
your
fingertips.
Porträts,
bewegende
Ereignisse
und
Schicksalsmomente
stehen
den
BesucherInnen
lebensgross
gegenüber
–
Weltgeschehen
zum
Greifen
nah.
CCAligned v1
You
experience
so
many
moving
moments
here,
and
there
are
many
things
that
urge
you
to
reflect.
Man
erlebt
viele
bewegende
Augenblicke,
und
viele
Dinge,
die
einen
zum
Nachdenken
anregen.
ParaCrawl v7.1
What
a
breathtaking
venue
for
Viktoria
and
Willi
to
enjoy
moving
moments
of
silence
and
togetherness.
Eine
atemberaubender
Schauplatz
für
Viktoria
und
Willi
hier
berührende
Momente
der
Stille
und
Zweisamkeit
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
The
cast
is
fairly
professional,
but
there
have
been
some
very
moving
moments.
Der
Cast
ist
ziemlich
professionell,
aber
es
gab
ein
paar
sehr
bewegende
Momente.
ParaCrawl v7.1
The
sweep
of
this
dynamic
armchair
draws
a
semi-circle
and
creates
a
series
of
moving
moments.
Fast
einen
Halbkreis
zeichnet
der
Schwung
dieses
dynamischen
Sessels
und
schafft
bewegende
Momente
in
Serie.
ParaCrawl v7.1
The
final
reconciliation
between
Tom,
still
a
child,
and
the
elderly
Hatty
is,
many
have
argued,
one
of
the
most
moving
moments
in
children's
fiction.
Die
endlich
stattfindende
Begegnung
zwischen
Tom,
immer
noch
ein
Kind,
und
der
bejahrten
Hatty,
gilt
als
einer
der
bewegendsten
Momente
der
Kinderliteratur.
WikiMatrix v1
At
which
occasion
a
passage
not
known
in
print
on
one
of
the
most
moving
moments
in
the
life
of
the
immortal
became
evident.
Bei
welcher
Gelegenheit
eine
druckunbekannte
Passage
für
einen
der
bewegendsten
Momente
im
Leben
des
Unsterblichen
zu
Tage
trat.
ParaCrawl v7.1
Moving
moments
and
plenty
of
humour
are
part
and
parcel
of
the
Masterclasses
as
the
passing
on
of
knowledge
from
one
generation
to
the
next
unfolds.
Bewegende
Augenblicke
und
jede
Menge
Humor
sind
fester
Bestandteil
der
Meisterklassen,
wenn
Fachwissen
von
einer
Generation
an
die
nächste
weitergegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
"moving"
moments
with
your
new
balance
mat
on
your
way
to
a
new
inner
and
outer
balance!
Wir
wünschen
Ihnen
"bewegte"
Momente
mit
Ihrer
neuen
Balance
Matte
auf
dem
Weg
zu
einem
neuen
inneren
und
äußeren
Gleichgewicht!
ParaCrawl v7.1
The
procession
begins
at
9.45
am
and
lasts
two
and
a
half
hours,
with
some
very
moving
moments
including
the
blessing
of
the
palms
in
Plaza
de
nuestra
señora
de
los
ngeles.
Die
Prozession
beginnt
um
9.45
Uhr
und
dauert
zweieinhalb
Stunden,
während
der
Sie
viele
berührende
Momente
erleben
werden,
wie
die
Segnung
der
Palmen
auf
der
Plaza
de
Nuestra
Señora
de
los
Ángeles.
ParaCrawl v7.1
I
am
infinitely
grateful
to
my
father
for
unforgettable
events,
immensely
valuable
musical
experience
and
deeply
moving
moments
such
as
when
I
played
trumpet
next
to
him
while
he
conducted.
Meinem
Vater
bin
ich
unendlich
dankbar
für
viele
unvergessliche
Erlebnisse
und
wertvolle
musikalische
Erfahrungen,
tief
berührende
Momente,
z.B.
wenn
ich
neben
ihm
Trompete
blies
während
er
dirigierte.
ParaCrawl v7.1
There
are
funny
and
moving
moments,
but
the
message
of
the
movie
is
not
the
usual
kitschy
"Follow
your
dream
and
everything
will
turn
out
fine."
Es
gibt
zwar
heitere
und
mitreißende
Momente,
aber
die
Botschaft
des
Films
ist
kein
kitschiges
"Folge
Deinem
Traum
und
Du
landest
im
Paradies".
ParaCrawl v7.1
Brad
Fiedel,
Trevor
Rabin,
Gabriel
Yared,
as
well
as
Howard
Shore,
James
Horner
and
others
–
these
are
the
names
of
composers
who
musically
bring
to
life
dramatic,
tender
and
moving
moments
from
film
hits.
Brad
Fiedel,
Trevor
Rabin,
Gabriel
Yared,
aber
auch
Howard
Shore,
James
Horner
und
weitere
–
das
sind
die
Namen
der
Komponisten,
die
mit
Tönen
dramatische,
liebevolle
und
zärtliche
Momente
im
Film
zum
Leben
erwecken.
ParaCrawl v7.1