Translation of "Movie script" in German

The pills, the oven, the tape - it's like a bad movie script.
Die Tabletten, der Ofen - es ist wie in einem Drehbuch.
OpenSubtitles v2018

I am a location scout for a movie and the script calls for a garage apartment.
Ich bin Location Scout für einen Film, und das Drehbuch sieht eine Garagenwohnung vor.
OpenSubtitles v2018

Two small-time crooks smell the chance to make a major score and steal a movie script.
Zwei kleine Taschendiebe wittern die Chance auf einen großen Coup und stehlen ein Drehbuch.
ParaCrawl v7.1

That's a devastating composition for the movie: amateurish script, acting and camera work.
Das ist eine für den Film vernichtende Mischung: amateurhaftes Drehbuch, Schauspiel und Kameramanagement.
ParaCrawl v7.1

The Pledge (German: "Das Versprechen") is a crime novella by Swiss author Friedrich Dürrenmatt, published in 1958, after Dürrenmatt thought that his previous movie script, "Es geschah am hellichten Tag" ("It happened in broad daylight") did not have a realistic ending.
Das Versprechen (1958) ist ein Kriminalroman des Schweizer Autors Friedrich Dürrenmatt, der aus seiner Drehbuchvorlage zum Film "Es geschah am hellichten Tag" entstand.
Wikipedia v1.0

I've been trying to get it back ever since, and I ran out of leads until your friend showed up with the movie script.
Seitdem habe ich versucht, ihn zurück zu bekommen und mir gingen die Spuren aus, bis Ihr Freund mit dem Filmscript auftauchte.
OpenSubtitles v2018

You know, Walter, I read your little movie script, and as the guy who actually designed that suit, I say you took some real liberties.
Wissen Sie, Walter, ich habe Ihr kleines Filmscript gelesen und als der Mann, der den Anzug eigentlich entworfen hat, sage ich, Sie haben ein paar Vorrechte.
OpenSubtitles v2018

Jordan Hoffman, writing for the same paper, said of the film, "The spirit of 007 is all over this movie, but Vaughn's script ... has a licence to poke fun.
Jordan Hoffman schrieb in derselben Zeitung, „der Geist von 007 befindet sich im gesamten Film“, allerdings hätte Vaughns Drehbuch „eine Lizenz, das Vorbild zu parodieren“.
Wikipedia v1.0

A fun fact about the 1959 model in this movie: The script actually demanded a pink Cadillac Convertible of the 1957 model year, but apparently the 1959 version appealed to the filmmakers better because of its extravagant exterior with the huge tail fins in combination with the pink paint.
Das kuriose an der Filmkarriere des 1959er-Modells: Eigentlich verlangte das Drehbuch einen rosa Cadillac Convertible des Modelljahrs 1957, aber die 1959er-Version gefiel den Filmemachern aufgrund des extravaganten Äußeren mit den riesigen Heckflossen in Verbindung mit der rosa Lackierung anscheinend besser.
ParaCrawl v7.1

Medizin Roboter Tiny self-propelled motors which speed through the water and clean up pollutions along the way or small robots which can swim effortlessly through blood to one day transport medication to a certain part of the body – this sounds like taken from a science fiction movie script.
Winzig kleine Motoren, die sich selbst antreiben, durchs Abwasser sausen und dieses so ganz nebenbei auch noch reinigen oder kleine Roboter, die mühelos durch das Blut schwimmen und so vielleicht eines Tages Medikamente ganz gezielt an eine bestimmte Körperstelle transportieren – was klingt wie die Vision aus einem Science Fiction Film, das lässt Samuel Sánchez in seinem Labor am Max-Planck-Institut für Intelligente Systeme in Stuttgart bereits Wirklichkeit werden.
ParaCrawl v7.1

Apart from that the movie radiates a strong "Direct-to-Video"-flair and has a story, which is so banal, that one has to wonder how one could even consider producing a movie with a script like this one.
Ansonsten hat der Film einen klaren "Direct-to-Video"-Flair und eine Story, die so platt ist, dass man sich wundert, wie man heutzutage ernsthaft noch in Erwägung ziehen konnte, mit einem solchen Drehbuch einen Film zu produzieren.
ParaCrawl v7.1