Translation of "Mouse king" in German

I cannot wait to see you perform as the Mouse King.
Ich freue mich schon so, dich heute Abend als Mäusekönig zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Mom, the Mouse King always dies.
Mom, der Mäusekönig stirbt immer.
OpenSubtitles v2018

Clara throws a shoe at the Mouse King.
Clara wirft einen Schuh nach dem Mausekönig.
ParaCrawl v7.1

How much youcan hit them. Becarefull, the mouse king will appear at few last second.
Wie viel YouCan sie getroffen. Becarefull, wird die Maus König an wenigen letzten Sekunde angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The mice are an enlightened people, and the mouse-king is above them all.
Die Mäuse sind ein aufgeklärtes Volk und der König ist es vor ihnen allen.
ParaCrawl v7.1

King Rat may mean:* Uromys rex, a species of rat* "King Rat" (1962 novel), a novel by James Clavell set in World War II* "King Rat" (film), released in 1965, based on the James Clavell novel* "King Rat" (1998 novel), an urban fantasy novel by China Miéville* "King Rat" (song), a 2 track vinyl promo by Modest Mouse* "King Rat" is the head of the Grand Order of Water Rats, a music hall society of Great Britain* King Rat, the nickname of the Ulster loyalist Billy Wright, and an autobiography he wrote detailing his activities* King Rat is a traditional character and main antagonist in the pantomime Dick Whittington==See also==*Rat king (disambiguation)
King Rat steht für:* "King Rat", Nagetierart aus der Gattung der Mosaikschwanz-Riesenratten, siehe Uromys rex* "King Rat (1965)", US-amerikanischer Kriegsfilm von Bryan Forbes nach dem Roman von James Clavell, siehe Sie nannten ihn King* "King Rat", Roman von China Miéville, siehe König Ratte* "King Rat", Roman von James Clavell, siehe Rattenkönig (Roman)* Billy "King Rat" Wright, irisches Mitglied der "Loyalist Volunteer Force"Siehe auch:* Great King Rat, Lied der Gruppe "Queen"
Wikipedia v1.0

Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King.
Bitte, erlauben Sie mir, Ihr Nussknacker zu sein und Ihnen im Krieg gegen den Mausekönig zu helfen.
OpenSubtitles v2018

What use will it be, I asked, to the mouse-king or to our whole mighty kingdom that I have seen all these beautiful things?
Welchen Gewinn, fragte ich, hat der Mäusekönig und unser ganzes mächtiges Reich davon, daß ich all diese Herrlichkeit gesehen habe!
ParaCrawl v7.1

Nociceptin has an antinociceptive action in various pain models, for example in the tail flick test in the mouse (King et al., Neurosci.
Nodceptin wirkt antinociceptiv in verschiedenen Schmerzmodellen, beispielsweise im Tail Flick-Test in der Maus (King et al., Neurosci.
EuroPat v2

Hoffmann' s tale of the «Nutcracker and the Mouse King”, with Charles Dickens's «A Christmas Carol”.
Hoffmanns »Nussknacker und Mäusekönig« basiert, mit »A Christmas carol« von Charles Dickens.
ParaCrawl v7.1

Examples of Germanic words in Swedish are mus (“mouse”), kung (“king”), and gås (“goose”).
Beispiele für deutsche Wörter auf Schwedisch sind mus ("Maus"), Kung ("König") und Gas ("Gans").
ParaCrawl v7.1

In a fierce night battle against the mouse king, she bravely stands at his side and finally helps him to turn back into his normal self, because the nutcracker is actually a young man under a spell, yearning to be free.
In einer nächtlichen Schlacht gegen den Mausekönig steht sie ihm tapfer zur Seite und hilft ihm schließlich, seine ursprüngliche Gestalt wiederzufinden, denn eigentlich ist der Nussknacker ein verzauberter junger Mann, der nach Erlösung sucht.
ParaCrawl v7.1

They should battle to the Mouse king and to visit the country of toys.
Ihnen steht bevor, mit Myschinym vom König zu kämpfen und, im Land der Spielzeuge einige Zeit zu sein.
ParaCrawl v7.1

Meet the Silberhaus family at Christmas Eve with Clara, Drosselmeyer, Prince Coqueluche, the Mouse King and the Sugar Plum fairy – if for the very first time or in warm remembrance of old childhood days.
Treffen Sie beim Weihnachtsfest der Familien Silberhaus auf Clara, Drosselmeyer, auf den Prinzen Coqueluche, den Mäusekönig und die Fée dragée – ob zum allerersten Mal oder in warmer Erinnerung an vergangene Kindertage.
ParaCrawl v7.1

The king mouse told him those two monsters were biochemical mice who kill mice specially.
Die Anführermaus erzählte ihr, dass die zwei Monster biochemische Mäuse wärenn, die es auf Mäuse abgesehen haben.
ParaCrawl v7.1

A dollmaker, Drosselmeier tells an old story about a beautiful Princess, a Nutcracker and a wicked Mouse King.
Der Puppenmacher „Drosselmeier" erzählt eine alte Geschichte über eine wunderschöne Prinzessin, einen Nussknacker und einen gemeinen Mäusekönig.
ParaCrawl v7.1

It defeats the evil, seven-headed mouse king in battle and then takes her to a magical kingdom.
Er besiegt den bösen, siebenköpfigen Mäusekönig im Kampf und nimmt sie dann mit in ein magisches Königreich.
ParaCrawl v7.1

However, there may also be Christmas motifs from the 19th century, for example one inspired by the story of the Nutcracker and the Mouse King.
Es können aber auch Weihnachtsmotive aus der Zeit des 19. Jhds. sein, inspiriert von der Geschichte vom "Nussknacker und Mäusekönig".
ParaCrawl v7.1

Much of this darkness was excised from the programme Petipa wrote for Tchaikovsky, though the mysterious Drosselmeyer and the mouse king should still send a frisson up the spine.
Viel der düsteren Stimmung wurde aus Petipas Programm für Tschaikowsky herausgeschnitten, doch der geheimnisvolle Drosselmeyer und der Mäusekönig sollten einem noch immer einen Schauer über den Rücken laufen lassen.
ParaCrawl v7.1

On Christmas Eve, Marie’s wooden nutcracker doll transforms into a beautiful prince who takes her on a magical journey. Before they leave, they must confront the Mouse King whose army is threatening Marie…
Am Weihnachtsabend verwandelt sich Maries hölzerne Nussknacker Puppe in einen wunderschönen Prinzen, der sie auf eine magische Reise mitnimmt. Doch bevor sie aufbrechen, müssen sie dem Mäusekönig gegenüber treten, dessen Armee Marie bedroht…
CCAligned v1