Translation of "Motor casing" in German
Advantageously
the
drive
motor
casing
is
constructed
as
a
handle.
Vorteilhaft
ist
dabei
das
Gehäuse
des
Antriebsmotors
als
Handgriff
ausgebildet.
EuroPat v2
The
clamping
and
locking
device
should
then
be
disposed
between
the
gear
head
and
the
motor
casing.
Die
Klemm-
und
Verriegelungsvorrichtung
ist
dann
zwischen
Getriebekopf
und
Motorgehäuse
anzuordnen.
EuroPat v2
Preferably,
the
motor
casing
and
the
gear
casing
are
designed
separately.
Dabei
können
vorzugsweise
das
Motorgehäuse
und
das
Getriebegehäuse
separat
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
collar
is
thereby
clamped
radially
in
the
groove
extending
around
the
motor
casing.
Dadurch
wird
der
Bund
radial
in
der
Umlaufnut
des
Motorgehäuses
verspannt.
EuroPat v2
The
motor
casing
58
is
produced
in
shell
construction.
Das
Motorgehäuse
58
ist
in
einer
Schalenbauweise
hergestellt.
EuroPat v2
It
has
a
transmission
casing
10
and
a
motor
casing
11
attached
to
it.
Er
weist
ein
Getriebegehäuse
10
und
ein
an
dieses
angesetztes
Motorgehäuse
11
auf.
EuroPat v2
After
a
longer
idle
time
there
is
oil
coming
from
the
ventilation
hose
of
the
motor
casing.
Nach
längeren
Standzeiten
kommt
beim
Starten
Motoröl
aus
dem
Entlüftungsschlauch
des
Motorgehäuses.
ParaCrawl v7.1
The
fan
blades
4
are
then
fixed
to
the
outer
periphery
of
the
motor
casing
3,
which
is
constructed
as
hub.
Am
äußeren
Umfang
des
als
Nabe
ausgebildeten
Motorgehäuses
3
sind
dann
die
Lüfterschaufeln
4
befestigt.
EuroPat v2
The
guide
bar
bracket
13
is
provided
on
the
left
and
on
the
right
of
opening
12
in
motor
casing
2.
Dabei
ist
die
Kulissenführung
13
links
und
rechts
von
der
Öffnung
12
im
Motorgehäuse
2
ausgebildet.
EuroPat v2
The
screws
then
have
to
be
re-inserted
and
the
gear
head
screwed
fast
to
the
motor
casing.
Danach
sind
die
Schrauben
wieder
einzuführen,
und
der
Getriebekopf
ist
am
Motorgehäuse
festzuschrauben.
EuroPat v2
The
two
half-shells
201,
202
are
thus
clamped
fast
on
the
motor
casing
10
in
the
manner
described.
Damit
werden
die
beiden
Halbschalen
201,202
in
der
beschriebenen
Weise
am
Motorgehäuse
10
festgeklemmt.
EuroPat v2
It
is
further
proposed
that
the
housing
comprises
at
least
one
gear
casing
and
at
least
one
motor
casing.
Ferner
wird
vorgeschlagen,
dass
das
Gehäuse
zumindest
ein
Getriebegehäuse
und
zumindest
ein
Motorgehäuse
umfasst.
EuroPat v2
It
is
further
proposed
that
the
support
element
connects
the
gear
casing
and
the
motor
casing
in
the
manner
of
a
socket.
Es
wird
ferner
vorgeschlagen,
dass
das
Abstützelement
das
Getriebegehäuse
und
das
Motorgehäuse
muffenartig
verbindet.
EuroPat v2
Accordingly,
a
force
acting
axially
on
the
output
spindle
16
can
be
diverted
to
the
motor
casing
58
.
Demnach
kann
eine
axial
auf
die
Ausgangsspindel
16
wirkende
Kraft
auf
die
Motorgehäuse
58
umgeleitet
werden.
EuroPat v2
The
reaction
force
is
transmitted
via
this
support
onto
the
motor
casing
and
thus
onto
the
flange.
Über
diese
Abstützung
wird
die
Reaktionskraft
auf
das
Motorgehäuse
und
damit
auf
den
Flansch
übertragen.
EuroPat v2
The
bearing
heat
produced
during
operation
is
dissipated
via
the
motor
casing
5,
from
which
the
bearing
casing
3,
mounted
by
means
of
O-rings,
is
separated
only
by
a
minimal
air
gap,
and
additionally
via
the
flange
60,
which
is
disposed
on
the
bearing
casing
3,
or
the
casing
6.
Die
im
Berieb
entstehene
Lagerwärme
wird
über
das
Motorgehäuse
5,
von
dem
das
mittels
O-Ringen
gelagerte
Lagergehäuse
3
nur
durch
einen
minimalen
Luftspalt
getrennt
ist,
und
zusätzlich
über
den
auf
dem
Lagergehäuse
3
angeordneten
Flansch
60
bzw.
das
Gehäuse
6
abgeführt.
EuroPat v2
The
working
gap
between
the
permanent
magnet
131
on
the
rotor
130
and
the
conductive
strip
array
120,
which
is
fixedly
mounted
on
the
motor
casing
111,
is
covered
by
a
barrier
member
119
disposed
on
the
top
of
the
annular
flange
110.
Der
Arbeitsspalt
zwischen
dem
Permanentmagneten
131
am
Rotor
130
und
der
fest
am
Motorgehäuse
111
angebrachten
Leiterbahnanordnung
120
ist
mit
einer
Sperre
119
überdeckt,
die
an
der
Oberseite
des
Ringflansches
110
angebracht
ist.
EuroPat v2
For
mounting
the
drive
mechanism
or
the
hydraulic
motor,
which
appropriately
also
rotates
with
the
part
to
be
driven
with
respect
to
the
post
or
the
like,
advantageously
a
shaft
is
provided,
which
is
connected
detachably,
but
in
a
substantially
rigid
manner
with
the
hydraulic
motor
casing
and
axially
secured
with
respect
to
the
hydraulic
motor
the
support
part
pivotable
or
rotatable
with
respect
thereto,
so
that
the
safety
clutch
can
get
round
its
outer
circumference.
Zur
Lagerung
der
Antriebsvorrichtung
bzw.
des
Wassermotors,
der
zweckmäßig
mit
dem
anzutreibenden
Teil
gegenüber
dem
Ständer
oder
dgl.
mitschwenkt,
ist
vorteilhaft
eine
Welle
vorgesehen,
die
lösbar,
jedoch
im
wesentlichen
starr
mit
dem
Gehäuse
des
Wassermotors
verbunden
ist
und
den
gegenüber
dem
Wassermotor
schwenk-
bzw.
drehbaren
Trägerteil
axial
gegen
den
Wassermotor
derart
sichert,
daß
sie
an
ihrem
Außenumfang
von
der
Überlastkupplung
umgeben
sein
kann.
EuroPat v2
If
this
shaft
is
constructed
as
a
hollow
shaft,
it
simultaneously
serves
as
a
line
connection
between
a
hose
connection
or
the
like
provided
on
the
support
and
the
hydraulic
motor
casing.
Ist
diese
Welle
als
Hohlwelle
ausgebildet,
so
dient
sie
gleichzeitig
zur
Leitungsverbindung
zwischen
einem
am
Träger
vorgesehenen
Schlauchanschluß
oder
dgl.
und
dem
Gehäuse
des
Wassermotors.
EuroPat v2