Translation of "Most delighted" in German
And
I
am
most
pointedly
delighted
to
see
you,
Miss
Julie.
Und
auch
ich
bin
zutiefst
erfreut,
Miss
Julie.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
most
Finns
are
delighted
to
consume
whatever
is
available.
Gleichwohl
verzehren
die
Finnen
begeistert,
was
immer
auch
im
Angebot
ist.
ParaCrawl v7.1
I
am
most
delighted
about
this
and
therefore
wish
to
thank
all
our
readers.
Das
freut
mich
ganz
besonders
und
ich
möchte
mich
hierfür
bei
allen
unseren
Lesern
bedanken.
ParaCrawl v7.1
Most
delighted
fans
will
come
to
change
the
look
and
design
of
the
interface
Android.
Die
meisten
begeistert
Fans
kommen,
um
das
Aussehen
und
die
Gestaltung
der
Schnittstelle
Android
ändern.
ParaCrawl v7.1
And
if
a
virtual
visit
was
not
enough
–
we
would
be
most
delighted
to
receive
your
inquiry.
Sollten
Sie
es
nicht
nur
bei
einem
virtuellen
Besuch
belassen
wollen,
so
würden
wir
uns
sehr
über
Ihre
Anfrage
freuen.
CCAligned v1
It
was
in
long
mathematical
conversations,
in
which
ever
detail
had
to
be
hammered
out
till
he
had
it
quite
correct
and
secure
that
he
most
delighted
and
it
is
by
these
conversations,
gay
and
informal,
in
which
he
contrived
to
make
everyone
his
own
equal,
that
he
will
be
best
remembered
by
those
who
knew
him.
Es
wurde
in
langen
mathematischen
Gespräche,
in
denen
je
Detail
musste
gehämmert,
bis
er
es
ganz
korrekt
und
sicher,
dass
er
die
meisten
freut,
und
es
ist
durch
diese
Gespräche,
Schwule
und
informellen,
in
dem
er
konstruiert,
dass
jeder
seine
eigene
gleich,
dass
er
sich
am
besten
in
Erinnerung,
durch
die
ihn
kannten.
ParaCrawl v7.1
They
are
most
delighted,
when
they
find
a
chocolate
bunny,
chocolate
eggs
and
other
sweets
and
small
gifts
in
the
hiding
places.
Sie
freuen
sich
besonders,
wenn
sie
in
den
Verstecken
Schokoladenhasen,
Schokoladeneier
und
andere
Süßigkeiten
und
kleine
Geschenke
finden.
ParaCrawl v7.1
University
president
Rainer
Klump
confirms:
"The
University
is
most
delighted
and
proud
of
Professor
Briand's
achievement.
Auch
Rektor
Rainer
Klump
unterstreicht:
"Die
Universität
ist
sehr
stolz
auf
diesen
großartigen
Erfolg
von
Lionel
Briand.
ParaCrawl v7.1
You
are
a
most
experienced
and
level
headed
colleague
among
the
European
foreign
ministers,
one
whose
words
command
tremendous
respect
at
our
meetings,
and
so
I
am
most
delighted
that
you
have
invited
me
here
today.
Du
bist
im
Kreise
der
europäischen
Außenminister
ein
außerordentlich
erfahrener
und
besonnener
Kollege,
dessen
Worte
in
unseren
Runden
ein
großes
Gewicht
haben
und
deshalb
freue
ich
mich
sehr,
dass
du
mich
eingeladen
hast.
ParaCrawl v7.1
While
most
shareholders
are
delighted
with
the
results,
some
want
to
know
a
wee
bit
more
about
the
nature
of
the
supplier
relationships
vaunted
in
the
latest
"Creating
shared
value"
brochure.
Während
die
meisten
Aktionäre
über
die
Ergebnisse
entzückt
waren,
wollten
einige
doch
etwas
mehr
über
die
Natur
der
Lieferantenbeziehungen
erfahren,
über
die
in
der
neuesten
Broschüre
"Creating
shared
value"
(gemeinsame
Wertschöpfung)
so
viel
Lobendes
gesagt
wird.
ParaCrawl v7.1
His
public
appearance
was
quite
unexpected,
and
most
people
were
delighted,
regarding
it
as
confirmation
of
a
new,
liberal
course
in
governmental
policy.
Sein
öffentliches
Auftreten
hatte
niemand
erwartet
und
es
befriedigte
die
meisten
Menschen
als
Bestätigung
der
neuen,
liberalen
Linie
der
Regierungspolitik.
ParaCrawl v7.1
I
would
be
the
most
delighted
if
one
could
enlight
me
about
the
reason
the
game
goes
to
the
expo
this
much
time
after
the
release.
Ich
würde
erfreut
sein,
wenn
ein
enlight
ich
über
den
Grund
könnte,
den
das
Spiel
zum
Expo
dieses
viele
Mal
nach
der
Freigabe
geht.
ParaCrawl v7.1
We
are
proud
of
you
and
are
most
delighted
to
supervise
each
one
of
you.
Wir
sind
stolz
auf
euch
und
höchst
erfreut,
über
einen
Jeden
unter
euch
die
Oberaufsicht
führen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
The
visitors
were
most
delighted
with
new
acessories
for
the
VARI
driving
units,
especially
a
boat
engine
and
an
electric
generator.
Die
Besucher
waren
am
meisten
begeistert
vom
neuen
Zubehör
für
die
Antriebseinheiten
VARI,
vor
allem
von
einem
Schiffsmotor
und
einem
elektrischen
Stromerzeuger.
ParaCrawl v7.1
Most
importantly,
we're
delighted
at
the
level
of
attention
the
topic
of
startups
has
generated
in
Germany
–
after
all,
there
were
around
1.92
million
viewers
for
the
first
show
in
the
season.
Vor
allem
aber
freuen
wir
uns,
wie
viel
Aufmerksamkeit
das
Thema
Gründen
in
Deutschland
mittlerweile
erhalten
hat
–
bei
der
ersten
Folge
der
Staffel
haben
immerhin
rund
1,92
Millionen
Menschen
zugesehen,
die
das
Wort
StartUp
momentan
zum
gängigen
Vokabular
zählen
dürften.
ParaCrawl v7.1
We
are
most
delighted
to
present
our
collection
in
the
exhibition
“Queerstanbul“,
debate
and
reflect,
maybe
even
craft
a
little
with
you!
Wir
freuen
uns
sehr,
euch
in
der
Ausstellung
“Queerstanbul”
unsere
Sammlung
zu
präsentieren,
mit
euch
zu
diskutieren,
reflektieren,
aber
auch
ein
wenig
zu
basteln!
CCAligned v1
We've
had
a
most
delightful
talk
about
love
and
marriage.
Wir
hatten
ein
höchst
angenehmes
Gespräch
über
Liebe
und
Heirat.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
most
delightful
young
lady.
Sie
sind
eine
sehr
reizvolle
junge
Dame.
OpenSubtitles v2018
Princess
Pauline
Borghese
is
a
most
delightful
woman.
Prinzessin
Pauline
Borghese
ist
eine
ganz
wunderbare
Frau.
OpenSubtitles v2018
An
elegant
flight
of
steps
take
you
inside
one
of
the
most
delightful
and
elegant
villas.
Eine
elegante
Treppe
führt
Sie
in
eine
der
schönsten
und
elegantesten
Villen.
ParaCrawl v7.1
Nature
experience
in
their
most
delightful
kind
at
each
season.
Natur
erleben
in
ihrer
reizvollsten
Art
zu
jeder
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1
This
arts
center
has
gathered
the
most
delightful
works
of
painters
of
the
twentieth
century.
Dieses
Kunstzentrum
hat
die
schönsten
Werke
von
Malern
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
Discover
the
most
delightful
landscapes
of
Luxembourg
-
on
foot
and
by
rail.
Entdecken
Sie
die
reizvollsten
Landschaften
Luxemburgs
-
zu
Fuß
und
mit
der
Bahn.
ParaCrawl v7.1