Translation of "Mortgage agreement" in German
The
court
decision,
if
the
mortgage
agreement
ceased
to
operate
on
its
basis.
Die
Gerichtsentscheidung,
wenn
der
Hypothekenvertrag
auf
seiner
Grundlage
nicht
mehr
funktioniert.
CCAligned v1
The
mortgagor
filed
a
counterclaim
to
invalidate
the
mortgage
agreement.
Der
Hypothekenschuldner
reichte
eine
Klage
über
die
Entkräftung
des
Hypothekenvertrags
ein.
ParaCrawl v7.1
The
first
agreement
made
under
the
Mortgage
Loan
Scheme
was
a
mortgage
loan
transfer
agreement
signed
on
23
March
2009
between
HFF
and
Keflavik
Savings
Bank
for
a
total
value
of
ISK
9959972471,00
[12].
Die
erste
Vereinbarung
im
Rahmen
der
Hypothekarkreditregelung
betraf
eine
am
23.
März
2009
unterzeichnete
Vereinbarung
zwischen
dem
HFF
und
der
Keflavik
Savings
Bank
zur
Übernahme
von
Hypothekarkrediten
über
einen
Gesamtwert
von
9959972471,00
ISK
[12].
DGT v2019
Mortgaged
under
a
mortgage
agreement
can
be
property
rights
to
the
property
or,
by
agreement
of
the
manager,
the
object
under
construction;
Mortgaged
unter
einer
Hypothek
Vereinbarung
können
Eigentumsrechte
an
der
Immobilie
oder
werden
durch
Vereinbarung
der
Manager,
das
Objekt
im
Bau;
ParaCrawl v7.1
A
mortgage
agreement
is
a
pledge
agreement
that
generates
obligations
after
the
transfer
of
the
thing
from
the
pledgor
to
the
pledgee.
Ein
Hypothekenvertrag
ist
ein
Pfandvertrag,
der
Verpflichtungen
nach
der
Übertragung
der
Sache
vom
Pfandgeber
an
den
Pfandgläubiger
generiert.
ParaCrawl v7.1
The
property,
located
in
Hennepin
County,
is
legally
described
in
Plaintiff’s
affidavit
and
in
the
mortgage
agreement
as:
Das
Anwesen,
in
Hennepin
County,
ist
rechtlich
in
Klägers
eidesstattliche
Erklärung
und
in
der
Hypotheken-Vereinbarung
wie
folgt
beschrieben:
ParaCrawl v7.1
When
you
have
agreed
your
mortgage
terms
with
your
bank
and
are
proceeding
with
your
purchase,
you
will
then
visit
the
Notary
to
sign
your
mortgage
agreement
and
your
purchase
agreement.
Wenn
Sie
Ihre
Hypothekenbedingungen
mit
Ihrer
Bank
vereinbart
haben
und
mit
Ihrem
Kauf
fortfahren,
besuchen
Sie
den
Notar,
um
Ihren
Hypothekenvertrag
und
Ihren
Kaufvertrag
zu
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
agreement
benefits
those
that
are
unable
to
get
a
mortgage
agreement
and
don't
have
the
funds
to
put
a
down
payment
on
a
property
that
they
want
to
buy.
Diese
Art
von
Vereinbarung
profitieren
diejenigen,
die
nicht
in
der
Lage,
eine
Hypothek
Vereinbarung
erhalten
und
nicht
die
Mittel,
eine
Anzahlung
auf
eine
Eigenschaft,
die
sie
kaufen
möchten.
ParaCrawl v7.1
While
the
decision
elaborates
at
length
on
the
case,
it
contains
no
answer
to
the
question
whether
the
agreement
on
such
a
lump-sum
fee
in
the
general
terms
and
conditions
of
a
mortgage-backed
loan
agreement
holds
water.
Diese
Entscheidung
ist
zwar
ausführlich,
aber
sie
enthält
zu
der
Frage,
ob
die
Vereinbarung
einer
solchen
pauschalen
Gebühr
in
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
eines
Kreditvertrages,
der
mit
einer
Hypothek
abgesichert
ist,
wirksam
ist
oder
nicht,
keine
Antwort.
ParaCrawl v7.1
Section
100
(2)
provides
that
the
insurer
that
received
notification
of
the
mortgage
may
not
pay
out
compensation
under
the
insurance
until
it
has
the
mortgage
creditor’s
agreement
in
writing.
Abs.
2
desselben
Paragraphen
sieht
vor,
dass
der
Versicherer,
dem
die
Hypothek
angezeigt
wurde,
nur
nach
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Hypothekengläubigers
die
Entschädigung
aus
der
Versicherung
auszahlen
darf.
ParaCrawl v7.1
The
property,
located
in
Hennepin
County,
is
legally
described
in
Plaintiff's
affidavit
and
in
the
mortgage
agreement
as:
Das
Anwesen,
in
Hennepin
County,
ist
rechtlich
in
Klägers
eidesstattliche
Erklärung
und
in
der
Hypotheken-Vereinbarung
wie
folgt
beschrieben:
ParaCrawl v7.1
After
that,
the
courts
of
three
instances
dismissed
the
primary
claim
again
and
allowed
the
mortgagor’s
counterclaim
to
invalidate
the
mortgage
agreement.
Die
drei
Gerichtsinstanzen
beschlossen
wieder
über
die
Abweisung
der
primären
Klage
und
gaben
der
Gegenklage
des
Hypothekenschuldners
über
die
Entkräftung
des
Hypothekenvertrags
statt.
ParaCrawl v7.1
All
Loan
and
Mortgage
agreements
have
to
be
written
and
signed
in
the
presence
of
a
Notary.
Alle
Darlehens-
und
Hypothekenverträge
müssen
in
Anwesenheit
eines
Notars
geschrieben
und
unterzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
promote
measures
that
support
the
education
of
consumers
in
relation
to
responsible
borrowing
and
debt
management,
in
particular
in
relation
to
mortgage
credit
agreements.
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
Maßnahmen,
mit
denen
die
Aufklärung
der
Verbraucher
über
eine
verantwortungsvolle
Kreditaufnahme
und
ein
verantwortungsvolles
Schuldenmanagement,
speziell
im
Hinblick
auf
grundpfandrechtlich
besicherte
Kreditverträge,
gefördert
wird.
DGT v2019
In
order
to
increase
the
ability
of
consumers
to
make
informed
decisions
for
themselves
about
borrowing
and
managing
debt
responsibly,
Member
States
should
promote
measures
to
support
the
education
of
consumers
in
relation
to
responsible
borrowing
and
debt
management
in
particular
relating
to
mortgage
credit
agreements.
Um
die
Verbraucher
noch
besser
in
die
Lage
zu
versetzen,
auf
fundierter
Grundlage
über
eine
Kreditaufnahme
zu
entscheiden
und
verantwortungsvoll
mit
Schulden
umzugehen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
unterstützen,
durch
die
die
Aufklärung
der
Verbraucher
über
eine
verantwortungsvolle
Kreditaufnahme
und
ein
verantwortungsvolles
Schuldenmanagement,
speziell
im
Hinblick
auf
Kreditverträge,
gefördert
wird.
DGT v2019
In
the
cassation
instancethe
lawyers
of
the
firm
Arzinger
managed
to
convince
the
court
that
the
concluded
credit,
pledge
and
mortgage
agreements
were
valid
and
obligatory
for
the
parties.
Bei
der
Rechtsmittelinstanz
haben
die
Juristen
von
Arzinger
das
Gericht
überzeugt,
dass
die
abgeschlossenen
Kredit-,
Verpfändungs-
und
Hypothekenverträge
gültig
und
bindend
für
die
Seiten
sind.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
shareholders
of
a
bank
borrower
had
previously
brought
an
action
in
the
economic
court
against
the
borrower
himself
concerning
the
invalidation
of
the
decision
of
the
General
meeting
of
shareholders
on
the
election
of
the
Supervising
Board
members,
which
gave
its
consent
to
concluding
loan
agreements,
credit
contracts,
and
pledge
and
mortgage
agreements
with
the
bank.
Einer
von
Aktionären
des
Kreditnehmers
der
Bank
hat
vorher
beim
Wirtschaftsgericht
eine
Klage
gegen
den
Kreditnehmer
selber
angemeldet,
hinsichtlich
der
Entkräftung
der
Plenarentscheidung
von
Aktionären
über
die
Wahl
des
Mitgliederbestandes
vom
Aufsichtsrat,
der
der
Schließung
eines
Kreditvertrags,
Verpfändungs-
und
Hypothekenverträgen
mit
der
Bank
zugesagt
hatte.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
it
was
ignored
that
the
borrower
had
used
the
credit
funds
for
more
than
a
year,
paid
interest
on
the
loan,
fulfilled
other
conditions
of
the
credit
contract,
and
of
the
pledge
and
mortgage
agreements.
Dabei
wurde
die
Tatsache
ignoriert,
dass
der
Kreditnehmer
mehr
als
ein
Jahr
lang
Kreditmittel
gebrauchte,
Kreditzinsen
bezahlte
und
andere
Konditionen
von
Kredit-,
Verpfändungs-
und
Hypothekenverträgen
erfüllte.
ParaCrawl v7.1
Having
received
a
positive
court
decision
in
the
above
mentioned
case,
the
borrower
himself
brought
an
action
in
the
court
against
the
bank
itself
on
invalidation
of
the
general
loan
agreement,
of
the
credit
contract,
and
of
the
pledge
and
mortgage
agreements
on
the
assumption
of
their
being
concluded
by
an
unauthorized
person
on
behalf
of
the
borrower
without
the
consent
of
a
plenipotentiary
session
of
the
Supervising
Board.
Nach
einer
positiven
Gerichtsentscheidung
in
der
angegebenen
Sache
hat
der
Kreditnehmer
selber
beim
Gericht
gegen
die
Bank
geklagt,
hinsichtlich
der
Entkräftung
des
Rahmenkreditabkommens
und
von
Kredit-,
Verpfändungs-
und
Hypothekenverträgen
auf
dem
Grund,
dass
sie
seitens
des
Kreditnehmers
von
einer
unbefugten
Person
ohne
Zustimmung
der
bevollmächtigten
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrates
abgeschlossen
wurden.
ParaCrawl v7.1