Translation of "Morning sickness" in German

Please tell me that look is just morning sickness...
Bitte sag mir, dass dieser Blick nur morgendliche Übelkeit ist.
OpenSubtitles v2018

And I suffered very badly with morning sickness.
Und ich litt morgens unter starker Übelkeit.
OpenSubtitles v2018

The B6 will help with your morning sickness.
Das B6 wird dir bei deiner Morgenübelkeit helfen.
OpenSubtitles v2018

I need to ask you how long her morning sickness will last.
Ich muss wissen, wie lange ihre Morgenübelkeit anhalten wird.
OpenSubtitles v2018

I would, but I get my morning sickness in the evening.
Ich kriege meine Morgenübelkeit immer abends.
OpenSubtitles v2018

I mean, morning sickness, labor.
Ich meine, morgendliche Übelkeit, Arbeit.
OpenSubtitles v2018

Except for the morning sickness that can't tell time.
Bis auf die morgendliche Übelkeit, die keine Uhr lesen kann.
OpenSubtitles v2018

The book says at this stage of the pregnancy morning sickness should be going away.
Das Buch sagt, dass die Morgenübelkeit in diesem Schwangerschaftsabschnitt vorübergehen sollte.
OpenSubtitles v2018

How come you haven't had any morning sickness?
Wie kommt es, dass dir morgens nie übel ist?
OpenSubtitles v2018

And the nine months of morning sickness, whose are those?
Und die Neun Monate Morgenübelkeit, wem gehören die?
OpenSubtitles v2018

I don't have morning sickness anymore.
Ich habe diese Morgenübelkeit nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to get something for the morning sickness.
Ich wollte nur etwas gegen die Morgenübelkeit.
OpenSubtitles v2018

Wish we could get a little morning sickness going here, you know?
Ich wünschte, wir würden endlich die Morgenübelkeit bekommen, weißt du?
OpenSubtitles v2018

But I'm not concerned that your morning sickness has subsed.
Ich bin aber nicht besorgt, nur weil Sie keine Morgenübelkeit mehr verspüren.
OpenSubtitles v2018

The morning sickness has stopped, Which has been nice.
Die Übelkeit am Morgen hat aufgehört, was wirklich angenehm ist.
OpenSubtitles v2018