Translation of "Morning sickness" in German
Please
tell
me
that
look
is
just
morning
sickness...
Bitte
sag
mir,
dass
dieser
Blick
nur
morgendliche
Übelkeit
ist.
OpenSubtitles v2018
And
I
suffered
very
badly
with
morning
sickness.
Und
ich
litt
morgens
unter
starker
Übelkeit.
OpenSubtitles v2018
The
B6
will
help
with
your
morning
sickness.
Das
B6
wird
dir
bei
deiner
Morgenübelkeit
helfen.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
ask
you
how
long
her
morning
sickness
will
last.
Ich
muss
wissen,
wie
lange
ihre
Morgenübelkeit
anhalten
wird.
OpenSubtitles v2018
I
would,
but
I
get
my
morning
sickness
in
the
evening.
Ich
kriege
meine
Morgenübelkeit
immer
abends.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
morning
sickness,
labor.
Ich
meine,
morgendliche
Übelkeit,
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
Except
for
the
morning
sickness
that
can't
tell
time.
Bis
auf
die
morgendliche
Übelkeit,
die
keine
Uhr
lesen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
book
says
at
this
stage
of
the
pregnancy
morning
sickness
should
be
going
away.
Das
Buch
sagt,
dass
die
Morgenübelkeit
in
diesem
Schwangerschaftsabschnitt
vorübergehen
sollte.
OpenSubtitles v2018
How
come
you
haven't
had
any
morning
sickness?
Wie
kommt
es,
dass
dir
morgens
nie
übel
ist?
OpenSubtitles v2018
And
the
nine
months
of
morning
sickness,
whose
are
those?
Und
die
Neun
Monate
Morgenübelkeit,
wem
gehören
die?
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
morning
sickness
anymore.
Ich
habe
diese
Morgenübelkeit
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
get
something
for
the
morning
sickness.
Ich
wollte
nur
etwas
gegen
die
Morgenübelkeit.
OpenSubtitles v2018
Wish
we
could
get
a
little
morning
sickness
going
here,
you
know?
Ich
wünschte,
wir
würden
endlich
die
Morgenübelkeit
bekommen,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
But
I'm
not
concerned
that
your
morning
sickness
has
subsed.
Ich
bin
aber
nicht
besorgt,
nur
weil
Sie
keine
Morgenübelkeit
mehr
verspüren.
OpenSubtitles v2018
The
morning
sickness
has
stopped,
Which
has
been
nice.
Die
Übelkeit
am
Morgen
hat
aufgehört,
was
wirklich
angenehm
ist.
OpenSubtitles v2018