Translation of "More tricky" in German

Unfortunately, identifying the dead has proven to be a bit more tricky than we anticipated.
Die Identifizierung der Toten hat sich als schwieriger herausgestellt, als zunächst angenommen.
OpenSubtitles v2018

This makes the use of an odds calculator more tricky in this game type.
Dies macht den Einsatz eines Odds Calculator komplizierter in diesem Spiel geben.
ParaCrawl v7.1

This step is usually more tricky than people expect.
Dieser Schritt ist in der Regel komplizierter als die Menschen erwarten.
ParaCrawl v7.1

Psychological damage on the other hand is more insidious [tricky] because it is also invisible.
Der psychologische Schaden andererseits ist noch mehr hinterhältig, weil er unsichtbar ist.
ParaCrawl v7.1

For sure you could put it somewhere else, but it would be a bit more tricky!
Sicherlich könnte man es auch irgendwo anders unterkriegen, mit etwas mehr Gefummel!
CCAligned v1

During this time we co-created even more advanced and tricky quick painting techniques.
Während dieser Zeit haben wir gemeinsam geschaffen Noch fortgeschrittenere und knifflige Schnelle Maltechniken.
CCAligned v1

One more divisions, tricky effect:
Eine weitere Divisionen, tricky Wirkung:
ParaCrawl v7.1

Entry into this market can be more tricky.
Der Eintritt in diesen Markt kann schwieriger sein.
ParaCrawl v7.1

And why are Turkish and Indonesian even more tricky for us?
Und wieso sind Türkisch oder Indonesisch noch einmal extra knifflig für uns?
ParaCrawl v7.1

Checking that a flavor holds a given option is slightly more tricky:
Überprüfen ob ein flavor eine bestimmte Option enthält ist etwas schwieriger:
ParaCrawl v7.1

However, it becomes a bit more tricky remotely.
Aus der Ferne gestaltet es sich komplizierter.
ParaCrawl v7.1

Some gems are worth more than others but might be more tricky to balance!
Einige Edelsteine sind mehr wert als andere, aber vielleicht eher schwierig zu Balance!
ParaCrawl v7.1

If the build-up is significant, the solution is a bit more tricky.
Wenn die Ablagerung sehr ausgeprägt ist, kann die Lösung des Problems ein wenig schwieriger sein.
ParaCrawl v7.1

Not surprisingly the Internet fought back with ads becoming more and more tricky in their execution.
Nicht überraschend kämpfte das Internet zurück mit ADS, das in ihrer Durchführung immer tricky wird.
ParaCrawl v7.1

However, in reality things are slightly more tricky, with post-Dayton Bosnia and Herzegovina still far from becoming a true nation and with Greece blocking Macedonia's progress over the name issue.
Jedenfalls liegen die Dinge in Wirklichkeit etwas komplizierter, da Bosnien und Herzegowina nach dem Dayton-Abkommen noch weit davon entfernt ist, eine echte Nation zu werden und Griechenland in demselben Zusammenhang den Fortschritt Mazedoniens blockiert.
Europarl v8

Our primary task as responsible elected representatives should be, on the contrary, to consider the true reality of the crisis as it stands, even if this in fact threatens to make the introduction of the euro more tricky than we thought and might even lead us to question the possibility of introducing a new currency in the middle of an international financial upheaval.
Für uns als verantwortungsbewußte Abgeordnete besteht das oberste Gebot jedoch vielmehr darin, die Gegebenheiten der Krise, so wie sie wirklich sind, zu betrachten, auch wenn sich dadurch die Einführung des Euro schwieriger als vorgesehen erweisen und sich sogar die Frage stellen könnte, ob es angebracht ist, die neue Währung inmitten von internationalen Finanzturbulenzen einzuführen.
Europarl v8

This category is distinctly less industrially developed than the previous one, because processes of this type are much more tricky and difficult to develop on a large scale.
Diese Gruppe von Verfahren ist in ihrer industriellen Entwicklung viel weniger weit fortgeschritten als die vorher­gehende Gruppe, weil es bei diesen Verfahren viel komplizierter und viel schwieriger ist, sie im großtechnischen Maßstab bis zur Betriebsreife zu entwickeln.
EUbookshop v2