Translation of "A bit tricky" in German

Things got a bit tricky when I tried to expense it at the company.
Es wurde etwas kompliziert, als ich versuchte, es als Spesen abzurechnen.
TED2020 v1

It's going to be a bit tricky, Danny.
Das dürfte kompliziert werden, Danny.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, identifying the dead has proven to be a bit more tricky than we anticipated.
Die Identifizierung der Toten hat sich als schwieriger herausgestellt, als zunächst angenommen.
OpenSubtitles v2018

It's probably a bit tricky for you, that, innit?
Das ist wahrscheinlich etwas schwierig für dich, oder?
OpenSubtitles v2018

Um... it's the first real sign... that this is gonna be a bit tricky.
Das ist das ersle echte Anzeichen, dass es etwas heikel wird.
OpenSubtitles v2018

This, Mr. Compton... is where things get a bit tricky.
Genau hier, Mr. Compton... wird es etwas heikel.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, that could be a bit tricky.
Ja, na gut, das könnte ein bisschen schwierig sein.
OpenSubtitles v2018

No, no, it is a tricky bit of floor,that.
Nein, das ist ein tückischer Boden!
OpenSubtitles v2018

Ah, it's the structure that's a bit tricky, is it?
Ah, es ist die Struktur, die knifflig ist, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I have to get a little bit tricky but that's OK.
Ich muss ein bisschen tricksen, aber das ist OK.
QED v2.0a

Black Hat is always a bit tricky.
Black Hat ist stets ein zweischneidiges Schwert.
ParaCrawl v7.1

Getting to Motovun is a bit tricky, but not impossible.
Die Anreise nach Motovun ist ein bisschen schwierig, aber nicht unmöglich.
ParaCrawl v7.1

Now, here is where it gets a little bit tricky.
Und jetzt wird es ein bisschen komplizierter.
ParaCrawl v7.1

The second one followed in April 2003, the questions were a little bit tricky.
Das zweite folgte im Monat April 2003, die Fragen waren etwas kniffliger.
CCAligned v1

Should you need an ambulant nursing service on Mallorca the situation gets a little bit tricky.
Sollte man auf Mallorca einen ambulanten Pflegedienst benötigen wird die Sache etwas tricky.
CCAligned v1