Translation of "More clarification" in German

I am not sure that the amendments he is proposing in any way provide more clarification.
Ich weiß nicht, ob die Änderungsanträge mehr Klarheit bringen.
Europarl v8

Then we need rather more clarification of the question.
Dann kriegen wir etwas mehr Klärung in der Frage.
Europarl v8

We just have a few more questions for clarification.
Nur noch ein paar Fragen, damit wir uns Klarheit verschaffen können.
OpenSubtitles v2018

However, I would like more clarification and research on the subject.
Ich fordere bei diesem Thema jedoch mehr Klarheit und Untersuchungen.
Europarl v8

A more credible clarification by the BFAV was not carried out [1].
Eine glaubwürdigere Klärung in der BFAV erfolgte nicht [1].
ParaCrawl v7.1

These are only two of many things that still need more detailed clarification.
Dies sind nur zwei von vielen Dingen, die noch detaillierterer Klärung bedürfen.
ParaCrawl v7.1

For more information or clarification, please contact:
Für weitere Informationen oder Aufklärung etwaiger Unklarheiten kontaktieren Sie bitte:
ParaCrawl v7.1

We need to have more clarification concerning redress, lawful data processing and deletion of data.
Wir brauchen mehr Aufklärung bezüglich Entschädigungen, rechtmäßiger Datenverarbeitung und der Löschung von Daten.
Europarl v8

It may not be possible this evening, but I would like more clarification on that area.
Vielleicht ist das heute Abend nicht möglich, aber ich möchte mehr Klarheit auf diesem Gebiet.
Europarl v8

In particular, more clarification is needed as regards who is to be responsible for oversight of internet governance.
Insbesondere sollte eindeutig geklärt werden, wer für die Kontrollen der Internet-Governance zuständig ist.
TildeMODEL v2018

Examples and notes were added to the subcategories for more clarification, based on users questions.
Beispiele und Hinweise wurden an die Unterkategorien für mehr Klarheit hinzugefügt, basierend auf den Fragen.
ParaCrawl v7.1

Many of them came to the booth to ask for more truth-clarification materials.
Viele von ihnen traten heran und baten um mehr Materialien über die Fakten über die Verfolgung.
ParaCrawl v7.1

It is being taken during this part-session because I and my colleagues from the Committee on Budgetary Control wished to hold a hearing with the Director of CEPOL, the Chair of the Governing Board and the President of the European Commission in order to obtain more details and clarification, in particular with regard to the accounting corrections made in July 2010 for the year 2008 and to the responsiveness of the Governing Board.
Er wird während dieser Sitzungsperiode vorgenommen, da ich und meine Kolleginnen und Kollegen vom Haushaltskontrollausschuss die Absicht hatten, eine Anhörung mit dem Direktor der CEPOL, dem Vorsitzenden des Verwaltungsrates und dem Präsidenten der Europäischen Kommission durchzuführen, um mehr Einzelheiten und Klarheit insbesondere bezüglich der Rechnungskorrekturen vom Juli 2010 für das Jahr 2008 und der Reagibilität des Verwaltungsrates zu erhalten.
Europarl v8

No country is openly blocking it but there are some countries - and I would mention among others, France, Italy and Spain - which are pushing for decisive and urgent action on the military side, while others are more hesitant and want more clarification before committing themselves.
Kein Land blockiert natürlich ganz offen, es gibt jedoch einige Länder - und dazu gehören unter anderem Frankreich, Italien und Spanien -, die auf militärischer Ebene auf entschiedene und sofortige Aktionen drängen, während andere Länder zögerlicher sind und zunächst mehr klärende Informationen verlangen, bevor sie selbst Verpflichtungen eingehen.
Europarl v8

And we also have to be able to recognise and to differentiate what is the real problem on the one hand and what is the question or issue which needs more clarification.
Des Weiteren müssen wir in der Lage sein, anzuerkennen und zu differenzieren, was das tatsächliche Problem ist und wie die Frage oder das Thema lautet, das einer weiteren Klärung bedarf.
Europarl v8

The second issue is more for clarification, and relates to the impact assessment to be undertaken in advance of any further aviation security measures being taken under the framework regulation.
Die zweite Angelegenheit dient mehr der Klarstellung und bezieht sich auf die Bewertung der Auswirkungen, die vor weiteren Luftfahrtsicherheitsmaßnahmen unter der Rahmenregelung durchgeführt werden muss.
Europarl v8

However there was a general feeling that more information, clarification and consultation on the content of any such framework directive was needed.
Man war jedoch allgemein der Auffassung, dass mehr Informationen, mehr Klarstellung und Konsultation zum Inhalt einer solchen Rahmenrichtlinie notwendig seien.
Europarl v8

More clarification than is provided by the current resolution is needed in connection with the issues both of what interventions in reproduction should be permitted and of what the consequences are both for those women who donate eggs and for the childless women who desire help.
Sowohl die Frage, welche Eingriffe in die Reproduktion gestattet werden sollten, als auch die nach den Folgen für die Spenderin und die kinderlose Frau müssen eindeutiger geklärt werden, als das in der vorliegenden Entschließung geschieht.
Europarl v8