Translation of "Monthly contribution" in German
Become
a
sponsor
and
support
a
child
with
your
monthly
contribution!
Werden
Sie
Pate
und
fördern
Sie
ein
Kind
durch
Ihren
monatlichen
Beitrag!
CCAligned v1
Monthly
contribution
VVE
amounts
to
€
129,
-
per
month
(among
others
insurances,
Monatlicher
Beitrag
VVE
beträgt
€
129,
-
pro
Monat
(ua
Versicherungen,
CCAligned v1
Make
this
payment
a
monthly
contribution*
Diese
Zahlung
zu
einem
monatlichen
Beitrag
machen*
CCAligned v1
Already
from
a
monthly
contribution
of
32
Euro
there
are:
Schon
ab
einem
monatlichen
Beitrag
von
32
Euro
gibt
es:
CCAligned v1
In
the
first
quarter
of
2012
a
monthly
contribution
to
this
insurance
amounted
to
PLN
73.
Im
ersten
Quartal
2012
betrug
der
Beitrag
zu
dieser
Versicherung
73
Zl
monatlich.
ParaCrawl v7.1
Here
soon
700-1000
€
monthly
contribution
is
due.
Hier
werden
schnell
700-1000
Euro
monatlicher
Beitrag
fÀllig.
ParaCrawl v7.1
At
present
the
monthly
insurance
contribution
amounts
to
64,77
EUR.
Derzeit
beläuft
sich
der
monatliche
Versicherungsbeitrag
auf
68,38
EUR.
ParaCrawl v7.1
Your
monthly
contribution
means
more
than
just
short-term
financial
help
for
your
godchild.
Ihr
monatlicher
Beitrag
bedeutet
mehr
als
nur
kurzfristige
finanzielle
Hilfe
für
Ihr
Patenkind.
ParaCrawl v7.1
Some
of
her
nephews
forwarded
a
monthly
contribution
to
support
her.
Einige
ihrer
Neffen
steuerten
mit
einem
monatlichen
Obolus
zu
ihrem
Unterhalt
bei.
ParaCrawl v7.1
The
monthly
contribution
to
pension
insurance
equals
10%
of
the
basic
old-age
pension.
Die
Höhe
des
monatlichen
Beitrags
in
die
Rentenversicherung
beträgt
10%
der
Regelalters-rente.
ParaCrawl v7.1
Become
friend,
supporter,
contributor
by
sending
us
your
monthly
recurring
contribution
to
the
following
number
Werde
Freund,
Sponsor
durch
Ihre
monatliche
wiederholender
Beitrag
zu
tun
auf
die
folgende
nummer:
CCAligned v1
Currently,
the
monthly
contribution
rates
for
students
in
the
statutory
health
insurance
are
around
60
Euros.
Zurzeit
liegen
die
monatlichen
Beitragssätze
für
Studierende
bei
den
gesetzlichen
Kassen
bei
rund
60
Euro.
ParaCrawl v7.1
I/We
take
on
a
child
sponsorship
with
a
monthly
contribution
of
25
€.
Ich/Wir
übernehme(n)
eine
Kinderpatenschaft
mit
einem
monatlichen
Beitrag
von
25
€.
CCAligned v1
We
are
looking
for
1000
donors,
each
supporting
one
child
by
making
a
monthly
contribution
of
10
Euros.
Wir
suchen
1000
Kindertafelpaten.
Jeder
Pate
unterstützt
ein
Kind
mit
einem
monatlichen
Beitrag
von
10
Euro.
CCAligned v1
I/We
take
on
an
apprenticeship
sponsorship
with
a
monthly
contribution
of
50
€.
Ich/Wir
übernehme(n)
eine
Ausbildungspatenschaft
mit
einem
monatlichen
Beitrag
von
50
€.
CCAligned v1
Her
letter
succeeded,
and
the
monthly
contribution
to
the
Jewish
Community
was
lowered
to
1.50
reichsmark.
Ihr
Schreiben
hatte
Erfolg,
der
monatliche
Beitrag
zur
Jüdischen
Gemeinde
wurde
auf
1,50
Reichsmark
gesenkt.
ParaCrawl v7.1
As
employer
you
subsidize
each
ProfiCard
with
a
monthly
contribution
towards
the
costs
of
at
least
13.26
euros.
Als
Arbeitgeber
unterstützen
Sie
jede
ProfiCard
mit
einem
monatlichen
Fahrgeldzuschuss
von
mindestens
13,26
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
monthly
sponsorship
contribution
of
€50,
£45
or
$65
covers
our
costs
for
one
child.
Der
monatliche
Patenschaftsbeitrag
von
€50
oder
$65
deckt
unsere
Kosten
für
ein
Kind.
ParaCrawl v7.1
As
employer
you
subsidize
each
ProfiTicket
with
a
monthly
contribution
towards
the
costs
of
at
least
14.22
€.
Als
Arbeitgeber
unterstützen
Sie
jedes
ProfiTicket
mit
einem
monatlichen
Fahrgeldzuschuss
von
mindestens
14,22
€.
ParaCrawl v7.1
A
small
monthly
contribution
will
enable
a
child
from
the
stone
quarries
to
go
to
school.
Mit
einem
geringen
monatlichen
Beitrag
ermöglichen
Sie
zum
Beispiel
einem
Kind
aus
den
Steinbrüchen
den
Schulbesuch.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
your
monthly
contribution
depends
on
your
status,
contribution
rate
and
income.
Die
Höhe
Ihres
monatlichen
Beitrags
hängt
ab
von
Ihrem
Status,
dem
Beitragssatz
und
Ihrem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1