Translation of "Money collection" in German
Guess
I
should
have
used
some
of
that
collection
money
for
singing
lessons.
Ich
hätte
was
von
der
Kollekte
für
Gesangsstunden
abzweigen
sollen.
OpenSubtitles v2018
We'll
say
we're
there
to
bring
her
the
collection
money.
Wir
sagen,
wir
wären
gekommen,
um
ihr
das
Geld
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
They
also
put
quite
a
bit
of
money
in
our
collection
tin.
Sie
setzten
auch
einiges
an
Geld
in
unserer
Sammlung
Zinn.
ParaCrawl v7.1
The
collection,
money,
the
artist
There
also
remains
the
question
of
money.
Die
Sammlung,
Geld,
der
Künstler
Zuletzt
bleibt
die
Frage
des
Geldes.
ParaCrawl v7.1
You've
been
going
to
church
your
whole
life,
putting
money
in
the
collection
plate.
Du
gehst
schon
dein
ganzes
Leben
in
die
Kirche
und
legst
Geld
in
den
Sammelkorb.
OpenSubtitles v2018
Collectors
invest
tons
of
time
and
considerable
sums
of
money
into
their
collection.
Sammlerinnen
und
Sammler
investieren
Unmengen
von
Zeit
und
beachtliche
Summen
Geld
in
ihre
Sammlung.
ParaCrawl v7.1
I
even
remember
the
color
of
the
dress
you
wore
that
Easter
Sunday
that
you
made
me
steal
the
money
from
the
collection
plate
to
buy
the
ice
cream
cone
with.
Ich
erinnere
mich
an
die
Farbe
deines
Kleides
zu
Ostern,
als
ich
das
Geld
aus
der
Sammelbüchse
stahl,
um
für
dich
Eis
zu
kaufen.
OpenSubtitles v2018
The
contributions
deal
with
the
history
of
the
Numismatic
Society
at
Hannover,
Egyptian
coins,
coins
in
Attic
comedies,
different
Greek
coins
and
medallions,
a
denarius
/
quinarius
with
an
iron
core,
Caesar's
Spanish
governorship
in
coin
images,
Roman
silver
bars,
astrological
signs
of
conception
on
antique
coins,
coins
of
Emperors
Claudius
and
Caracalla,
Egyptian
deities
in
Asia
Minor,
elephants
in
antique
art,
early
coins
from
the
town
of
Merseburg,
an
Anglo-Saxon
moneyer,
coin
trade
around
A.D.
1600,
mock
coins
and
coin
mockery
in
the
17th
century,
coins
of
Alexander
the
Great
in
the
Royal
Coin
Cabinet
at
Berlin
around
1818,
numismatic
experiences
during
August
Kestner's
journey
through
Sicily
in
1824,
Roman
aes
signatum
and
aes
grave
money
in
the
Haeberlin
Collection,
money
and
monetary
value
in
Abyssinia
as
well
as
coin
trade
and
duty
of
care.
Die
Beiträge
befassen
sich
mit
der
Geschichte
der
Numismatischen
Gesellschaft
zu
Hannover,
ägyptischen
Münzen,
Münzgeld
in
attischen
Komödien,
diversen
griechischen
Münzen
und
Medaillons,
einem
Denar
/
Quinar
mit
Eisenkern,
Caesars
spanischer
Statthalterschaft
im
Münzbild,
römischen
Silberbarren,
astrologischen
Konzeptionszeichen
auf
antiken
Münzen,
Münzen
der
Kaiser
Claudius
und
Caracalla,
ägyptischen
Gottheiten
in
Kleinasien,
Elefanten
in
der
Kunst
des
Altertums,
frühen
Münzen
aus
Merseburg,
einem
angelsächsischen
Münzmeister,
dem
Münzhandel
um
1600,
Spottmünzen
und
Münzenspott
im
17.
Jh.,
Alexandermünzen
im
Königlichen
Münzkabinett
Berlin
um
1818,
numismatischen
Erlebnissen
auf
August
Kestners
Sizilienreise
1824,
römischem
Schwergeld
der
Sammlung
Haeberlin,
Geld
und
Geldwert
in
Abessinien
sowie
Münzhandel
und
Sorgfaltspflicht.
ParaCrawl v7.1
The
person
in
charge
that,
regardless
of
Crafts
is
a
"new"
is
"old",
as
long
as
the
traditional
craft
and
contemporary
art
within
the
undertaking
is,
it
has
a
lot
of
money
in
the
collection.
Die
verantwortliche
Person,
dass
unabhängig
von
Crafts
ist
ein
"neuer"
ist
"alt",
solange
das
traditionelle
Handwerk
und
zeitgenössische
Kunst
im
Unternehmen
ist,
hat
sie
eine
Menge
Geld
in
die
Sammlung.
ParaCrawl v7.1
Objects
relating
to
money,
from
techniques
for
producing
money
such
as
coin
presses
to
displays
on
recognising
counterfeit
money
complete
the
collection.
Objekte
rund
ums
Geld
von
Techniken
zur
Geldherstellung
wie
Münzpressen
bis
zu
Schaukästen
zur
Falschgelderkennung
ergänzen
die
Sammlung.
ParaCrawl v7.1