Translation of "Monetary stimulus" in German
They
should
implement
quickly
growth-enhancing
structural
reforms
to
support
monetary
stimulus.
Sie
sollten
wachstumsfördernde
Strukturreformen
zügig
umsetzen,
um
die
geldpolitischen
Anreize
zu
unterstützen.
News-Commentary v14
But
monetary
stimulus
is
often
in
reality
just
as
selective
as
bailouts.
Doch
sind
geldpolitische
Impulse
in
Wahrheit
oft
genau
so
selektiv
wie
Rettungsaktionen.
News-Commentary v14
With
respect
to
monetary
policy,
the
monetary
stimulus
given
in
recent
years
is
gradually
being
withdrawn.
Die
geldpolitischen
Impulse
der
letzten
Jahre
werden
allmählich
zurückgefahren.
TildeMODEL v2018
Can
economic
growth
be
rekindled
without
a
fiscal
and
monetary
stimulus?
Kann
die
Wirtschaft
ohne
fiskal-
und
geldpolitische
Impulse
wiederbelebt
werden?
TildeMODEL v2018
This
may
affect
the
continued
functioning
of
the
program
of
monetary
stimulus
carried
out
by
the
ECB.
Das
kann
die
Fortsetzung
des
Programs
der
geldpolitischen
Ankurbelung
der
EZB
betreffen.
ParaCrawl v7.1
In
the
US,
both
fiscal
and
monetary
stimulus
policies
have
gone
up
in
smoke.
In
den
USA
sind
sowohl
der
fiskalische
wie
der
geldpolitische
Stimulus
verpufft.
ParaCrawl v7.1
Looking
ahead,
we
consider
the
current
monetary
stimulus
to
be
too
strong.
Vorausschauend
halten
wir
den
aktuellen
geldpolitischen
Stimulus
für
zu
stark.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
of
Japan
will
maintain
its
pedal-to-the-metal
approach
to
monetary
stimulus.
Die
Bank
of
Japan
wird
ihrem
geldpolitischen
Kurs
treu
bleiben
und
ihre
Wertpapierkäufe
kräftig
ausweiten.
News-Commentary v14
The
slowdown
has
predictably
led
to
calls
for
further
fiscal
and
monetary
stimulus.
Wie
zu
erwarten,
hat
die
Konjunkturabkühlung
zu
Rufen
nach
weiteren
steuer-
und
geldpolitischen
Konjunkturimpulsen
geführt.
News-Commentary v14
Looking
ahead,
we
consider
the
current
monetary
policy
stimulus
–
the
ECB's
balance
sheet
continues
to
grow
–
to
be
too
strong.
Vorausschauend
halten
wir
den
aktuellen
geldpolitischen
Stimulus
–
die
EZB-Bilanzsumme
steigt
weiter
–
für
zu
stark.
ParaCrawl v7.1
Because
it's
your
institutions
that
play
a
crucial
role
in
channelling
monetary
policy
stimulus
to
the
real
economy.
Denn
bei
der
Übertragung
der
geldpolitischen
Impulse
auf
die
Realwirtschaft
übernehmen
Ihre
Banken
eine
zentrale
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
program
of
monetary
stimulus
of
the
Bank
of
Japan
today
underwent
an
unpredictable
change.
Das
Programm
der
geldpolitischen
Ankurbelung
von
der
Bank
of
Japan
hat
unvorhersehbare
Veränderungen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
international
investors
will
be
grateful
to
the
US
for
its
aggressive
monetary
and
fiscal
stimulus,
which
will
accelerate
sharply
when
President-elect
Barack
Obama
takes
office
on
January
20.
Vielleicht
werden
internationale
Anleger
den
USA
für
ihre
offensiven
Anreize
im
Bereich
Geld-
und
Haushaltspolitik
dankbar
sein,
die
noch
rasant
an
Fahrt
gewinnen
werden,
wenn
der
designierte
Präsident
Barack
Obama
am
20.
Januar
sein
Amt
antritt.
News-Commentary v14
The
first
is
that
the
world
suffers
from
a
shortage
of
aggregate
demand
relative
to
supply;
the
second
is
that
monetary
and
fiscal
stimulus
will
close
the
gap.
Der
erste
lautet,
dass
die
Welt
an
einer
zu
schwachen
Gesamtnachfrage
im
Verhältnis
zum
Angebot
leidet,
der
zweite,
dass
geldpolitische
und
finanzielle
Anreize
die
Lücke
schließen
werden.
News-Commentary v14
Moreover,
unlike
major
developed
economies,
most
of
which
have
used
up
all
of
their
conventional
monetary-policy
ammunition
by
reducing
their
policy
interest
rates
to
zero,
China
has
plenty
of
monetary
stimulus
on
reserve
to
address
cyclical
disruptions.
Im
Gegensatz
zu
den
großen
entwickelten
Volkswirtschaften
–
von
denen
die
meisten
ihr
konventionelles
geldpolitisches
Pulver
bereits
verschossen
haben,
indem
sie
die
Leitzinsen
auf
null
abgesenkt
haben
–
hat
China
zudem
noch
jede
Menge
Spielraum
für
geldpolitische
Impulse,
um
zyklischen
Störungen
zu
begegnen.
News-Commentary v14
But,
rather
than
attempting
to
use
fiscal
and
monetary
stimulus
to
provide
a
short-term
economic
boost,
the
government
carried
out
wrenching
reforms
and
put
the
country
on
the
path
to
two
decades
of
awe-inspiring,
double-digit
growth.
Statt
aber
zu
versuchen,
durch
haushalts-
und
geldpolitische
Stimuli
einen
kurzfristigen
wirtschaftlichen
Aufschwung
zu
schaffen,
setzte
die
Regierung
auf
grundlegende
Reformen
und
führte
das
Land
hin
zu
zwei
Jahrzehnten
beeindruckenden
zweistelligen
Wachstums.
News-Commentary v14
Now,
with
the
US
Federal
Reserve
beginning
to
withdraw
monetary
stimulus,
and
with
growth
in
emerging
countries
slowing,
most
companies
are
simply
unable
to
point
to
massive
expansion
opportunities.
Nun,
da
die
US
Federal
Reserve
dabei
ist,
ihre
geldpolitischen
Impulse
zurückzufahren,
sowie
angesichts
des
sich
abschwächenden
Wachstums
in
den
Schwellenländern,
sind
die
meisten
Unternehmen
schlicht
nicht
in
der
Lage,
große
Expansionschancen
zu
erkennen.
News-Commentary v14
Since
Prime
Minister
Shinzo
Abe
assumed
office
in
December
2012
and
launched
his
program
of
monetary
and
fiscal
stimulus
and
structural
reform,
the
impact
on
Japanese
confidence
has
been
profound.
Seit
Ministerpräsident
Shinzo
Abe
im
Dezember
2012
das
Amt
übernahm
und
sein
Programm
der
geld-
und
haushaltspolitischen
Impulse
sowie
der
Strukturreformen
in
Gang
setzte,
hatte
dies
profunde
Auswirkungen
auf
das
Selbstvertrauen
Japans.
News-Commentary v14
Though
monetary
stimulus
is
important
to
facilitate
deleveraging,
prevent
financial-system
dysfunction,
and
bolster
investor
confidence,
it
cannot
place
an
economy
on
a
sustainable
growth
path
alone
–
a
point
that
central
bankers
themselves
have
repeatedly
emphasized.
Obwohl
geldpolitische
Impulse
wichtig
sind,
um
den
Schuldenabbau
zu
erleichtern,
Fehlfunktionen
des
Finanzsystems
zu
verhindern
und
das
Anlegervertrauen
zu
stärken,
kann
man
damit
alleine
keine
Ökonomie
auf
einen
nachhaltigen
Wachstumspfad
bringen
–
ein
Faktum,
das
die
Zentralbanker
selbst
wiederholt
unterstrichen.
News-Commentary v14
Turning
to
Japan,
the
strength
in
equities
since
Prime
Minister
Shinzo
Abe
took
office
has
been
founded
on
his
“Abenomics”
strategy’s
“three
arrows”:
monetary
stimulus,
fiscal
stimulus,
and
structural
reforms.
Was
Japan
angeht,
war
die
Stärke
der
Aktienmärkte
des
Landes
seit
dem
Amtsantritt
von
Ministerpräsident
Shinzo
Abe
auf
den
„Drei
Pfeilen“
seiner
„Abenomics“-Strategie
begründet:
geldpolitische
Stimuli,
Haushaltsstimuli
und
Strukturreformen.
News-Commentary v14